ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:25.30KB ,
资源ID:10036851      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-10036851.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(建筑工程一切险条款慕再版.docx)为本站会员(b****0)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

建筑工程一切险条款慕再版.docx

1、建筑工程一切险条款慕再版日本财产保险(中国)有限公司建筑工程一切险条款(慕再版) 鉴于保单明细表(以下简称“明细表”)中列明的被保险人已经通过填写调查问卷的方式向日本财产保险(中国)有限公司(以下简称“保险人”)提交了一份书面的投保申请书,该投保申请书以及被保险人为了本保单的目的而作出的其它任何声明均被视为本保险合同的一部分。现在,本保险单证明:在被保险人已经向保险人缴纳了明细表中列明的保险费的前提下,保险人将根据本保单的条款和条件,以本保单所规定的方式和范围向被保险人提供保障。一般除外责任保险人不负责赔偿因下列原因而直接或间接地导致、引起、或加剧的损失、损害或责任: a)战争、入侵、外国敌军

2、的行动、敌对行动(不论是否宣布了战争状态)、内战、叛乱、革命、起义、叛变、暴乱、罢工、停工、民众骚乱、军人夺权或篡位、某些怀有恶意的个人代表或涉及任何政治组织的行动、阴谋、没收、征用、征占,或根据任何法律上的或事实上的政府命令或由任何行政当局进行的破坏或损坏; b)核反应、核辐射或放射性污染; c)被保险人或其代理人的故意行为或疏忽; d)不论全部或部分的工程停止。 在任何行动、诉讼或其它程序中,如果保险人宣称,根据上述除外责任a)项约定,任何损失、破坏、损坏或责任不属于本保险所承保的范围,则证明该损失、破坏、损坏或责任属于承保范围的举证责任将由被保险人承担。 保险期限除非另有书面约定,保险人

3、的保险责任自工程开工之日起开始,或在现场卸下明细表中列明的物品之后开始,至部分承保工程被接收或投入使用时终止。 但在任何情况下,保险期限不得超出本保险单明细表中列明的期限。保险期限的延长需事先得到保险人的书面同意。 一般条款1. 被保险人应严格地遵守和履行本保单的规定,并保证其提交的调查问卷和投保申请书中的声明和回答内容的真实性,以上是保险人承担本保单责任的前提条件。 2. 明细表和本保单各部分条款均视为本保单的组成部分,在本合同中,任何提及“本保单”之处均被解释为包括明细表和各部分条款。本保单、明细表或各部分条款中对任何词汇或术语的解释对全文均适用。 3. 被保险人应采取一切合理的预防措施,

4、遵守保险人为了防止损失、损害或责任而提出的建议,并遵守法律规定和生产厂商的建议,因此产生的费用由被保险人自行承担。 4. 在任何合理的时间内,保险人有权派代表对风险进行检查和调查,被保险人应提供评估风险所需的全部信息和资料。 当风险发生任何重大变化时,被保险人应立即以电报和书面方式通知保险人,并根据具体采取必要的预防措施,由此产生的费用由被保险人承担,如果保险人认为有必要,本保单保险责任范围和/或保险费将进行相应的调整。 被保险人不得在保险期限内进行或接受任何可能导致风险增加的改动,但事先取得保险人书面确认的除外。 5. 如果发生任何可能导致根据本保单进行索赔的事件,被保险人应: a) 立即以

5、电话或电报以及书面方式通知保险人,说明损失或损坏的性质和程度; b) 在其能力范围之内采取一切措施,以最大限度地降低损失或损坏的程度; c) 保护受影响的部件,并将其交给保险人的代表或检验员进行检查; d) 提供所有保险人可能要求的信息和书面证明; e) 如果损失或损坏涉及偷盗或盗窃,则通知公安部门。 在任何情况下,如果保险人在事故发生后的十四(14)天之内没有接到被保险人发出的任何通知,则保险人将不对任何损失、损坏或责任负责。 被保险人发出此种通知后,可以对任何轻微的损坏进行修理或更换;在被保险人进行任何修理或更换之前,保险人有权派代表对损失或损坏进行检查。如果保险人未能在合理时间内派代表进

6、行任何检查,则被保险人有权进行修改或更换。 如果被保险人未能进行及时、适当的修理,则保险人根据本保单对该受损的项目的责任终止。 6. 被保险人在保险人付费的情况下应采取或协助采取或允许采取保险人认为有必要或所要求的行动,以保证保险人在赔偿本保险单项下损失后有权向负有责任的第三方追偿的权利,而无论上述行动是在保险人赔偿之前还是之后要求的。 7. 与本保单有关的一切争议,双方应协商解决,协商无法解决时,双方应提交保险人所在地的当地的仲裁委员会裁决,并适用该仲裁委员会的仲裁规则,该裁决为终局,对双方具有约束力;8. 如果某一索赔在任何方面存在欺诈,或者被保险人或其代理人为支持索赔而做出或使用任何虚假

7、声明,或者为根据本保单取得任何利益而使用任何欺骗手段或方式,则被保险人将丧失其在本保险单项下的所有权益。对由此产生的包括保险人已支付的赔款在内的一切损失,应由被保险人负责赔偿。9. 如果被保险人在根据本保单提出任何索赔要求时,而被保险人已就与本保单下同样的损失、损坏或责任在其他保险公司保险的,则保险人仅承担按比例分摊赔偿的责任。 第一部分 物质损失 保险人同意:在保险期限内,如果明细表中列明的任何项目或其任何部分因本保单除外责任以外的因素遭受任何无法预料、突然的损失或损坏,并有必要进行修改或更换,则保险人将就这种损失或损坏以支付现金、更换或修理中的任意一种方式向被保险人进行赔偿,但金额不超过明

8、细表中列明的单项和合计的保险金额以及适用的单次事故赔偿限额。 保险人将对明确、单独地列于明细表中用于清理上述损失残骸而产生的费用进行赔偿,但未列在明细表中的清理费用不负责赔偿。 除外责任保险人对下列各项不负责赔偿: a)明细表中列明的每次事故应由被保险人自行承担的免赔额; b)任何形式、种类的间接损失,包括因拖延、未履行合同而导致的罚金、损失,以及合同损失; c)由于设计缺陷而导致的损失或损坏; d)因材料缺陷和/或工艺不善而进行重置,修理或矫正的费用,但仅限于直接受损的保险财产本身,因该事故造成正确使用中的保险财产的损失和损坏不在此限; e)由于缺少使用和正常温度变化导致的磨损和损耗、侵蚀、

9、氧化和退化; f)机械性或电气性故障、破坏、干扰、失灵、紊乱,冷冻液或其他液体凝结,润滑油缺陷或油/冷冻液不足造成的建筑设施、设备、机械的损失或损坏,但因上述故障或紊乱造成的其他保险财产损失不在此限; g)任何车辆(限于允许在普通道路上使用的)、船舶或飞机的损失或损坏; h)文件、图纸、帐簿、帐单、现金、邮票、合同、借据、票据、证券、支票受到的损失或损坏; i)库存清点时发现的短缺、损失或损坏。 第一部分适用条款备注1. 保险金额:本保单要求,明细表中所列出的保险金额不得低于:第一项:工程完工之后的总金额,包括所有的材料费、工资、运费、关税、其他税赋和工程所有人提供的材料或物品的费用; 第二项

10、和第三项:建筑设施、设备和建筑机械的重置价值,指重置同类型、同负载的新机器设备用以更换原承保的建设设施、设备和机械所需的费用;而且被保险人承诺在工资或价格水平发生任何重大变化时应相应地增加或减少保险金额,但此种保险金额的增加或减少仅在保险人将其记录在保单上后生效。在发生损失或损坏时,如果发现保险金额低于应投保的金额,则被保险人根据本保单可以收到的赔偿金额将按照保险金额占应保金额的比例进行扣减。每一项物品和费用项目均分别受限于此条件。备注2. 赔偿处理:当发生任何损失或损坏时,根据本保单进行赔偿的方式如下: a) 可修复的部分损失恢复受损项目至其损坏之前状态所必需的修理费用与其残余价值的差额,或

11、; b)全部损失损失发生前受损项目的实际价值与其残余价值的差额;然而,上述赔偿仅限于应由被保险人承担的费用并在保险金额之内,同时,以被保险人业已遵守所有条款和条件为前提。被保险人应向保险人提供一切必需的受损项目修理或更换的单据和记录,经保险人认可后予以赔偿。一切可修复的损坏均需进行修理,但如果修理费用等于或高于受损项目在损坏前的价值,则按照上述b)项之规定进行赔偿。保险人将承担临时性修理费用,但该临时修理须构成最终修理的一部分,而且不会导致整个的修理费用的增加。本保单不承担任何改造、增加和/或改进的费用。备注3. 保险的延伸:在双方事先达成单独的书面协议的情况下,本保单才承担加班、夜间工作、公

12、共节假日工作的额外费用和快递费用。第二部分 第三者责任 在保险期限内,在工程地点或紧邻的附近,发生由下列原因引起而应由被保险人依法承担赔偿责任的损害,且该损害与本保单第一部分承保项目的安装、建筑或测试直接关联的,保险人负责赔偿,但最高不超过明细表中列明的赔偿限额: a)第三者的意外人身伤害或疾病(不论严重与否) b)第三者的财产意外损失或损害 被保险人提出的索赔存在下列情况的,保险人将另行予以赔偿: a)应由被保险人承担的所有的诉讼费用和支出,和; b)经保险人书面同意所发生的所有费用和支出。 无论在何种情况下,保险人根据本部分规定所承担的责任不超过明细表中列明的赔偿限额。 除外责任 保险人对

13、下列各项不负责赔偿: 1.明细表中列明的每次事故应由被保险人自行承担的免赔额; 2.与本保单第一部分所承保项目的制作、重作、赔偿、修理或更换有关的费用;3.由于震动、移动或减弱支撑而对任何财产、土地或建筑造成的的损害,或因此而导致的任何个人或财产的损害,但以批单承保的除外;4.因下列原因而导致的责任:a)承包人或工程所有人或与第一部分所承保工程的全部或部分有关的任何公司的雇员、工人以及他们家庭成员的人身伤害或疾病;b)由承包人或工程所有人以及与第一部分所承保工程全部或部分有关的任何其它公司及其雇员或工人所有、占有、看管或控制的财产的损失或损害;c)车辆(限于允许在普通道路上使用的)、船舶或飞机

14、导致的意外事故;d)被保险人根据其与他人之间同意通过赔偿或其它方式支付的任何款项的协议而支付的赔偿,但即使没有此种协议也将承担的责任不在此限。第二部分适用条款 1.未经保险人书面同意,被保险人或其代理人不得进行或做出任何承认、出价、承诺、付款或赔偿。如果认为必要,保险人有权接管并以被保险人的名义对任何索赔进行辩护或和解,或为自身利益以被保险人的名义对任何索赔或损害等进行诉讼,并在诉讼或和解过程中享有充分的酌情处置权,被保险人应向保险人提供有关资料和帮助。 2.保险人可以向被保险人支付任何一次事故的赔偿限额(但应扣除已付款项),或被保险人和第三方就该次事故达成的低于前述赔偿限额的金额,此后,保险

15、人将不再根据本部分对该次事故承担任何进一步的责任。 Contractors All Risks Policy Whereas the Insured named in the Schedule hereto has made to the sompo japan insurance (china)co.,ltd.(hereinafter called the Insurers) a written proposal by completing a Questionnaire which together with any other statements made in writing by

16、the Insured for the purpose of this Policy is deemed to be incorporated herein, Now this Policy of Insurance witnesseth that, subject to the Insured having paid to the Insurers the premium mentioned in the Schedule and subject to the terms, exclusions, provisions and conditions contained herein or e

17、ndorsed hereon the Insurers will indemnify the Insured in the manner and to the extent hereinafter provided.General ExclusionsThe Insurers will not indemnify the Insured in respect of loss, damage or liability directly or indirectly caused by or arising out of or aggravated by a)war, invasion, act o

18、f foreign enemy, hostilities (whether war be declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, mutiny, riot, strike, lock-out, civil commotion, military or usurped power, a group of malicious persons or persons acting on behalf of or in connection with any political organisation, con

19、spiracy, confiscation, commandeering, requisition or destruction or damage by order of any government de jure or de facto or by any public authority; b)nuclear reaction, nuclear radiation or radioactive contamination; c)wilful act or wilful negligence of the Insured or of his representatives; d)cess

20、ation of work whether total or partial. In any action, suit or other proceeding where the Insurers allege that by reason of the provisions of Exclusion a) above any loss, destruction, damage or liability is not covered by this insurance the burden of proving that such loss, destruction, damage or li

21、ability is covered shall be upon the Insured. Period of CoverThe liability of the Insurers shall commence, notwithstanding any date to the contrary specified in the Schedule, directly upon commencement of work or after the unloading of the items entered in the Schedule at the site. The Insurers liab

22、ility expires for parts of the insured contract works taken over or put into service. At the latest the insurance shall expire on the date specified in the Schedule. Any extensions of the Period of Insurance are subject to the prior written consent of the Insurers. General Conditions1.The due observ

23、ance and fulfilment of the terms of this Policy in so far as they relate to anything to be done or complied with by the Insured and the truth of the statements and answers in the questionnaire and proposal made by the Insured shall be a condition precedent to any liability of the Insurers. 2.The Sch

24、edule and the Section(s) shall be deemed to be incorporated in and form part of this Policy and the expression this Policy wherever used in this contract shall be read as including the Schedule and the Section(s). Any word or expression to which a specific meaning has been attached in any part of th

25、is Policy or of the Schedule or of the Section(s) shall bear such meaning wherever it may appear. 3.The Insured shall at his own expense take all reasonable precautions and comply with all reasonable recommendations of the Insurers to prevent loss, damage or liability and comply with statutory requi

26、rements and manufacturers recommendations. 4.a) Representatives of the Insurers shall at any reasonable time have the right to inspect and examine the risk and the Insured shall provide the representatives of the Insurers with all details and information necessary for the assessment of the risk. b)

27、The Insured shall immediately notify the Insurers by telegram and in writing of any material change in the risk and cause at his own expense such additional precautions to be taken as circumstances may require, and the scope of cover and/or premium shall, if necessary, be adjusted accordingly. No ma

28、terial alteration shall be made or admitted by the Insured whereby the risk is increased, unless the continuance of the insurance is confirmed in writing by the Insurers. 5. In the event of any occurrence which might give rise to a claim under this Policy, the Insured shall a) immediately notify the

29、 Insurers by telephone or telegram as well as in writing, giving an indication as to the nature and extent of loss or damage; b) take all steps within his power to minimise the extent of the loss or damage; c) preserve the parts affected and make them available for inspection by a representative or

30、surveyor of the Insurers; d) furnish all such information and documentary evidence as the Insurers may require; e) inform the police authorities in case of loss or damage due to theft or burglary. The Insurers shall not in any case be liable for loss, damage or liability of which no notice has been

31、received by the Insurers within 14 days of its occurrence. Upon notification being given to the Insurers under this condition, the Insured may carry out the repairs or replacement of any minor damage; in all other cases a representative of the Insurers shall have the opportunity of inspecting the lo

32、ss or damage before any repairs or alterations are effected. If a representative of the Insurers does not carry out the inspection within a period of time which could be considered as adequate under the circumstances the Insured is entitled to proceed with the repairs or replacement. The liability of the Insurers under this Policy in respect of any item sustaining damage shall cease if said item is not repaired prop

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2