ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:18 ,大小:28.15KB ,
资源ID:1824475      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-1824475.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(鸿门宴文言文翻译及注释doc.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

鸿门宴文言文翻译及注释doc.docx

1、鸿门宴文言文翻译及注释doc鸿门宴文言文翻译及注释 鸿门宴,指在公元前220xx年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门(今陕西省西安市临潼区新丰镇鸿门堡村)举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。这次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为间接促成项羽败亡以及刘邦成功建立汉朝。鸿门宴文言文翻译及注释是如何呢?本文是我整理的鸿门宴文言文翻译及注释资料,仅供参考。 鸿门宴文言文原文 鸿门宴 作者:司马迁 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。项羽大怒曰:旦日飨(xing)士卒,为击破沛公军!当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门

2、;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失! 楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:毋从俱死也。张良曰:臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。 良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:为之奈何?张良曰:谁为大王为此计者?曰:鲰(zu)生说(shuì)我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。良曰:料大王士卒足以当项王乎?沛公默然,曰:固不如也。且为

3、之奈何?张良曰:请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。沛公曰:君安与项伯有故?张良曰:秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。沛公曰:孰与君少长?良曰:长于臣。沛公曰:君为我呼入,吾得兄事之。张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮(zh)酒为寿,约为婚姻,曰:吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。项伯许诺,谓沛公曰:旦日不可不蚤自来谢项王。沛公曰:诺。于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。项王许诺。 沛公旦日从

4、百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。项王曰:此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐-亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。范增数(shuò)目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。庄则入为寿。寿毕,曰:君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。项王曰:诺。项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

5、于是张良至军门见樊哙(kuài)。樊哙曰:今日之事何如?良曰:甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。哙曰:此迫矣!臣请入,与之同命。哙即带剑拥盾入军门。交戟(j)之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋(chn)目视项王,头发上指,目眦(zì)尽裂。项王按剑而跽(jì)曰:客何为者?张良曰:沛公之参乘(cn shèng)樊哙者也。项王曰:壮士,赐之卮酒。则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:赐之彘(zhì)肩。则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:壮士!能复饮乎?樊哙曰:臣

6、死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人。此亡秦之续耳,窃为大王不取也!项王未有以应,曰:坐。樊哙从良坐。坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:今者出,未辞也,为之奈何?樊哙曰:大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎(z),我为鱼肉,何辞为?于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:大王来何操?曰:我持白璧一双

7、,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。张良曰:谨诺。当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。 沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:沛公不胜杯(bi)杓(sháo),不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。项王曰:沛公安在?良曰:闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:唉!竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。吾属今

8、为之虏矣! 沛公至军,立诛杀曹无伤。 鸿门宴文言文注释 1、注音 玉玦(玦,jué,半环形玉佩。玦与决同音,范增用玦示意项羽要下决心杀刘邦) 旦日飨士卒(飨,xing,用酒食款待,这里是犒(kào)劳的意思) 鲰(鲰,zu,卑微,浅陋) 生说(读shuì劝告,劝诫)我曰 奉卮酒为寿(卮zh,酒器,大酒杯)数目(数,shuò,多次) 戮(戮,lù联合,一同) 力瞋(瞋,chn发怒时睁大眼睛) 目 目眦(眦,zì眼角)尽裂 按剑而跽(跽,jì,挺直上身,两腿跪着) 彘 (彘,zhì,猪)

9、 肩刀俎(俎,z切肉用的砧板) 不胜杯杓(胜shng,桮bi,杓sháo,杓,同勺,酒器) 沛公欲王关中(王wàng,称王) 毋内诸侯(内na,通纳,接纳) 樊哙(樊哙,fán kuài) 2、通假字 成五采(采同彩,是彩色的意思) 距关,毋内诸侯(距通拒,把守的意思,内通纳,接纳) 要项伯(要通邀,邀请) 不敢倍德(倍通背,背叛) 不可不蚤自来谢项王(蚤通早) 令将军与臣有郤(郤通隙,隔阂、嫌怨) 不者(不通否) 因击沛公于坐(坐通座座位) 沛公之参乘樊哙者也 (参通骖) 沛公奉卮酒为寿(奉通捧) 拔剑切而啗之(啗通啖) 3、词类活用

10、A 名词用作动词 沛公军霸上(驻军) 沛公左司马曹无伤言于项羽曰(告诉) 不可不语(告诉) 籍吏民(造户籍册或登记) 吾得兄事之(侍奉) 范增数目项王(示意) 刑人如恐不胜(惩罚) 道芷阳间行(取道) 沛公欲王关中(称王) 发上指(向上) 若入前为寿 (走上前) B 名词用状语 于是项伯复夜去(连夜) 吾得兄事之(像对待兄长那样) 日夜望将军至(每日每夜) 常以身翼蔽沛公(像鸟张开翅膀那样) 头发上指(向上) 四人持剑盾步走(徒步) 道芷阳间行(抄小路) C 动词使动用法 项伯杀人,臣活之(使.活) 从百余骑(使.跟从) 交戟之卫士欲止不内(止:使.停步,内:使.进来) 拔剑撞而破之(使.破)

11、 封闭宫室,还军霸上(使.回去) 樊哙侧其盾以撞(使.侧过来) 先破秦入咸阳者王之(使.为王) D 形容词用作动词 素善留侯张良(与.交好) 秋毫不敢有所近(接触,沾染) E 形容词用作名词 此其志不在小 (小的方面) 今事有急,故幸来告良(急事) 君安与项伯有故(旧交情) F动词用作名词 此亡秦之续耳(后续者) 4、古今异义 沛公居山东时(山东 古义:崤山以东 今义:指山东省) 约为婚姻(婚姻 古义:结为儿女亲家 今义:由结婚而形成的夫妻关系) 备他盗之出入与非常也(非常 古义:意外的变故 今义:副词,很、非常) 将军战河北,臣战河南(河南,河北 古义:黄河以南,黄河以北。 今义:河南省,河

12、北省) 未有封侯之赏,而听细说(细说 古义:小人离间之言。 今义:仔细说来) 今人有大功而击之(今人 古义:现在别人,指刘邦。 今义:现在的人) 沛公已去(古:离开;今:从自己一方到另一方) 所以遣将守关者(古:之所以.是因为. 今:表示因果关系的连词) 沛公奉卮酒为寿(古:敬酒;今:岁数大) 5、句式解析 (1)判断句 .用.也表示判断 此天子气也。 今人有大功而击之,不义也。 .用.者,.也表示判断 楚左尹项伯者,项羽季父也。 亚父者,范增也。 夺项王天下者必沛公也。 所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 沛公之参乘樊哙者也。 .用为表示判断 吾令人望其气,皆为龙虎。 人方为刀俎,我为鱼

13、肉。 .无标记表示判断 此亡秦之续耳。 (2)倒装句 .宾语前置 今日之事何如? 大王来何操? 沛公安在? 客何为者? 籍何以至此? .介词结构后置(状语后置) 沛公军霸上 沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰 贪于财货 具告以事 长于臣 因击沛公于坐 具以沛公言报项王 得复见将军于此 (3)被动句 .用为所为.所表示被动 若属皆且为所虏。 吾属今为之虏矣。 .无标记 珍宝尽有之。 (4)省略句 为(省介词宾语之) 击破沛公军 则与(省介词宾语之)一生彘肩 旦日(省主语你)不可不蚤自来谢(省介词宾语于)项王 欲呼张良与(省介词宾语之)俱去,曰:毋从(省介词宾语之)俱死也。 加彘肩(省略状语于盾) 上

14、 将军战(省介词宾语于)河北,臣战(省介词宾语于)河南 置之(省介词宾语于)坐上 (5)固定结构 财物无所取,妇女无所幸(.无所.,.无所.,即.没有被.,.没有被.其中无所还可以换作有所。) 孰与君少长(.孰与.,表选择问的句式,可译作.比较.哪一个.) 何辞为(何.为,表反问的句式,可译作为什么.呢,为是语气词。) 军中无以为乐(.无以.,.没有.的) 6、难句解析 1、沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南. 旦日即明日,臣是刘邦自谦的称呼,戮是联合,一同的意思,河北、河南指黄河北岸、黄河南岸。全句译为:沛公第二天一早就带着百多个骑兵来拜见项王,

15、到达鸿门,赔不是说臣仆跟将军合力同心攻打秦王朝,将军在黄河北岸作战,臣仆在黄河南岸作战。 2、沛公则置车骑:脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。 置,放弃。车骑指战车。道用作动词,取道。间可译作从小路或秘密地。全句译为:刘邦就丢下他的车马与随从人员,独自骑马与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人拿着剑及盾牌,快步离去。从骊山下,经过芷阳抄小路逃走。 3、臣请入,与之同命。 之可指沛公,也可代项庄,两种说法都成立。一般取前说,即与沛公同命。全句译为:我请求进去,跟沛公同命运。 4、亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之。 撞在现代汉语中是运动着的物体跟别的物体猛然碰上

16、,在这句中撞作击刺讲。全句译为:亚父接了玉斗,放在地上,拔出剑来击破了它。 7、一词多义 如: 杀人如不能举,刑人如恐不胜(动词,好像) 沛公起如厕(往,到.去) 沛公默然,曰:固不如也。(比得上) 意: 今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也(意图、意愿) 然不自意能先入关破秦(料想) 举: 举所佩玉玦以示之者三(举起) 杀人如不能举(全、尽) 谢: 旦日不可不蚤自来谢项王(道歉,动词) 哙拜谢(感谢) 乃令张良留谢(兼道歉和告辞义) 军 沛公军霸上(驻军,动词) 从此道至吾军(军营,名词) 为击破沛公军(军队,名词) 言 曹无伤使人言于项羽曰.(说,动词) 具以沛公言报项王(话,名词) 幸 妇女无

17、所幸(封建君主对妻妾的宠爱叫幸) 故幸来告良(幸亏,副词) 去 亡去不义(离开,动词) 相去四十里(距离,动词) 当 当是时(正当.时候,介词) 料大王士卒足以当项王乎(对等,比得上) 故 君安与项伯有故(交情,形容词作名词) 故遣将守关者(特意,副词) 故听之(所以,连词) 坐 项王、项伯东向坐(坐下,动词) 因击沛公于坐(座位,名词) 从 张良是时从沛公(跟随,动词) 沛公旦日从百余骑来见项王(带领,使.跟着,动词) 胜 刑人如恐不胜(尽,形容词) 沛公不胜杯杓(禁得起,动词) 击 为击破沛公车(动词,攻打) 因击沛公于坐(动词,刺杀) 内 距关,毋内诸侯(内通纳,接纳) 辞 卮酒安足辞(

18、动词,推辞) 今者出,未辞也,为之奈何(动词,告别,辞别) 大礼不辞小让(动词,顾及) 2、虚词 为 客何为者(wéi,做,干,动词) 使子婴为相,珍宝尽有之 (wéi,做,干,动词) 窃为大王不取也(wéi,认为,动词) 为击破沛公军(wèi,替、给,介词) 我为鱼肉(wéi,是,动词) 吾属今为之虏矣(wèi,被,介词) 何辞为(wéi,句末语气词,表反问,可译为呢) 沛公奉卮酒为寿,约为婚姻(第一个为, wèi,给,介词;第二个为, wéi,动词,成为) 军中无以

19、为乐(wéi,动词,作为) 且为之奈何(wèi,对,动词) 吾令人望其气,皆为龙虎(wéi,是,动词) 君为我呼入(wèi,替,介词) 谁为大王为此计者(wèi,给,介词;wéi,做,动词) 因: 因言曰:.(趁机) 不如因善遇之(趁机,趁着) 因击沛公于坐(趁机) 项王即日因留沛公与饮(于是、就) 以 具告以事(介词,把) 籍何以至此(介词,凭) 举所佩玉玦以示之者三(介词,拿) 还军霸上,以待项王(表目的连词,来) 且 臣死且不避,卮酒安足辞(副词,尚且) 若属皆且为所虏(副词,将要) 且为之奈何(副词,况

20、且) 于 长于臣(介词,比) 沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰(介词,对,向) 樊哙覆其盾于地(介词,在) 然 然不自意(然而,连词) 不然(这样,代词) 项王默然不应(.的样子,形容词的词尾) 鸿门宴 之 珍宝尽有之代珠宝项伯乃夜驰之沛公军到 为之奈何代词,指这件事 吾得兄事之代词,指他 与之同命代词,指沛公 沛公之参乘樊哙者也结构助词,的 先破秦入咸阳者王之代词,指关中 8、成语 项庄舞剑意在沛公 人为刀俎(z),我为鱼肉 秋毫无犯 劳苦功高 大行不辞细谨,大礼不辞小让 文言虚词 若:(3)你;你们;你(们)的。鸿门宴:入前为寿。 者:(6)用在疑问句全句末,表示疑问语气,相当于呢。鸿门宴:

21、客何为? 所:(4)与为相呼应,构成为.所.的被动句式。鸿门宴:不者,若属皆且为虏。 因:(9)介绍动作行为发生的条件,可译为趁机、趁着。鸿门宴:请以剑舞,击沛公于坐。 (10)就;于是。鸿门宴:项王即日留沛公与饮。 乎:(2)语气词。在句末,表示疑问,相当于吗。鸿门宴:壮士,能复饮-用在句末,表示反问,相当于吗、呢。鸿门宴:日夜望将军至,岂敢反- 为:(8)以为;认为。鸿门宴:窃大王不取也。 (10)对待。鸿门宴:君王人不忍。 ()担任。鸿门宴:沛公欲王关中,使子婴相。 (16)是。鸿门宴:如今人方刀俎,我鱼肉。 且:(3)尚;尚且。鸿门宴:臣死不避,卮酒安足辞? 与:(1)给予。鸿门宴:则

22、一生彘肩。 ·文言实词 道:(1)路;道路。又取道;道经。鸿门宴:从郦山下,芷阳间行。 过:(7)责备。鸿门宴:闻大王有意督之。 谢:(5)道歉。鸿门宴:乃令张良留。 说:(3)言论;说法;主张。鸿门宴:而听细,欲诛有功之人。 胜:(2)尽;完。鸿门宴:刑人如恐不。 置(zhì): (1)放弃。鸿门宴:沛公则车骑,脱身独骑。 行:(6)动作;行动;举动。鸿门宴:大不顾细谨。 王:(1)称王;统治天下。鸿门宴:沛公欲关中。 望:(2)盼望;希望;期望。鸿门宴:日夜将军至,岂敢反乎- 数:屡次;多次。鸿门宴:范增目项王。 故:(5)老朋友;旧交情。鸿门宴:君安与项伯有?

23、 幸:(3)幸亏。鸿门宴:今事有急,故来告良。 安:(8)表处所.哪里;什么地方.鸿门宴:沛公在- 坐:(3)座位。鸿门宴:项王则受璧,置之上。这个意义后来写作座。 善:(5)亲善;友好。鸿门宴:楚左尹项伯者,项羽季父也,素留侯张良。 即:(4)就在;当。鸿门宴:项王日因留沛公与饮。 内:同纳。接纳;收容。鸿门宴:距关,毋诸侯。 伯:(2)对年龄大于自己的人的尊称。鸿门宴:愿具言臣之不敢倍德也。 从:(4)依傍;紧靠着。鸿门宴:樊哙良坐。 鸿门宴文言文翻译 刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。项羽大怒,说:明天

24、早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。范增劝告项羽说:沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去机会。 楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:不要和(刘邦)他们一起死了。张良说:我是韩王派给沛公的人,现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。

25、 于是张良进去,全部告诉了刘邦。刘邦大惊,说:这件事怎么办?张良说:是谁给大王出这条计策的?刘邦说:一个见识短浅的小子劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。’所以就听了他的话。张良说:估计大王的军队足以抵挡项王吗?刘邦沉默了一会儿,说:当然不如啊。这将怎么办呢?张良说:请让我去告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。刘邦说:你怎么和项伯有交情?张良说:秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救活了他;现在事情危急,幸亏他来告诉我。刘邦说:跟你比,年龄谁大谁小?张良说:比我大。刘邦说:你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。张良出去,邀请项伯,项伯就进去见

26、刘邦。刘邦捧上一杯酒祝项伯长寿,和项伯约定结为儿女亲家,说:我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛恩德。项伯答应了,告诉刘邦说:明天早晨能不能早些亲自来向项王道歉。刘邦说:好。于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽,趁机说:沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。不如趁此好好对待他。项羽答应了。 刘邦第二天早晨带着一百多人马来见项王,到了鸿门,向项王谢罪说:我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。项王说:这是沛公的左司马曹无伤说的,不如此,我怎么会这样?项王当天就留下刘邦,和他饮酒。项王、项伯朝东坐,亚父朝南坐。亚父就是范增。刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应。范增起身,出去召来项庄,说:君王为人心地不狠。你进去上前敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机把沛公杀死在座位上。否则,你们都将被他俘虏!项庄就进去敬酒。敬完酒,说:君王和沛公饮

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2