1、李的长篇小说,它的英文原名“ToKillaMockingBird”,应当翻译为杀死一只反舌鸟,至于为何在国内长期错译,其中缘由在此就不作赘述了。听闻此书和同名电影多年,却一直没有触及,直到最近看到了关于本书的一句介绍“每一个当爸爸的人,都应该读读这本小说,思考一下怎么当个好爸爸”,想想对日后如何当父母或许是很有裨益的,才沉下心来去了解这个故事。故事发生在20世纪30年代,大萧条时期美国南部的一个小镇梅科姆,围绕两兄妹杰姆和斯库特以及假期被寄养到亲戚家的小男孩迪尔,分两条线索展开。一是三个孩子对邻居拉德利家的隐居怪人阿瑟既害怕又好奇,利用谣言编造了各种故事来推测阿瑟常年不出门背后隐藏的玄机,并试
2、图靠近和诱使阿瑟出门,在多次的交集后他们终于确认阿瑟是一个非常善良的人。二是两兄妹的律师父亲阿迪克斯为一个被指控强奸了白人女性的黑人汤姆鲁宾逊作无罪辩护,虽然明显能证明汤姆是被诬陷,但最终汤姆仍被陪审团认定有罪且在狱中被射杀,同时两兄妹被在法庭上名誉扫地而对阿迪克斯怀恨在心的原告父亲尤厄尔埋伏袭击,经历了一系列重大事件后的两人都得到了成长。两条线索相互交织,塑造了一系列生动饱满的人物形象,整本书读来引人入胜、畅快淋漓。如果说仅仅是故事本身精彩,还不足以促使我写这篇读后感,真正触动我内心的,是本书传递的三观,让我有了近年来阅读中难得的感动和振奋。这种感动,不是单纯的情感认同,而是包含了理性与感性
3、的双重震撼。读完全书,我想,也许它不单单是在告诉我们如何为人父母,更重要的是告诉我们如何为人。对“人”这一复杂物种的深刻理解,被包含在一本儿童视角的普及性读物里,让读者非常易于接受,不自觉受到感染和启发,实在是让我非常惊讶。哈珀李凭借她写的这唯一一本长篇小说赢得普利策奖和世界性赞誉,绝对毫不为过。关键词一:尊重尊重孩子的天性和独立人格。阿迪克斯作为一个父亲,面对孩子,他从不居高临下,而是真诚地尊重孩子。在大是大非等问题上,他会有意识地引导孩子,言传身教润物无声。但更多时候,他把孩子当作有自己见解的伙伴来看待,不会强制性地干预孩子成长过程中展露的天性和习惯,也不会把自己的看法强加给孩子们。不管是斯库特的男子气还是杰姆的敏感,他都用很宽松的态度去面对,哪怕自己的妹妹、孩子的姑姑亚历山德拉对此颇有微词,他也不为所动。也许他相信过多的压制和成人世界的规矩,并不适合孩子们的成长。无论出发点如何,是他的尊重与保护造就了两个富有同理心的小朋友。