ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:21 ,大小:34.50KB ,
资源ID:5343334      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-5343334.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(英语趣味课堂.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

英语趣味课堂.docx

1、英语趣味课堂40个趣味英语单词,Are- era(时代); bin(贮藏器)- nib(笔尖);but - tub(盆); deer(鹿)- reed(芦苇); door- rood(十字架); doom(注定)- mood(心情);deem(认为)- meed(适当的报答); dot(点)- tod(狐);evil(罪恶)- live(生活); God- dog;gnat(小烦扰)- tang(强烈的味道); gulp(吞)-plug(插座);gut(内容,实质)- tug(猛拉,苦干); keel(船的龙骨)-leek(韭葱);loop(环)- pool(水池); loot(赃物)- to

2、ol,meet- teem(充满,涌现); nip(呷)- pin(大头针);nod(点头)- don(大学教师); not- ton(吨);on- no; pan(平底锅)- nap(小睡);part- trap(陷阱); pets(宠物)- step;pots(壶)-stop; put-tup(公羊);rail(铁轨)- liar(说谎者); ram(公羊)- mar(弄糟);raw(生的)- war; saw(锯)- was;sloop(小型护航舰)-pools; smart(机灵的)- trams(电车);snap(猛咬,争购)- pans; tap(水龙头)- pat(轻拍);ten

3、- net(网); tog(衣服)- got;tom(雄猫)- mot(警句); tops(顶)- spot(点);tun(大酒桶)- nut(坚果)。英语猜词游戏1.what will you break once you see it? silence2. What 有关颜色的成语 1red letter days(纪念日,喜庆日子) 在西方一般指圣诞节或其它节日因为这些日子在日历上都是用红色标明的,所以“red letter”的意思可以转译成“可纪念的、有纪念意义的、喜庆的”。 英语中关于颜色的一些词汇: red 红色、pink粉红色、baby pink浅粉红色 green绿色、moss

4、 green emerald green dark green深绿色white 白色、off white 灰白色、ivory 象牙色、snowy white雪白色 oyster white乳白色 blue 蓝色 cobalt blue 钴监色、 navy blue天蓝色 gray 灰色、smoky gray 炭灰色、misty gray雾灰色purple紫色 lavender淡紫色、lilac浅紫色、pansy紫罗兰色。2. black letter days倒霉的日子;在日历上大部分日子都是用黑体字写的,但它不可以翻译成“平常的日子”,而是表示“倒霉的日子。3. to paint the t

5、own red 狂饮,痛饮,胡闹;西方国家的夜生活非常流行,这里它指夜生活中的狂欢作乐,酗酒胡闹,而不是“把全城染红”的意思。4. roll out the red carpet for somebody隆重欢迎;它的本意是“展开红地毯”,隆重地欢迎某人。he was the first european head of the state to visit their country, and they rolled out the red carpet for him。他是第一个访问该国的欧洲首脑,他们用隆重的礼节来欢迎他。5. be in red 亏损6. in the red 赤字7.

6、 black 构成短语的翻译:call white black/call black white 混淆是非black money 黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)in the black 盈利、赚钱、顺差。black and white 遍体鳞伤black sheep 害群之马black friday 耶稣受难日,不吉利的星期五black lie 用心险恶的诺言the pot calls the kettle black.五十步笑一百步。8. white构成短语的翻译:white war 没有硝烟的战争,常指“经济竞争”。white sale 大减价white money 银币whi

7、te elephant 无用而累赘的东西white crow 罕见的事物the white way 白光大街(指城里灯光灿烂的商业区)a white lie 善意的诺言white coffee牛奶咖啡white feather胆怯oh, don,t forget black and white ,which means .白纸黑字。在汉语翻译成英语时,某些场合的汉语的“白”字虽然是颜色,但英语应词中并没有white一词。如:白菜(chinese cabbage)、白熊(polar)、白蚁(termite).但在另一些场合,白字与颜色毫无关系,表示徒劳(in vain)。如:白费事(all in

8、 vain , a waste of time and energy),白送(give away, free of charge ,for nothing).此外,白字还可以表示“单纯的”“不掺杂的”。如白开水(boiled water),白烧肉(plain boiled pork).在某些场合甚至很难概括出某种涵义。如坦白(to confess, to make a clean breast of something ),白痴(idiot ),白话(vernacular).应当记住的是:“白”字并不都是“white”10. blue(蓝色)在英语中通常用来表示不愉快。如:in a blue

9、mood 和having the blues表示“情绪低落”“忧郁”“沮丧”“烦闷”;在a blue mon(倒霉的星期一)中,“blue”也表示类似的意思-过了愉快、幸福的周未,星期一又要上班或上学了,所以情绪不佳。如:it was blue monday and he just didn,t feel like going back to work.倒霉的星期一,又该上班了,他真的不愿意。11. 在美国英语中blue book(蓝皮书)是刊载知名人士,尤其是政府高级官员名字的书。英语趣味小故事1artists consider the basic colors to be red, yel

10、low,and blue,but scientists say they are red, green , and blue. no pigment combination of red , green, and blue will produce yellow.yet, if a beam of red light and green light overlap , the result is yellow. the answer to this riddle lies primarily in the totally different ways colors are achieved w

11、ith light and with pigments.美术家认为基色是红、黄、蓝;可是科学家却说成红、绿、蓝。用红、绿、蓝三种颜色怎么也调不出黄色来,可是当一束光和一束绿光重叠时,结果却是黄色。这个谜的答案主要在于光线和颜料构成颜色的方法是完全不同的。there are odor technicians in the perfume trade with the olfactory skill to distinguish 19,000 different odors at twenty levels of intensity each.香水行业中的气味专家具有了不起的嗅觉,他们能区别出19

12、,000种不同的气味,每一种气味能区别出20种浓度。the number of possible ways of playing just the first four moves on each side in a game of chess is 318,979,564,000.在国际象棋中,双方前四步共有318,979,564,000种不同的走法。over the centuries,playing cards have been put to strange uses. they became the first paper currency of canada when the fr

13、ench govern0r, in 1685, used them to pay 0ff some war debts, in 1765, the year of the stamp actwhen every pack of playing cards was being taxed one shilling-they were used for class admission at the university of pennsylvania. napoleon used them as ration cards during thefrench revolution.几个世纪以来,扑克牌

14、曾被振作稀奇古怪的用处。1685年时,法国统治者用扑克牌偿还了部分战争债务,扑克牌便成为加拿大的第一种纸质货币。1765年,即美国实行印花税法的那一年,每副扑克版要纳1先令的税,宾夕法尼亚大学用扑克牌作为进教室的许可证。法国大革命期间,拿破仑还用扑克牌作过定量供应卡。paul charles morphy (1837 - 1884),an american chess master, was acknowledged atage twenty-one to be the greatest player in the world. his astounding memory allowed hi

15、m to achieve amazing success while blindfolded. for example ,in a set of eight games of chess played simultaneously against eight opponents, morphy not only had to memorize the positions of 256 chessmen but also had to revise his mental images of them after every move. at the same time, he had to pl

16、an eight separate attack and defence postures. the result: he won six games, tied one, and lost one.美国国际象棋大师保罗查尔斯莫非(18371884)21岁时被公认为世界上最伟大的棋手。他的记忆力非凡,蒙上眼睛也能取得惊人的结果。例如有一次他同时与8位对手下8盘棋。莫非需要记住256只棋子的位置,每走一步都要动脑子里的印象,同时他还要构思计划8个不同的攻防棋局。结果是6胜1平1负。cats cradle is one of the most universal games in the worl

17、d. it is played in almost every culture. what is somewhat a puzzle to ethnologists is that widely scattered peoplemaoris of new zealand, north american indians, arctic eskimos, and africans, for instance make fig ures of string between their hands that are exactly the same.挑绷绷是全世界最通行的游戏之一,几乎所有的文化里都有

18、。更令民族学家不懈的是,分布在不同地域的人如新西兰的毛里人、北美印第安人、北极地区的爱斯基摩人、非洲人用线在两只手上翻出的花样完全一模一样。a whip makes a cracking sound because its tip moves faster than the speed of sound(760 miles per hour).鞭子能发出劈啪声,是因为鞭端运动的速度比音速(每小时760英里)快。a ball of glass will bounce higher than a ball made of rubber. a ball of solid steel will bou

19、nce higher than one made entirely of glass.玻璃球比橡胶制的球弹得高。而实心的钢球比完全用玻璃制成的球弹得更高。when glass breaks the cracks move faster than 3,000 miles per hour. to photograph the event a camera must shoot at a millionth of a second.玻璃破裂的速度超过每小时3,000英里。要拍下玻璃破裂的过程,照相机必须以百万分之一秒的速度拍摄。the average automobile traveling at

20、 57 miles per hour gets only two-thirds the gas mileage of a car moving at 50 miles per hour.汽车以平均时速57英里的行驶时消耗一加仑汽油所行的平均里程是以平均时速50英里行驶时的三分之二。during the crusades, the arabs produced “molly pitcher” who took her fallen husbands place in battle. the wife of an archer who was killed at the battle of dam

21、ascus picked up his bow and immediately joined the conflict. she hit the crusadess standardbearer with one arrow and the commander with another, damag-ing morale and contributing to the arab victory.十字军时期,阿拉伯人在战斗中,一位妇女接替牺牲了的丈夫继续作战而被称为“莫莉射手”。在大马士革战役中,一位弓箭手被打死,他的妻子拾起丈的弓投入了战斗。她一箭射死了十字军英语趣味故事2老公家是内蒙古农村的

22、,有一对外国老夫妇到这里住了下来。 因为村里的人无法和他们交流,老夫妇很寂寞,就养了一只猫。一天早上,老夫妇正梳理猫毛,一个人从旁边过来,冲着俩人说“鼓捣猫呢”。夫妇俩随即冲着来人说:“good morning.” 傍晚时分,二人正在把晾在外边的衣服收起来,路过的一个村民冲着他们说:“鼓捣衣服呢!”二人这回反应很快说:“good evening.” 私下里老夫妇俩感叹,合着他们这里的人都会说英语呀! 某次英文考试有两道题目: 1)我穿上外套,却发现第一个扣子掉了。 2)他听见电话铃响,就过去接了电话。 正确答案应为: 1)i put on my coat and found its first

23、 button was gone. 2)as soon as he heard the phone ringing, he went to pick it up. 但是某生的答案是: 1)shit! 2)hello? 老师在黑板上写了一句:time is money,并让同学们翻译。 有名学生答道:“汤姆是玛丽。” 小明上英文课时跟老师说:may i go to the toilet? 老师说:go ahead. 小明就坐了下来。过了一会儿,小明又跟老师说:may i go to the toilet? 老师说:go ahead. 小明又坐了下来。他旁边的同学于是忍不住问:你不是跟老师说要上厕

24、所吗?怎么不去? 小明说:你没听老师说去你个头啊! 某日刘洪涛遇到外宾,上前搭话曰:i am hongtao liu 外宾曰:我他妈还是方片七呢! 江青会见外宾,要求翻译要严格按她的意思翻,不许走样。 外宾一见到江青,立刻拍马屁道:miss jiang, you are very beautiful. 翻译照翻,江青心花怒放,嘴上还要谦虚一下:“哪里,哪里”。 翻译不敢怠慢,把江青的话翻成英文:where? where? 外宾一愣,还有这样的人,追问哪里漂亮的,干脆马屁拍到底:everywhere, everywhere. 翻译:“你到处都很漂亮。” 江青更高兴了,但总是要客气一下:“不见得,

25、不见得”。 翻译赶紧翻成英文:you are not allowed to see, you are not allowed to see. 一对热恋中的男女。女生非常没有安全感,于是对着男友说:“say i love you!say it! say it! say it!” 男的答道:“it!” 某人刻苦学习英语,终有小成。一日上街不慎与一老外相撞, 忙说:i am sorry. 老外应道:i am sorry too. 某人听后又道:i am sorry three. 老外不解,问:what are you sorry for? 某人无奈,道:i am sorry five. 某男,亦粗通

26、英文,至使馆,有表要填,有一栏是:sex,该男思之久已,毅然下笔:“once a week”。 签证官观后暴笑,曰:“this item should be filled in with male or female.” 该男顿时赧颜,思之,填下“female”,官楞之,曰:“shouldnt it be male?” 男急释曰:“i am a normal man, so i have sex with female. 上初一的时候,英语老师让我们读课文,恰好是一段对话,于是叫了一男一女两个同学来读。 男:what time is it now? 女:its nine. 男:lets go

27、to bed. 女:we go to bed at nine. 全班绝倒。 一天,我准备坐车去学校,正在路上走着,一辆车快速从我面前穿过,并且撞到一位正在观光的日本人。当然情况很是吓人,路边的好心人立刻冲上前去问道:“how are you?” 日本人上气不接下气的回答:“f.ine,th.ank you.and you?” 围观的人顿时愣住。由此可知日本人的英文是死记硬背的!英语趣味故事3留学生初到国外,总是或多或少会把“chinglish”带出国门。那些不地道的破烂英语差点没让老外们崩溃。同学们都闹出过怎样的笑话?不妨道来大家听听,顺便得个教训长个见识。you know留学地:美国留学前,

28、我觉得自己英文还行,甚至讲起英语来还有口头禅,总爱模仿美剧中老美的口音,说话前先来句“you know”作为开场白。当时感觉,这样开始对话会产生些许亲近感,能马上跟对方套上近乎。我们有一门考试是要跟导师面对面坐下交谈的。因为平时上课时我提问比较多,暗自感觉她应该蛮喜欢我。而且我接触到的美国人普遍给人感觉都是挺容易相处的, 所以即使是老师,大家面对面时也能像朋友般。考试的时候,我也想借此营造一种轻松和平等的对话氛围。记得我当时被问及的题目是“你如何看待嘉年华这种形式”。我习惯性地脱口而出:“you know, i havent had any carnival before, but”正当我准备

29、口若悬河炫耀自己的英语口语时,只见对方面无表情地瞪了我一眼,毫不客气地打断说“i dont know。”突然间我尴尬得无地自容。更难堪的是,老师还紧接着用质疑的口吻补充道:“really?you dont have any carnival before?”那表情仿佛在告诉我,“你从没经历过嘉年华?怎么来回答这个问题?怎么发表你的见解?”我就知道接下去的对话没可能简单进行了,更别提想得高分了提示:you know是一个非正式的表达,所以不合适用于这样的正式场合,也最好不要跟导师这么说。can i have another one?留学地:英国有次跟英国同学一起去一家餐馆,那里主菜是可以续的。因

30、此一群人兴致勃勃一起前去。主菜分量小,吃一份确实还没饱。我当即想要续一份,于是举着手对服务员 叫唤:“can i have another one?服务员连忙跑过来惊恐地看看我,再看看我的盘子,问我:“is there any problem, sir?”我回答:“no, i just want to have another one。”一边说一边还心里犯嘀咕,英国佬也挺抠门的嘛,明明说好能续的,怎么一谈到续餐还要大惊小怪问有什么问题。对面的同学见状,立马微笑着对服务员解释道:“just one more,please。”服务员这才跑开去,但仿佛还心有疙瘩。等服务员再端上来一份后,人家还念念不 忘问我是否对主菜有任何问题,我忙不迭地说“没问题,没问题”接下去的餐只敢埋头闷吃,极为不好意思。提示:原来这位同学说的那句话,以及说话前的大声召唤状会被人误以为是我对食物不满意,要求更换一份。通常这对一家餐馆来说是一种极大的不满和批评,属于挺原则性的问题。其实要求续餐只需简单说一句“one more,please”即可,意思就是“再给一份”。英语趣味故事4where you from?留学地:美国第一次打电话叫taxi,对方问“where you from” 我回答china。还在奇怪叫 taxi 还分国籍?对方可能以为我在搞笑,很郁闷的说“sorry, we ca

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2