ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:12 ,大小:22.99KB ,
资源ID:16447433      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-16447433.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(中国日报常见词汇中英对照C.docx)为本站会员(b****6)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

中国日报常见词汇中英对照C.docx

1、中国日报常见词汇中英对照C中国日报常见词汇中英对照 C仓储式超市 stockroom-style supermarket 藏书票 book labels identifying a collector or collection 藏学 Tibetology(青藏Tibet) 操办 make arrangements 操纵股票市场 manipulate the stock market 操作系统 operating system 草根工业 grass root industry (refers to village and township enterprises which take root

2、 among farmers and grow like wold grass) 草药 herbal medicine 侧记 sidelights 层层转包和违法分包 multi-level contracting and illegal sub-contracting 查房 make/go the rounds of the wards 查封 close down (seizure n.) 茶道 sado 差额拨款 balance allocation 差额投票 differentail voting 差额选举 competitive election 拆东墙补西墙 rob Peter to

3、 pay Paul 拆迁补偿费 compensation for demolition 拆迁户 households or units relocated due to building demolition 搀水股票 water-down stocks (ordinary stocks that can be bought by persons inside a stock company or a business at a cost lower that their face value) 禅 dhyana 产假 maternity leave 产粮大省 granary province

4、 产品构成 product composition 产品积压 overstocked products 产品结构 product mix 产品科技含量 technological element of a product 产品生命周期分析 LCA (Life Cycle Analysis) 产权划转和产权变动 the transfer of and changes in property rights of enterprises 产权明晰、权责明确、政企分开、科学管理 clearly established ownership, well defined power and responsi

5、bility, separation of enterprise from administration, and scientific management 产权制度、产权关系 property relations; property order 产权转让 transference of title of property 产销两旺 both production and marketing thrive 产销直接挂钩 directly link production with marketing 产业不景气 industrial depression 产业的升级换代 upgrading o

6、f industies 产业结构升级 upgrading of an industrial structure 产业升级 upgrade industries长二捆 LM-2E 长江三角洲 Yangtze River delta 长江三峡和黄河小浪底水利枢纽工程 the key water projects at the Three Gorges on the Yangtze River and at Xiaolangdi on the Yellow River 长江中下游 the middle and lower reaches of Changjiang River 长跑 a long-d

7、istance running 长期共存、互相监督、肝胆相照、荣辱与共 long-term coexistence, mutual supervision, sincere treatment with each other and the sharing of weal or woe 长期国债 long-term government bonds 长途电话 distant calls 长线产品 product in excessive supply 长治久安 a long period of stability; prolonged political stability; lasting

8、political stability 偿付能力 solvency 常规裁军 conventional disarmament 常设国际法庭 permanent international tribunal 常委会 standing committee 常务董事 managing director; excutive director 常务理事 executive member of the council 常驻代表 permanent representative 常驻记者 resident correspondent 常驻联合国代表 permanent representative to

9、the United Nation 常驻使节 permanent envoy 场内交易人 floor trader 场外证券市场 over-the-counter market 敞蓬轿车 open-topped limousine 畅通工程 Smooth Traffic Project 倡议书 initial written proposal 唱对台戏 mouth high-sounding words 唱高调 mouth high-sounding words 唱名表决 roll-call vote 唱双簧 play a duet-collaborate; echo each other超编

10、人员 exceed personnel 超导元素 superconducting elements 超短波 ultrashort wave 超负荷运转 overloaded operation 超高速巨型计算机 giant ultra-high-speed computer 超级巨型油轮 ultra large crude carrier 超前教育 superior education 超前消费 pre-mature consumption; overconsuming; excessive consumption; spend beyond ones means 超前意识 superior

11、consciousness 超文本传送协议 hypertext transfer protocol (HTTP) 超载过牧 overgraze 超支户 household (or family) living perpetually in debt 朝阳产业 sunrise industry 潮汐电站 tidal power stations 炒汇 speculate in foreign currency 炒作 speculation (stock); sensationalization (news) 扯皮 shirk; pass the buck 彻头彻尾的反动政治势力 an out a

12、nd out reactionary political force 撤销原案 rescind the case 撤销职务 annul ones position; dismiss . from; be stripped of; remove. from 尘云 dust clouds 沉没成本 sunk cost 晨练 morning exercise 趁热打铁 make hay while the sun shines; strike while the iron is hot成本分摊 sharing costs 成本效益 cost-effectiveness 成本效益分析 cost-eff

13、iciency analysis 成分指数 component index 成份指数 component index 成活率 survival rate 成吉思汗 Genghis Khan 成人中等职业技术教育 adult secondary vocational and technical education 成人中等专科学校 secondary specialized /technical school for adults 成事在天,谋事在人 The planning lies with man, the outcome with Heaven; Man proposes, God di

14、sposes 成套引进 package import 成药 patent medicine 成组技术 group technology 承包 contract with 承包经营权 contract for the managerial right 承购包销 underwrite 承建 contract to build 承销商 underwriter 城际列车 inter-city train 城市规划 citys landscaping plan; urban planning 城市合作银行 urban cooperative bank 城市基础设施建设 the citys infrast

15、ructure construction 城市建设 urban construction 城市经济学 urban economics 城市景观 townscape 城市恐惧症 urbiphobia 城市垃圾 city refuse 城市绿地 urban open space; urban green land 城市绿化 urban landscaping 城市美容师 urban environmental worker 城市运动会 municipal athletics meet 城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上bo

16、utiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成) 城乡电网改造 projects for upgrading urban and rural power grids 城乡信用社 credit corroborative in both urban and rural areas 城镇社会保障体系 urban social security system 城镇职工医疗保险制度改革 medical insurance for urban workers 乘务员 vehicular attendant; c

17、onductor 惩办主义 doctrine of punishment 惩前毖后,治病救人 learn from past mistakes and avoid future ones, and to cure the sickness to save the patient 程控电话 program-controlled telephone 程控交换台 program-controlled telephone switchboard吃饱穿暖 eat their fill and dress warmly; have enough to eat and wear; have adequate

18、 food and clothing 吃大锅饭 egalitarian practice of everybody eating from the same big pot 吃饭财政 payroll finance; mouth-feeding budget-a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries 吃干醋 be jealous ; be green with envy 吃皇粮 receive salaries, subsidies, o

19、r other supported from the government 吃劳保 live on labor insurance allowance 吃老本 live on ones own fat; bask in ones past glory; rest on ones laurels 吃偏饭 enjoy special privilege 吃闲饭 stay idle 吃香 be very popular; be most welcome; be in great demand 吃小亏占大便宜 lose a little but gain much; take small losses

20、 for the sake of big gains 痴迷者 addict 持币待购 wait to buy with cash in hand 持平 hold the line 持续、稳定、协调发展 sustained, stable and coordinated development 赤潮 red tides (which appear on the ocean) 赤贫人口 people living in absolute poverty; destitute population 充电 recharge ones batteries; update ones knowledge;

21、brush up 充分调动积极性和创造性 give full play to the initiative and creativity 充分利用两个市场,两种资源 fully utilize both domestic and international markets and resources 充值卡 rechargeable card 冲动性购买 impulse buying; impulse shopping 冲剂 dissolved medicines; instant herbal medicines 冲浪艇 surfboat 冲帐 strike a balance; count

22、er-balance accounts; reverse an entry 崇洋媚外 worship things foreign and fawn on foreign countries 宠物医院 pet clinic抽调 transfer a portion 抽检 spot check 抽检 lucky draw 抽杀成功 hit through 抽样调查 sample survey 筹备委员会 preparatory committee 筹划指导委员会 steering committee 筹资 raised capital/proceeds 筹资渠道 fundraising chan

23、nels 臭老九 stinking ninth category (of class enemies next to landlords, reactionaries and even spies, etc. , a term of abuse by ultra-Leftists for teachers and other educated people in the 1966-1976 Cultural Revolution) 出风头 show off;in the limelight 出国热 craze for going abroad 出家 pravrajana; cloister 出

24、境签证 exit visa 出口创汇能力 capacity to earn foreign exchange through exports 出口创汇型产业 export-oriented industry 出口加工区 export processing zones 出口卖方信贷 sellers credit on exports 出口退税率 export rebate rate 出口退税制度 the system of refunding taxes on exported goods; export (tax) rebate 出口押汇 bill purchased (B/P); outwa

25、rd documentary bill 出口转内销 domestic sales of commodities orginally produced for exports 出笼 release a bad publication, plan, etc. 出难题偏题 raise out-of-the-way and catchy questions 出气筒 punching bag 出勤率 attendance rate 出入平安 Safe trip wherever you go 出台 unveil fresh policy 出租业务 leasing 除四害 eliminate the fo

26、ur pests-rats, bedbugs, flies and mosquitoes 除草剂 weed killer 储备基金 reserve funds 储币待购 save for purchases 储运 storage and transport 处理存货 sell-off 处理价格 bargain price; reduced price 处理品 items for disposal 触摸屏 touchscreen穿梭外交 shuttle diplomacy 穿小鞋 make it hot for; make trouble for 穿新鞋走老路 wearing new shoes

27、 to walk on the old path; change in form but not in content; put old wine in new wineskins 穿针引线 act as go-between 传媒 media 传统产业 conventional industries 传销 pyramid sales; multi-level marketing 船务公司 shipping service company 窗口行业 various service trades 创建卫生城市 build a nationally advanced clean city 创利 generate profit 创业精神 enterprising spirit; pione

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2