ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:10 ,大小:19.93KB ,
资源ID:13789544      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-13789544.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(文言文句式翻译专项练习及答案.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

文言文句式翻译专项练习及答案.docx

1、文言文句式翻译专项练习及答案文言文句式翻译专项练习及答案 古文翻译表达题存在的问题:1语言表达:简洁、准确。2语境分析:尽量结合语境,整体把握。翻译原则:字字落实(本题错误多表现为译错、译多、译少);直译为主,意译为辅古文翻译的原则:信、达信:要求译文准确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随意增减意思达:要求译文明白通顺,符合现代汉语的表达习惯。一 如何达到信的要求:要达到古文翻译信的要求,首先要忠实原文,不凭主观好恶随意增减意思,其次还要注意以下几方面的问题:1、注意古今词义、色彩的变化:先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中。(色彩变化)译:先帝不因为我低贱鄙陋,降低身份,委屈自己,三

2、次到草房中来看望我。璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也(词义变化)译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故2、注意词类活用现象一狼径去,其一犬坐于前。(名做状)译:一只狼径直地离开了,其中的(另一只)象狗一样坐在屠者的面前。君子死知已,提剑出燕京(为动)译:君子为知已而死,提着剑离开燕京。先生之恩,生死而肉骨也。(中山狼传)(使动)译:先生的大恩,是使死了的人复生,使白骨长肉啊!3、注意有修辞的语句的翻译乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比喻)译:于是派蒙恬在北边修筑长城并守住边防臣以为布衣之交尚不相

3、欺,况大国乎?(借代)译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢?何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻)译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?4、注意有委婉说法的语句的翻译若有从君惠而免之,三年将拜君赐如果仰赖贵国国君的恩惠,我们国君赦免了我们,三年后我们将要兴师报仇。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(陈情表)。译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母亲改变守节的志愿,把她嫁给了别人。5、注意并提句的翻译,要分开表述若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏。二、如何做到“达”的要求古文翻译除了要忠实原文,准确翻译外,还在语言表达提出

4、了较高的要求,要我们做到意明白易懂,不含糊不费解;语句通顺流利,衔接紧密,过流自然。这就要处理好以下几方面的问题:1、符合现代汉语表达的习惯庖丁为文惠君解牛。译:一个厨师丁替文惠君分解牛。(应改为“一个叫丁的厨师”)死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最。译文:牺牲最惨重的,要算辛亥年三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。 牺牲的惨重,首推辛亥三月二十九日围攻两广督署的那次战斗。2、注意古汉语特殊的句式(省略句、倒装句、被动句)公之视廉将军孰与秦王?(省略句)译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。安在公子能急人之困也!(主谓倒装)译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢?人谁又能以身之察察

5、,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略)译文:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?予羁縻不得还,国事遂不可收拾(无标志的被动句)译:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾。文言句式练习判断句1、所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。 2、和氏壁,天下所共传宝也。 3、一人之心,千万人之心也。4、斯固百世之遇也。5、即今之傫然在墓者也。6、此人力士。 7、燕王,吾所立8、臣乃市井鼓刀屠者。 9、我为赵将,有攻城野战之功。10、如今人方为刀俎,我为鱼肉。11、是时以大中丞抚吴者为魏之私人12、梁文即楚将项燕。 13、此则岳阳楼之大观也。 14、问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 15、巨是凡

6、人。赤壁之战 16、同行十二年,不知木兰是女郎。17、子非我,安知我不知鱼之乐? 被动句 1、五人者.激于义而死焉者也。 2、吾长见笑于大方之家。3、信而见疑,忠而被谤,能无怨乎?4、遂为猾胥报充里正役。5、有如此之势,而为秦人之积威所劫6、不者,若属皆且为所虏。7、吾不能举全吴之地,十万之众,受制于人。 8、永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。9、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也。倒装句 主谓倒装 甚矣,汝之不惠! 贤哉回也!定语后置 1、计未定,求人可使报秦者,未得。2、村中少年好事者,驯养一虫3、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 4、石之铿然有声者,所在皆是也 5、大阉

7、之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤? 宾语前置 1、 我无尔诈,尔无我虞。 2、不患人之不己知,患不知人也。3、宋何罪之有?4、譬若以肉投馁虎,何功之有哉?5、“他人有心,予忖度之”夫子之谓也。6、父母唯其疾之忧。7、惟余马首是瞻。8、惟你是问。9、大王来何操? 10、沛*在? 11、噫!微斯人,吾谁与归? 12、诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。13、是以后世无传矣。14、夜以继日15、臣舍人相如止臣曰:“君何以知燕王?”介宾短语后置 1、青取之于蓝,而青于蓝。 2、李氏子蟠,.不拘于时,学于余。 3、王尝语庄子以好乐4、使负栋之柱,多于南山之农亩省略句 1、 省主语 触草木,尽死。

8、 2、 省谓语 一鼓作气,再而衰,三而竭。 3、 省宾语 竖子不足与谋。 秦王不怿,为一击缶。 4、 省介词 今以钟磬置水中。 臣与将军戮力而攻秦,将军战河南,臣战河北。 试与他虫斗,虫尽靡。又试之鸡,果如臣言。 蹑足行伍之间,而倔起阡陌之中。5、 省量词 蟹六跪而二螯。 6、分句省略。 然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔。 骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。 固定结构 在了解古代汉语与现代汉语不同的特殊句式时,应注意其中的固定结构。这些固定结构大致可分为表示疑问、表示反问、表示感叹、表示揣度和表示选择五种。 1表示疑问 何以?(根据什么?凭什么?) 论浯六则:孔文子何以谓之文也?

9、廉颇蔺相如列传:王曰:“何以知之?” 何所?(所是什么?) 木兰诗:问女何所思?问女何所忆? 卖炭翁:卖炭得钱何所营? 奈何?(怎么办?为什么?) 鸿门宴:未辞也,为之奈何? 阿房宫赋:奈何取之尽锱铢,用之如泥沙? 如何,奈何?(拿怎样呢?) 愚公移山:如太行王屋何? 垓下歌:虞兮虞兮奈若何? 孰与?(与比哪个?) 邹忌讽齐王纳谏:吾孰与徐公美? 廉颇蔺相如列传:公之视廉将军孰与秦王? 安乎?(怎么呢?) 赤壁之战:然刘豫州新败之后,安能抗此难乎? 独耶?(难道吗?) 信陵君窃符救赵: 公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子之姊耶? 2表示反问 何哉(也)?(怎么能呢?) 游褒禅山记:何可胜道也哉?

10、(兼有感叹) 何为?(干什么呢?) 鸿门宴:何辞为? 何之有?(有什么呢?) 左传僖公三十年:夫晋何厌之有? 如之何?(怎么能呢?) 荷蓨丈人:君臣之义,如之何其废之 岂(其)哉(乎,耶),(哪里呢? 哪里呢?) 捕蛇者说:岂若我乡邻之旦旦有是哉!(兼有感叹) 采草药:岂可一切拘以定时哉? 鸿门宴:沛公不先入关,公岂敢入乎? 殽之战:未报秦施而伐秦师,其为死君乎? 廉颇蔺相如列传:岂以一璧之故欺秦邪 安哉(乎)?(哪里呢?) 陈涉世家:燕雀安知鸿鹄之志哉?(兼有感叹) 不亦乎?(不是吗?) 论语六则:人不知而不愠,不亦君子乎? 察今:求剑若此,不亦惑乎? 非欤?(不是吗?) 屈原列传:子非三闾

11、大夫欤? 宁耶?(哪里呢?) 祭妹文:宁知此为归骨所耶?(兼有感叹) 顾哉?(难道吗?) 为学:顾不如蜀鄙之僧哉?(兼有感叹) 独哉?(难道吗?) 廉颇蔺相如列传:相如虽驽,独畏廉将军哉? 3表示感叹 何其也!(怎么那么啊!)伶官传序:至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!直耳!(只不过罢了!)孟子梁惠王上:王曰:“不可,直不过百步耳!”惟耳!(只罢了!) 谭嗣同:吾已无事可办,惟待死耳!一何(多么啊!) 石壕吏:吏呼一何怒,妇啼一何苦! 亦哉!(也真是啊!) 五人墓碑记:且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉! 何如哉!(该是怎样的呢!) 指南录后序:痛定思痛,痛何如哉! 4表揣度 无乃乎

12、(欤) (恐怕吧?)(兼表反问) 季氏将伐颛臾:求,无乃尔是过与? 今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎? 得无(微)乎?(该不是吧?)(兼表反问) 得无教我猎虫所耶? 日饮食得无衰乎? 其欤?(不是吗?)(兼表反问) 师说:其可怪也欤? 庶几欤?(或许吧?) 孟子二章:吾王庶几无疾病欤? 5表示选择 与其孰若?(与其,哪如?) 冯婉贞:与其坐而待亡,孰若起而拯之? 欤(耶),抑欤(耶)?(是,还是呢?) 伶官传序:岂得之难而失之易欤?抑本其成败之迹,而皆自于人欤? 其耶?其也?(还是呢?还是呢?) 马说:其真无马邪?其真不知马也! 三、文言翻译的方法增:相对于文言省略句式而言换:将古代的说法换成现代的说法删:文言虚词、发语词、词头等留:古代的专有名词如人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书号、物名等移:相对于文言特殊句式而言,翻译时应调整语序。

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2