ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:17 ,大小:23.38KB ,
资源ID:3291150      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-3291150.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(外贸报价邮件模板实例常用语转别人的.docx)为本站会员(b****1)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

外贸报价邮件模板实例常用语转别人的.docx

1、外贸报价邮件模板实例常用语转别人的 外贸报价邮件的资料汇总(整理) (包括报价邮件模板、实例、常用语) 谢谢大家的支持,这份报价邮件的模板是我(外贸圈紫红地瓜整理的),第一份是关于鞋子的报价,这个是我自己的模板,欢迎大家提出意见多多交流【大家可以看看,或者在阿里外贸圈论坛上私信我】。模板如下: Dear *, Thanks very for your inquiry. After checking the price with our suppliers many times, I would like to give you an offer as follows: Product:PCU

2、Ladys Sandal Price:*usd/pr CIF Chittagong Package:*poly bag Payment:TT & Lc at sight Delivery time: 20 days after getting 30% Deposit Period of validity: 30-40 days Besides, all the styles are the latest design, basic on the sell season & the feedbacks from the market . Samples will be sent to you f

3、reely if you need to check the quality and sizes. Please kindly to check the attached file-*(报价表名称)for reference, if there is any doubts ,please do not hesitate to contact me ,thanks . Waiting for your good news! Best regards 接下来分享几个我一直收藏的精品报价邮件,共六个版本,这个可以供新人参考,要是有什么不懂的,可以直接在外贸圈找我,共同学习进步。 1 / 15 (一)

4、客户主动询价,我方报价 Dear Mr./Ms XX Thanks for your inquiry about XX products by e-mail dd xxxx, 2016! Now we here kindly quote you our best XX price as following: Products name: Specification, weight and size: Packing: Payment: Delivery time: Shipment fee: Quantity: Validity: Others: Pls review the above pr

5、ice and let us know your confirmation in an early date. Looking forward to hearing from you soon. (二)我方主动询价,向客户报价 Dear Mr/Ms XX We have met somewhere / we knew your inquiry about XX products on alibaba. We are pleased we can supply them, now we here kindly quote you our best price as follows: Produc

6、ts name: Specification, weight and size: 2 / 15 Packing: Payment: Delivery time: Shipment fee: Quantity: Validity: Others: Pls review the above price and let us know your confirmation in an early date. Looking forward to hearing from you soon. (三)询问客户产品规格: Dear Mr/Ms XX Thanks for your inquiry about

7、 XX products on XX, 2016. In order to quote you right price, please inform us the detail specification such as size, weight, materials and so on. Looking forward to hearing from you soon. (四)无法提供客户想要的产品时报价回复 Dear Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable. We appreciate your efforts in mark

8、eting our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand. We would, however, like to take this opportunity to offer the following material as a close substitute: 3 / 15 Please visit our catalog at for more information on this item. If you find th

9、e product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely, (五)回复客户对某个产品查询的报价邮件 Dear Mr. Jones: Thank you for your inquiry of 16 March. We are pleased to hear that you are interested in our product oaster. Weve enclosed the photo and detailed information of the product for your reference:

10、Product: toaster Specification: xxxxxxxxxxxxxxx Package: 1pcs/box Price: 10usd/pcs Payment: L/C For purchase quantities over 1,000pcs of individual items we would allow you a discount of 1%. Payment is to be made by irrevocable L.C at sight. We look forward to receiving your first order. Sincerely,

11、(六)无法提供客户查询中所要求的产品时的报价邮件 Dear Mr. Jones: Thank you for your enquiry of 12 March cate 9 cable. We appreciate your efforts in marketing our products and regret very much that we are unable to supply the desired goods due to excessive demand. 4 / 15 We would, however, like to take this opportunity to o

12、ffer the following material as a close substitute: Please visit our catalog at for more information on this item. If you find the product acceptable, please email us as soon as possible. Sincerely, 几个报价邮件的实例: 例子(一) Dear Mr. Jones: We thank you for your email enquiry for both groundnuts and Walnutmea

13、t CNF Copenhagen dated February, 21. In reply, we offer firm, subject to your reply reaching us on or before February 26 for 250 metric tons of groundnuts, handpicked, shelled and ungraded at RMB2000 net per metric ton CNF Copenhagen and any other European Main Ports. Shipment to be made within two

14、months after receipt of your order payment by L/C payable by sight draft. Please note that we have quoted our most favorable price and are unable to entertain any counter offer. Sincerely, 例子(二) Dear Mr. Jones: We thank you for your letter dated April 8 inquiring about our leather handbags. As reque

15、sted, we take pleasure in offering you, subject to our final confirmation, 300 dozen deerskin handbags style No.MS190 at $124.00 per dozen CIF Hamburg. Shipment will be effected within 20 days after receipt of the relevant L/C issued by your first class bank in our favor upon signing Sales Contract.

16、 5 / 15 We are manufacturing various kinds of leather purses and waist belts for exportation, and enclosed a brochure of products for your reference. We hope some of them meet your taste and needs. If we can be of any further help, please feel free to let us know. Customers inquiries are always meet

17、 with our careful attention. Sincerely, Re: SWC Sugar 例子(三) Dear Sirs, We are in receipt of your letter of July 17, 2002 asking us to offer 10,000 metric tons of the subject sugar for shipment to Japan and appreciate very much your interest in our product. 1. Commodity: Qingdao Superior White Crysta

18、l Sugar. 2. Packing: To be packed in new gunny bag of 100kgs. each. 3. Quantity: Ten thousand (10000) metric tons. 4. Price: US dollars one hundred and five (US$105.00) per metric ton, Fob Qingdao. 5. Payment: 100% by irrevocable and confirmed letter of credit to be opened in our favor through A1 ba

19、nk in Qingdao and to be drawn at sight. 6. Shipment: Three or four weeks after receipt of letter of credit by the first available boat sailing to Yokohama direct. Please note that we do not have much ready stock on houseware. 例子(四) Dear *, 6 / 15 Very glad to get your quotation. I am outside now,so

20、I have to reply to you by my mobile. After checking the price with our suppliers many times,I would like to give you an offer as follows: Product:melamine 99.3% Price:*usd/mt CIF to Chittagong Package:*kgs/bag,*mts/20container Payment:Lc at sight Period of shippment:7 days after getting original LC/

21、From Qingdao port to Chittagong port:*days/ Period of. validity:10 days 我们的优势 Please return to me for further discussion after your checking with your client. Waiting for your good news 谢谢大家的支持,也希望大家多多在外贸圈上多分享外贸知识。另外,大家可以看看我们的官网,了解各种外贸运营工具,免费试用,或者在阿里外贸圈论坛上私信我,多多交流,共同进步。 下边分享一下,外贸邮件中常见的报价用语。 外贸中常见的报价

22、邮件常用短语 报价应该算是外贸过程中至关重要的一个环节,每个公司都有自己的价格体系,因此,作为外贸业务员,我们不能随意的变动价格。而且从业务的角度来说,一味的降价也不是一个合格的业务员。因此,如果在与客户交流的过程中用词不当,也许会造成无法挽回的损失。 鉴于此,抽空整理出了一些外贸过程中常见的与价格相关的用语与句子。 7 / 15 因库存不多而提供特别报价 It will be very marketable. It is of excellent quanlity and this is the lowest price offered to our customers. 提供特别优惠报价

23、In order that all of our customers may enjoy the advantage, we are offering a special offer of a 10% discount on all our products to our customers for only a month. We suggest that you take advantage of this offer and make a large order. 提供比其它公司便宜的报价 You will see from the details of the new prices e

24、nclosed that all our products are now 2% lower than our usual price. 因生产方法改良,故以低价格报价 Improved production methods allows us to offer you all our products at prices considerably below last year s. You will note from the attached price list that reduction of up to 20% have been achieved. 提供限期答复的确定报价 We

25、 are pleased to offer you firm 10sets of our video recorder at US$50,00CIF Gaoxiong for shipment during December subject to your acceptance reaching us by August 31. 预期涨价,建议对方趁早订货 You will be interested to hear that we can offer a further supply of the best classical furnitures previously supplied t

26、o you at the lowest price. 外贸邮件中常见且易被误解的词 8 / 15 外贸邮件中某些单词的使用率非常高,但是它的意义在不同句子,不同的场合又有所不同。因为这些词的使用频率较高,而且又容易被误解其意思,因此,作为外贸英语中的一部分,有必要把这些词总结一下。 confirm We d like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our

27、 mass production. Payment will be made by 100% confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。 译文: 很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。 付款方式为 1O0% 即期,保兑,不可撤消信用证。 注解: confirmed 一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm 的意思是 确认 。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为 保兑信用证 ,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用

28、证。 floating It is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchange rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies. 译文: 在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供

29、货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。 9 / 15 注解: floating 在上述两个句中的意思完全不一样,floating exchange rate 意为 浮动汇率 ,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而 floating policy 则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为 统保单 。 negotiable Part time barman required.Hours and salary negotiable. This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall con

30、stitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B 译文: 招聘兼职酒店保安,工作时间和薪水面议。所签发的提单可为转让的,故只要在提单上背书, 便确定了货物和持票人的所有权。 注解: 在话中,negotiable 的意思是 可商议的 ,在话中的意思则是 可转让的 , 可转让提单 经过背书后即可将所有权转让给他人,值得注意的是,negotiating bank 则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。 discount You may get a 5% discount if your order is on a

31、regular basis. If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptance.The seller can request that the bank finance the transaction by buying the draft.The bank is said to discount the draft. 译文: 如果你方定期给我方下定单,你方便可得到 5% 的折扣。如卖方开出的是远期汇票,以此向买方提供信用,此时就做了一笔商业汇票承兑业务,卖方可以请银行买下商业承兑汇票,银行用这个办法对出口商融资,也就是说,银行对该汇票贴现了。 注解: 10 / 15 discount 在这两句话中的意思一个是折扣,另一个是贴现。折扣是指商品在原价的基础上按百分比降价,贴现则是指未到期的票据向银行融资,银行扣取自买进日至到期日的利息,并收取一定的手续费后#from将余下的票面金

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2