ImageVerifierCode 换一换
格式:PPT , 页数:15 ,大小:1.34MB ,
资源ID:18756952      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-18756952.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(实施可持续发展战略中英对照.ppt)为本站会员(wj)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

实施可持续发展战略中英对照.ppt

1、实施可持续发展战略,实施可持续发展战略的选择,中国现代化建设是在人口基数大,人均资源少,经济发展和科学技术水平都比较落后的条件下进行的。70年代以来,随着中国人口的增长、经济的发展和人民消费水平的不断提高,使本来就已经短缺的资源和脆弱的环境面临着越来越大的压力。选择一条什么样的发展道路,历史地成为与当代中国人民及其子孙后代生存息息相关的重大问题。,Chinas modernization drive has been launched in the following conditions:The country has a large population base,its per-capi

2、ta average of natural resources is low,and its economic development as well as scientific and technological level remain quite backward.Along with the growth of Chinas population,the development of the economy and the continuous improvement of the peoples consumption level since the 1970s,the pressu

3、re on resources,which were already in rather short supply,and on the fragile environment has become greater and greater.Which road of development to choose has turned out,historically,to be an issue of paramount importance to the survival of the Chinese people as well as their posterity.,中国政府十分重视因人口

4、增长和经济发展而出现的环境问题,把保护环境作为提高人民生活水平和生活质量的一个重要方面。为了促进经济、社会与环境的协调发展,中国在80年代制定并实施了一系列保护环境的方针、政策、法律和措施。,The Chinese government has paid great attention to the environmental issues arising from the countrys population growth and economic development,and has made protecting the environment an important aspect

5、 of the improvement of the peoples living standards and quality of life.In order to promote coordinated development between the economy,the society and the environment,China enacted and implemented a series of principles,policies,laws and measures for environmental protection in the 1980s.,确立环境保护为中国

6、的一项基本国策。防治环境污染和生态破坏以及合理开发利用自然资源关系到国家的全局利益和长远发展,中国政府坚定不移地贯彻执行环境保护这项基本国策。,-Making environmental protection one of Chinas basic national policies.The prevention and control of environmental pollution and ecological destruction and the rational exploitation and utilization of natural resources are of vi

7、tal importance to the countrys overall interests and long-term development.The Chinese government is unswervingly carrying out the basic national policy of environmental protection.,制定经济建设、城乡建设和环境建设同步规划、同步实施、同步发展,实现经济效益、社会效益、环境效益相统一的指导方针,实行“预防为主,防治结合”、“谁污染,谁治理”和“强化环境管理”三大政策。,-Formulating the guiding

8、 principles of simultaneous planning,simultaneous implementation and simultaneous development for economic construction,urban and rural construction and environmental construction,and combining the economic returns with social effects and environmental benefits;and carrying out the three major polic

9、ies of prevention first and combining prevention with control,making the causer of pollution responsible for treating it and intensifying environmental management.,颁布实施环境保护的法律法规,把环境保护建立在法制的基础上,不断完善环境法律体系,严格执法程序,加大执法力度,保证环境法律法规的有效实施。,-Promulgating and putting into effect laws and regulations regardin

10、g environmental protection and placing environmental protection on a legal footing,continuously improving the statutes concerning the environment,formulating strict law-enforcement procedures and increasing the intensity of law enforcement so as to ensure the effective implementation of the environm

11、ental laws and regulations.,坚持环境保护纳入国民经济和社会发展计划,实施国家指导下的宏观调控与管理,逐步增加对环境保护的投入,使环境保护与各项建设事业统筹兼顾,协调发展。,-Persisting in incorporating environmental protection into the plans for national economic and social development,introducing to it macro regulation and management under state guidance,and gradually i

12、ncreasing environmental protection input so as to give simultaneous consideration to environmental protection and other undertakings and ensure their coordinated development.,建立健全各级政府的环境保护机构,形成比较完善的环境管理体制,充分发挥环境监督管理的作用。,-Establishing and improving environmental protection organizations under governm

13、ents at all levels,forming a rather complete environmental control system,and bringing into full play the governments role in environmental supervision and administration.,加速环境科学技术的进步。加强基础理论研究,组织科技攻关,开发和推广防治环境污染的实用技术,扶植环境保护产业的发展,初步形成了环境保护科研体系。,-Accelerating progress in environmental science and tech

14、nology.Strengthening research into basic theories,organizing the tackling of key scientific and technological problems,developing and popularizing pracitical technology for environmental pollution prevention and control,fostering the growth of environmental protection industries,and giving initial s

15、hape to an environmental protection scientific research system.,开展环境宣传教育,提高全民族的环境意识。广泛进行环境宣传,逐步普及中小学环境教育,发展环境保护在职教育和专业教育,培养环境科学技术和管理方面的专门人才。,-Carrying out environmental publicity and education to enhance the whole nations awareness of the environment.Widely conducting environmental publicity work,gr

16、adually popularizing environmental education in secondary and primary schools,developing on-the-job education in environimen tal protection and vocational education,and training specialized personnel in environmental science and technology as well as environmental administration.,推进环境保护领域的国际合作。积极发展同

17、世界各国和国际组织在环境与发展方面的交流与合作,认真履行国际环境公约,努力发挥中国在国际环境事务中的作用。,-Promoting international cooperation in the field of environmental protection.Actively expanding exchanges and cooperation concerning the environment and development with other countries and international organizations,earnestly implementing inte

18、rnational environmental conventions,and seeking scope for Chinas role in global environmental affairs.,进入90年代,国际社会与世界各国在探索解决环境与发展问题的道路上迈出了重要一步。1992年6月,联合国环境与发展大会把可持续发展作为未来共同的发展战略,得到了与会各国政府的普遍赞同。,Since the beginning of the 1990s the international community and various countries have made an important

19、 step forward in exploring solutions to problems of the environment and development.The United Nations Conference on Environment and Development,held in June 1992,made sustainable development the strategy for common development in the future,and this won wide acclaim from the governments of all countries represented at the conference.,Thank You!,

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2