ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:11 ,大小:39.63KB ,
资源ID:1143086      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-1143086.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(斜板澄清池作业指导书中英最终上报.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

斜板澄清池作业指导书中英最终上报.docx

1、斜板澄清池作业指导书中英最终上报 斜板澄清器安装方案Installation program of water treatment plantApproved by: Examined by: Checked by: Written by: Date: Table of Contents 1 编制依据3 1 Compilation Foundation2作业任务32 Operation Task3作业方法及工艺要求43 Operation Method and Technology Requirements4安全卫生及环境管理 8 4 Safety and health& environmen

2、tal management一、编 制 依 据I. Compilation Foundation1.1工程招标相关文件;1.1 Related files about project bidding 1.2和设备厂家的相关设计图纸技术资料;1.2 Design institute and related design drawings and technical documentation of equipment manufacturer.二、作业任务 II Operation task2.1作业围2.1 Scope of operation2.1.1本工程为公用系统斜板澄清池二台。2.1.

3、1 Two public system water treatment plants are used in the current project.2.2作业准备和作业条件2.2 Operation preparation and condition2.2.1人员配备: 2.2.1 Personnel:施工负责人: 1人 Construction director: 1 冷作工: 4人 Cold workman: 4技术负责人: 1人 Technical director:1 焊 工: 4人 Welder: 42.2.2主要工器具的配备2.2.2 Main machines& tools p

4、rovided: 50T汽车吊 1台 Truck crane of 50T 15T手动葫芦 3件Chain block of 5T 3水平仪 1台Level gauge 1电焊机 4台Electric welding machine 4磨光机 4台Polisher 430m 钢卷尺 2把Steel tape of 30m 2三、作业方法及工艺要求III Operation method and technology requirements3.1 基础验收3.1 Acceptance of the base根据土建单位移交的交工资料及设备布置图、安装图对基础进行验收,基础表面应平整,无裂纹、孔

5、洞、蜂窝、麻面和露筋等现象,所有基础表面的模板、地脚螺栓固定架及露出于基础外的钢筋等必须撤除,杂物及污水等应清理干净。对基础的外形、几何尺寸、位置进行复查,并应符合要求。To check and accept the base according to the delivery material and equipment arrangement drawing handed over by civil engineering unit, and the base surface should be flat, phenomena of crack, holes, honeycomb, pit

6、ted surface, reinforcement exposion are not allowed to exist, all templates, anchor bolt support and reinforcement revealing outside the base must be removed, sundries and sewage should be cleaned. The shape, geometric dimension and location of the base should be rechecked and meet the requirements.

7、 3.2底斗拼装3.2 Installation of bottom hopper3.2.1 底斗钢板的平整度和外形尺寸,外形尺寸超标的要进行修正,变形量超出标准要求的要进行校正。3.2.1 For flatness and appearance dimension of Bottom hopper, the dimension which is substandard should be corrected, and deformation which doesnt comply with the standard requirement should be rectified. 3.2.2

8、钢板检查合格后,进行钢板与加固角钢的焊接。3.2.2 After steel plate inspection result turns out to be qualified, to conduct welding of steel plate and reinforcement angle steel.单块板焊接完后,检查矫正变形量,合格后进行底斗的拼装焊接。After single plate is welded, to check the deformation degree of rectification, if the result is qualified, to assemb

9、ly and weld the bottom hopper.3.3水箱壳体安装3.3 Installation of water tank shell(1)筒壁垂直度偏差、筒壁焊缝间隙、坡度及错口量、筒壁上平面高差,严格按图纸施工,误差控制在最小围。(1)Vertical degree deviation of shell wall, welding space of shell wall, gradient and staggered joint value, plane height difference on the shell wall should be constructed st

10、rictly according to the drawing to ensure the minimum error.(2)有关人员检查符合要求后,焊工即可在水箱壁外侧进行纵缝施焊,先焊外侧焊缝,后进入水箱施焊侧焊缝,施焊完毕后进行焊缝检验。焊工焊接时必须执行有关焊接规,采用分段退焊法施焊。(2)After relevant personnel check the wall plate welding quality and make sure it meets the requirements, welder can weld longitudinal seam outside the w

11、ater tank shell, to weld welding seam outside and then enter into the tank to weld welding seam inside, then to inspect welding seam after welding is completed. Welder must implement welding procedure during welding by using segmental back welding method.3.4 焊缝质量控制3.4 Welding quality control(1)焊条采用E

12、7018. (1) Electrode E7018 is adopted(2)壳体上纵、环形焊接接头的对口错边量b(见下图)应不大于下表的规定。 (2) Alignment deviation value b (see the pictures as below) of longitudinal and annular welding joint of the shell should not greater than the value regulated by the table below.(3)制造中应避免钢板表面的机械损伤,对严重的尖锐伤痕应进行修磨,对壳体用板的修磨深度不得超过名义

13、厚度n的10,且不大于2mm,并使修磨围均匀适度,不得有突变。超出规定的修磨深度,允许采用焊补,但焊补后还应满足本条的要求。 (3) Mechanical damage to steel plate should be avoided in the fabrication, serious sharp bruise should be polished, the polishing depth of the shell should not exceed 10% of nominal depth and not greater than 2mm, and make the polishing

14、area even and proper without abrupt change. As to polishing depth which exceeds regulated polishing depth, it is allowed to adopt repairing welding, but after repair welding, it still should meet the requirement of current article.(4)相邻两层壁板的纵向接头应相互错开且不得小于500mm(4) Longitudinal joint between adjacent

15、two layer shell should be separated distance should not be less than 500mm.(5)箱壁纵向接头采用全熔透的对接形式,箱壁横向接头采用全熔透的对接形式(5)Longitudinal joints of tank wall should adopt full penetrations connection form. Transverse joints at tank wall should adopt full penetrations connection form.(6)壁板剪裁在长度方向上不得小于1500mm,在宽度

16、方向上不得小于500mm。(6)Clipping of wall board on the length direction is not less than1500mm, and that on width direction is not less than 500mm(7)焊缝高度K等于被焊件的最小厚度。(7)The“K”of weld bead height shall be equal to be minimum thickness of the welding unit.3.6盛水试验3.6 Full water test(1)试验前应将焊接接头的外表面清除干净,并使之干燥。试验中

17、焊接接头应无渗漏。如有渗漏修补后应重新试验。试验完毕应立即将水排净,并使之干燥。 Welding joint surface should be cleaned and dried before test is conducted. The welding joint should have no leakage during the test. If leakage occurs, test should be conducted again after the repair is completed. Water should be discharged completely and th

18、e joint should be dried after the test is over.(2)箱底的严密性,应以充水试验过程中池底无渗漏为合格(2)The bottom of tanks rigidity is qualified according that the bottom doesnt leak during water filling test(3)池壁的强度及严密性试验,应以充水在设计最高液位并保持24小时后,箱壁无渗透漏,无异常变形为合格(3)Intensity and rigidity of tank wall should be tested after the wa

19、ter is on highest level and keeps 24 hours. The tank wall is qualified which doesnt leak and abnormal deform.(4)设备严密性水压试验,即将设备充满水,用11.5kg锤子沿焊缝(距焊缝3050mm处)轻轻敲打,盛水时间不少于24小时,检验焊缝不应漏水(4) The equipment carry rigidity test, that is the equipment fills water and beats all welds(distance the welds 3050mm)sl

20、ightly using hammer (1-1.5kg), the filling time is less than 24 hours, and the testing welds dont leak3.7油漆防腐3.7 Paint anticorrosion(1)斜板澄清器壁油漆: (1)Inner wall paint of water treatment plant 类别Category名称Name层数Number of layer干膜厚度Dry film thickness底漆Primer环氧富锌底漆Epoxy zinc rich primer260um中间漆Middle pain

21、t环氧树脂云母氧化铁漆Epoxy resin mica oxidation iron paint280um面漆Finish 环氧树脂漆Epoxy paint3100um(2)斜板澄清器外壁油漆 Outer wall paint of water treatment plant类别Category名称Name层数Number of layer干膜厚度Dry film thickness底漆Primer环氧富锌底漆Epoxy zinc rich primer260um中间漆Middle paint环氧树脂云母氧化铁漆 Epoxy resin mica oxidation iron paint280

22、um面漆Finish 丙烯聚氨脂面漆Propylene polyurethane finish240 um四、安全卫生与环境管理IV Safety and health& environmental management4.1参加施工人员应进行安全教育,合格后方可进入施工现场。4.1 Construction personnel should receive safety education, they are allowed to enter construction site only if they are qualified in safety.4.2.施工现场人员必须正确佩带安全帽,

23、严禁穿拖鞋、凉鞋、高跟鞋或带钉的鞋,严禁酒后进入施工现场。4.2 Construction site personnel must wear safety helmet correctly, slipper, sandal, high-heeled shoes or spiked shoes are forbidden to wear, and anyone who drinks wine is forbidden to enter the site.4.3作业必须系好安全带,挂在上方牢固处。高空作业的脚手架应搭设牢固,临空面应设置防护围栏和安全网。4.3 Construction perso

24、nnel must fasten safety belt during operation and hang the belt to tight place above him. Scaffolding should be erected tightly in aloft operation, protective fencing and safety net should be installed on the free face of scaffolding.4.4吊车起吊不得超负荷起吊,吊运钢板时,卡具应有足够的强度和可靠性,并设防割措施,吊点应选择适当,防止滑落脱钩翻转伤人,行走时,注

25、意长度方向及左右3米不准有人,吊运人员随钢板在宽度方向一侧扶钢板行走,以稳定钢板,钢板起吊高度不准超过一米。4.4 The crane should not hoist overload, when steel plates are hoisted, fixtures should be strong and reliable enough, and cutting resistance measures should be taken, hoisting point should be properly chosen to prevent hook sliding and rolling o

26、ver to hurt people, while people are walking, pay attention to the length, direction of the hoist arm and people are not allowed to appear within 3 m of left and right sides of the arm, hoisting personnel should lean against steel plates, walking along the orientation steel plate width direct at in

27、order to stabilize steel plate, hoisting height of steel plates must not be more than 1m.4.5.构件组合时,吊点应选择合理并焊牢,确认无误后方可起吊,组件吊运时应有专人指挥,指挥信号清晰、明确、吊件下及周围严禁有人,组合时两组件必须点焊牢固,并有牢固的支撑,确认无误后方可松钩。4.5 When components are combined, hoisting point should be chosen properly and welded tightly, to make sure the poin

28、t is accurate and then start hoisting, specially assigned person should command aside when components are hoisted, commanding signal should be clear and definite, people are not forbidden to appear under or around hoisting components, two components must be spot welded tightly when they are combined

29、, and firm supports are required, to make sure the spot welding accurate and supports are in place, and then hook can be loosen.4.6.大件翻转时吊点选择合理,并设专人指挥、专人监护,并特别注意把吊耳焊牢,经检验合格后方可起吊,起吊时必须缓慢,翻转时起吊不得太高,放下要平,并设有防止滚动的设施。4.6 Hoisting point should be chosen properly when large components are rolled over, spec

30、ially assigned people should command and supervise aside, and pay much attention to welding lug tightly, then start hoisting after it is checked to be qualified, it is advised to hoist slowly, do not hoist too highly when the components are rolled over, and hoist them down stably, and rolling resist

31、ance facilities should be installed.4.7.在组焊时,所搭设脚手架及临时支撑必须牢靠,攀登时设专人监护。4.7 When assembly welding is conducted, scaffolding and temporary supports must be reliable, when personnel is climbing, specially assigned person should supervise.4.8 工件吊起就位安装时,由起重工一人统一指挥,并在工件适当位置栓好溜绳。4.8 When workpiece is hoisted and installed, one lifting worker is required to give unified command and fasten slide rope at proper position of workpiece.4.9 安装时工件就位,但在未牢固之前,不得摘钩。4.9 Workpiece shou

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2