ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:7 ,大小:47.64KB ,
资源ID:14552058      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-14552058.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英美侵权行为法专门名词术语对照表.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英美侵权行为法专门名词术语对照表.docx

1、英美侵权行为法专门名词术语对照表英美侵权行为法专门名词术语对照表专门名词术语对照表Aab initio 自始abuse of process 滥用诉讼 act of God 不可抗力act of state 国家行为act of stranger 局外人的行为advertent 注意advocate 辩护apprehension 忧虑arrest 逮捕assign 转让assault 恫吓 , 威胁assumpsit 有赔偿规定的契约assumption of risk 危险承担Bbailer(bailor ) 寄托人battery 殴击 , 殴打breach of duty 责任之违反 ,

2、失责breach of statutory duty 成文法责任之违反,违背法定义务burden of proof 举证责任Ccausation 因果关系caveat emptor 货物出门、概不退换champerty 包揽诉讼chattel 动产chattel mortgagee 动产抵押权人common callings 公众行业concealment 隐匿conditional privilege 有条件的特权 , 附条件负责特殊权利 confinement 拘禁consortium 配偶的权利contributing act 参与行为 , 协助行为contribution 分摊cont

3、ributory negligence 促成过失 , 与有过失 , 自为疏忽 , 分担过失 conversion 移转 , 变换 , 强占custody 监护Ddamage 赔偿dammum sine injuria 发生实际损失而非违背法律责任 damnify 损害 , 伤害dangerrous property 危险财产de bonis asportatis 为获得赔偿而造成的不法侵害 deceit 欺骗defamation 名誉损害default olf plaintiff 原告失责defective premises 有瑕疵的房屋defences 辩解 , 辩护理由del creder

4、e 保证第三人付款demand 请求放弃占有detention 拘留detinue 霸占dispossession 剥夺动产占有distrain 留置distress damage feasant 扣押之损害行为人donor 赠与人duress 胁迫duty of care 关注责任 , 注意责任 , 照顾责任 Eeasement 享有使用权inadvertent 粗心大意 indemnity 偿还,补偿independent contractors 独立承包人 inducing breach of contract 引诱违反合同injunction 禁止令 , 禁制令injuria sine

5、 damno 无损害但违法 injurious falsehood 有害谎言innuendo 间接诽谤inter alia 此外interlocutory injunction 中间禁止令 inter se 相互的intervening force 介入力intrusion 侵犯 , 侵入Jjoint tortfeasors 共同侵权行为人 justification 证实 , 合法 , 合理Llaches 时效过期lateral support 侧面支撑lender 贷与人lessee 承租人lessor 出租人libel 诽谤 , 文字诽谤 , 永久性诽谤 limitations of a

6、ction 诉讼时效 , 起诉期限 loss of services 服务损失 , 丧失劳务提供 Mmaintmance 帮诉malice 恶意malicious civil proceedings 恶意民事诉讼 malicious prosecution 恶意(刑事)起诉 mansuetae naturae 温性 (动物)master and servant 雇主和雇工 (员) , 主人和仆人 merger 合并mesne 中间程序minor misdemeanor 轻微轻罪misappropriation 窃用misfeasance 错误行为 , 不法行为 , 滥用职权 misrepres

7、entation 不实说明 , 错误陈述mistake 错误mortgager 抵押人motive and intention 动机和目的MP 议员 , 下院议员Nnecessity 必要性 ,事属必须 , 紧急状态 negligence 过失 , 疏忽neighbour principle 邻居原则neighbour test 邻居标准 , 邻人检验标准 no-claim bonus 无权利要求的红利nominal damages 名义上赔偿nondisclosure 未揭露non-feasance 非故意行为 , 不作为 , 渎职novus actus interverliens 新行为的

8、介入 nuisance 侵扰 , 骚扰 , 恼神思Oobiter 附带obita dicta 判词旁语occupiers liability 占有人责任 , 住客的责任 offer of amends 纠正提议PPA 个人人身意外伤害party 当事人passing off 冒充 , 假冒Pearson report 皮尔森报告per contra 反之per curiam 引用法官判词per incuriam 疏忽引起 , 因失察所致permanent injunction 永久禁止令per quod 归咎于per se 本身personal injury 人身伤害pledgor 抵押权 ,

9、 保证人possesSion 占有preliminary injunction 暂时禁止令premises 土地房屋prima facie 表面的 , 初步的privilege 特权privity 相互关系privy council 枢密院provocation 激愤publishersliability 发表人的责任punitive damages 惩罚性赔偿Qquia timet 由于畏惧而请求保护Rrecaption 取回动产re-entry 土地经他人占有而再进入remainderman 有遗留权人remedy 救济 , 补救remoteness of damage 损害之疏远 , 损

10、害疏隔remove 迁离replevin 回复扣押 , 物之诉 , 扣押物之收回rescue principle 救助原则res ipsa loquitur 过失推定 , 事物自道缘由 ,“ 原告应负举证之责 “例外reversioner 有回恢权人right of privacy 隐私权right of way 路权riparian proprietor 水滨所有人Sscienter 主观过错(刑法)seclusion 隐秘slander 诋毁 , 口头诽谤 , 暂时性诽谤 solatium 赔偿费standard of care 关注程度 , 注意程度statutory authority

11、 成文法权威 , 法定授权 strict liability 严格责任 , 绝对责任 subjacent support 地下支撑sub modo 在条件限制下subrogation 代位行使subterranean su substance 地下物质survival of tort action 侵权行为诉讼之继受 Ttake the custody 拘押trespass 不法侵害 , 侵入行为 , 非法侵犯 threat 威胁tort 侵权衍为tortfeasor 侵权行为人 , 民事侵权行为人 trover追索遗失物Uubi ius ibi remedium 有权利就有补偿办法 ultra vires 越权行为uncovenanted 契约未规定的unliquidated damage 未清偿赔偿 , 未定额赔偿V vendor 出卖人 , 销售商vis major 不可抗力vicarious liability 转承责任,代理责任,代他人承担责任volenti non fit injura 自愿承担风险,同意不得抱怨损害Wwaiver of tort侵权索赔的放弃warrant 逮捕令withhold 继续持有

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2