ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:40 ,大小:35.33KB ,
资源ID:5497477      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-5497477.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(航运外贸专用术语.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

航运外贸专用术语.docx

1、航运外贸专用术语航运外贸专用术语 ABT ABOUT 大约,关于 AC ACCOUNT 计算 AC ACCOUNT CURRENT 账户 ACCT ACCOUNT 账目,账户 ACP ANCHORSCHAINS 锚和锚链试验台 ACPT ACCEPTANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADD.COMM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT 艉吃水 ADV. ADVISE 通知 ADV ADVANCE 提前 AF ADVANCED FREIGHT 预付运费 AFB AIR FREIGHT BILL

2、 空运运单 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后 AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT 协议 AGT AGENT 代理 AGW ALL GOING WELL 取决于)一切顺利 AH AFTER HATCH 后舱 AM MORNING 上午 AM ABOVE MENTIONED 上述的 AMT AMOUNT 金额、数额 AN ARRIVAL NOTICE 到达通知 AP ADDITIONA PRIMIUM 额外保险费老船加保费 APPR APPROXIMATE 大约 APPROX APPROXIMATE 大约 A/R ALL R

3、lSKS AGAINST ALL 一切险、承保一切风险 A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 见票后船边 ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽快、尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ASST ASSISTANT 助理,援助 ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损 ATTN ATTENTION 由收阅 AUTO AUTOMATIC 自动的 A.V AD VALOREM 从价费率 AVG AVERAGE 平均,海损 BA BALE CAPACITY 包装容积 BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 BAL BALANC

4、E 平衡、余额、差额 BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同,“波尔的摩”期祖合同 BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积) BD BANKING DAYS 银行工作日 BD BAR DRAUGHT 河口)沙洲吃水 BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日 BDL BUNDLE 捆 B/E BILL OF EXCHANGEBILL OF ENTRY 汇票进口报告书 BEAM BREADTH OF THE VESSEL 船宽 BENDS BOTH ENDS 装卸港 BFI BALTIC FREIGHT INDEX 波罗

5、的海运价指数 BG BONDED GOODS 保税货物 BG BAGS 袋 BH BILL OF HEALTH 健康证明书 BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE波罗的海国际航运公会 BIZ BUSINESS 业务 BL BILL OF LADING 提单 BL BLADING BILL OF LADING 提单C/D Commercial dock 商业码头 C/D Cancelling date 销约日 CD Consular declaration 领事声明 CF Cargo fall 吊货索 CUBF,C.F. Cubic feet

6、 立方英尺 CFM Confirm 确认 CFS Container freight station 集装箱货运站 CG Coast guard 海岸警备队 CGA Cargos proportion of general average 共同海损的货物分摊额 CHENG,C/E Chief engineer 大体 CHOP Charterers option 租方选择 CHOFF,C/OFF Chief officer 大副 CHQ Cheque 支票 CHRTRS Charterers 租船人 CI Cargo insurance 货物保险 CI Crew Insurance 船员保险 C

7、I Consular invoice 领事签证 C & I Cost and insurance 货价加保险 C/I Certificate of insurance 保险证书 CIA Cash in advance 现金借支 CIF Cost, insurance and freight 到岸价格 CIF & E Cost, insurance, freight and exchange 到岸价格加汇费 CIMT Convention of international Multimodal Transport 国际多式联运公约 CLD Cleared 办清出口手续 CL Clause 条款

8、C/L Crew list 船员名单 CLC Civil Liability Certificate 油污证书 CMEA Council for Mutual Economic Assistance 经互会 CMT Custom marine towage 海上习惯拖带 CN Contract number 合同号码 CN Cover note 认保单 CN Credit note 货款通知单 CN Consignment note 发货通知单 CN Certificate of nationality 船籍证书 CNEE Consignee 收货人 C/O Care of 由。转给 C/O

9、Certificate of origin 原产地证 CO. Company 公司 C/O Cash order 现金汇单 CO2 Carbon dioxide 二氧化碳 COA Contract of affreightment 运输合同 COD Cash on delivery 现金交货(货到付款) CONT Continued 继续 COW Crude oil washing 原油清洗 CO-OP Cooperation 合作 C/P,CP Charter party,Custom of port 租约,港口惯例 CPA Closestpoint of approach 最接近距离 CP

10、D Charterers pay dues 租船人负责租金 CQD Customary quick despatch 港口习惯快速装卸(班轮条款) CR Current rate 现行费率 CR Cost of repair 修理费用 CR Carriers risks 承运人奉贤 CS conventional ship 普通货船 CS Cargo subrogation 货物代位求偿(转让书) CS Chamber of shipping 航运协会 CSC The International Convention for Safe Containers 国际集装箱安全公约 CT Conta

11、inerized traffic 集装箱运输 CT Container terminal 集装箱码头 CT Combined transport 联运 CTA Communicate ot all address 不保密(分送电)BLFT BALE FEET 包装尺码(容积) BLK BULK 散装 BLKR BULKER 散装船 BLT BUILT (船舶)建造(年月) BM BEAM 横梁(船舶型宽) B. O. BUYERS OPTION 买方选择 BOC BANK OF CHINA 中国银行 B/P BILLS PAYABLE 应付票据 B/R BILLS RECEIVABLE 应收票

12、据 B. RGDS BEST REGARDS 致敬,致意(电传尾常用结束语) B/S BILL OF SALEBILL OF STORE 抵押证券船上用品免税单 BSL BILLS OF LADING 提单(复) BST BILL OF SIGHT 临时起岸报关单,见票即付汇票 B. T. BERTH TERMS/LINER TERMS 班轮条款 C. A. L CURRENCY ADJUSTMENT FACTOR 货币附加费 CANCL CANCELLING 解约,解除合同 CAPT CAPTAIN 船长 CC CARBON COPY 抄送 C.C CIVIL COMMOTIONS 内乱 C

13、. C. CONTINUATION CLAUSE 连续条款 CCIB CHINA COMMODLTIES INSPECTION BUREAU 中国商检总局 CCIC CHINA COMMODITEIS INSPECTION CORPORATION 中国商检总公司 CCPIT CHINA COUNCIL FOR PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE 中国国际贸易促进委员会 C&D COLLECTED AND DELIVERED 运费收讫和货物交毕 CE CHIEF EFGINEER 轮机长 CERT CERTIFICATE 证书 C. F. CUBIC FEET 立方

14、英尺 C&F COST AND FREIGHT 货价加运费 CFM CONFIRM 确认、证实 CFMD CONFIRMED 已确认、已证实 CFR COST AND FREIGHT 货价加运费(运费付至目的港) CFS CONTAINER FREIGHT STATION 集装箱货运站 C.G.A CARGOS PROPORTION OF GENERAL AVERAGE 共同海损货物分摊额 CHGES CHARGES 费用,责任 C.I CONSULAR INVOICE 领事签证 CI CERTIFICATE OF INSURANCE 保险证明书 C&I COST AND INSURANCE

15、货价加保险 C.I.C CHINA INSURANCE CLAUSE 中国保险条款 CIF COST OF INSURANCE AND FREIGHT 货价加保险和运费 CIFC COST,INSURANCE,FREIGHT AND COMMISSION 货价加保险费运费及佣金 CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO 货价加付至指定目的地的运、保费 CL. CLAUSE 条款、条文 CL. BL CLEAN BILL OF LADING 清洁提单 CLP CONTAINER LOAD PLAN 集装箱装箱单 CN CONSIGNMENT NOTECOVER NOT

16、E CREDIT NOTE 发货通知书认保单贷方通知单 CO COMPANY 公司 CO (IN)CARE OF 转交 CO CERTIFICATE OF ORIGIN 原产地证明书 COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同 C.O.D. CASH ON DELIVERY 现金交货 COM COMMISSION 佣金 COMM. COMMlSSION 佣金CONBILL CONFERENCE BILL OF LADING 公会提单 CONGEN CONFERENCE GENBILL ERAL CARGO BILL OF LADING 公会杂货提单 CONSEC CO

17、NSECUTIVE 连续的 CONT CONTINENT OF EUROPE 欧洲大陆 CO-OP CO-OPERATION 合作 CORP. CORPORATION 公司 COSCO CHINA OCEAN SHIPPING COMPANY 中国远洋公司 COSTACO CHINA OCEAN SHIPPING TALLY COMPANY 中国外轮理货公司 CP CHARTER PARTY 租船合同 C. P. D. CHARTERERS PAY DUES 租船人负担税捐 CPT CARRIAGE PAID TO 货价加付至指定目的地的运费 CQD CUSTOMARY QUICK DESPA

18、TCH 按港口惯常速度快速装卸,不计滞速费 C. R. CURRENT RATE 现行费率 CST CENTISTOKE 厘拖,表云燃油浓度 C. T. L. CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损 C. T. L. O CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS ONLY 仅承保推定全损 CTR CONTRACT 合同 CUB CUBIC 立方 CUD COULD 能、可(过去式) CUFT CUBIC FEET 立方英尺 CUM CUBIC METER 立方米 CY CONTAINER YARD 集装箱码堆场 D DIESEL OIL 柴油 D206 DIESEL O

19、IL 206 TONG 柴油 206吨 DA DIRECT ADDITIONAL 直航附加费 DA DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单 DAF DELIVERED AT FRONTIER 边境指定地点交货价 D.B. DEALS AND BATTENS(TIMBER) 垫板和板条 DC DEVIATION CLAUSE 绕航条款 DD DATED 日期 DD DELIVERED AT DOCKS 码头交货 DD DEMAND DRAFT 汇票、银行汇票 DD DAYS AFTER DATE 到期后日 D. D. O DlSPATCH DISCHARGING ON

20、LY 仅在卸货时计算速遣费 DDP DELIVERED DUTY PAID 目的地约定地点交货(完税后)价 DDU DELIVERED DUTY UNPAID 目的地约定地点交货(未完税)价 DEL DELIVERY 交船(期),交货 DEM DEMURRAGE 滞期费 DEP DEPARTURE (船舶)离港 DEPT DEPARTURE (船舶)离港 DEPT DEPARTMENT 处、部(门) DEQ DELIVERED EX QUAY 目的港码头交货价 DES DELIVERED EX SHIP 目的港船上交货价 DESP DESPATCH MONEY 速遣费 DEST DESTINA

21、TION 目的地(港) DF DEAD FREIGHT 空船费RYT WITH REFERENCE TO YOUR TELEX 参阅贵方电传 SB SAFE BERTH 安全泊位 SC SALVAGE CHARGES 救助费用 SD. SHORT DELIVERY 短卸 SEC SECOND 秒 SF SAFE FACTOR 安全系数 SF STOWAGE FACTOR 积载因素 SHEX SUNDAYS, HOLLDAYS EXCEPTED 星期日和节假日除外 SHINC SUNDAYS, HOLIDAYS INCLUDED 星期日和节假日包括在内 SHPR SHIPPER 托运人,发货人

22、SINOCHART CHINA NATIONAL CHARTERING CORPORATION 中国租船公司 SINO-TRANS CHINA NATIONAL FOREIGN TRADE TRANSPORTATION CORPORATION 中国对外贸易运输总公司 S.L. SALVAGE LOSS 救助损失 S/L.C. SUE AND LABOUR CLAUSE 损害防止条款 S/N SHIPPING NOTE 装船通知单 SNP SALES AND PURCHASE 销售买卖部 S/O SHIPPING ORDER 装货单,关单,下货纸 S.O SENIOR OFFICER 高级船员

23、SOONEST AS SOON AS POSSLBLE 尽决,尽速 S.O.L SHIPOWNERS LIABILITY 船舶所有人的责任义务 SOS SAVE OUR SHIP,A MESSAGE FOR HELP (船舶遇难)呼救信号,救命 SP SPRING TIDE 大潮 SP SAFE PORT 安全港 SP STOWAGE PLAN,CARGO PLAN 货物积载图,船图 S.R.D. STEAMER PAYS DUES 船方负担税金 SPEC. SPECIFICATIONS 规格,说明书 SPSB SAFE PORT AND SAFE BERTH 安全港口,安全泊位 SR SIG

24、N AND RELEASE 签发和放行 SRCC STRIKE , RIOTS AND CIVIL COMMOTION 罢工,暴乱,内哄(险) SS STEAM SHIP 蒸汽机船 S.S SUEZ SURCHARGE 苏伊士运河附加费 ST SHORT TON 短吨(约等于0907公吨) SUBS SUBSTITUTE 代替 SURCH SURCHARGE 附加费 SW SHIPPERS WEIGHTS 发货人提供的重量 SWAD SALT WATER ARRIVAL DRAFT 抵港海水吃水 SWDFT SALT WATER DRAFT 海(咸)水吃水 TA TRANSHIPMENT AD

25、DITIONAL 转船附加费 TB TO BE 将要 TBN TO BE NOMINATED 待派船,待指定 TC TYPE CRANES 单杆吊(船舶呆杆类型) TC TIME CHARTER 期租 T.C.T. TIME CHARTER ON TRIP BASIS 航次期租船 TD TYPE DERRICKS 双杆吊(船吊类型) TD TIME OF DEPARTURE 开航时间 T. D. TWEENDECK 二层柜 TDY TODAY 今天 TEMP TEMPORARY 临时的 TEU TWENTY EQUIVALENT UNIT 20英尺标准集装箱 TKS THANKS 感谢 T.L

26、. TOTAL LOSS 全损 T.L.O. TOTAL LOSS ONLY 仅保全损 TLX TELEX 电传 T.P.CM. TONS PER CEN(TPC) TIMETER 每厘米吃水吨数 T.P.I TONS PER INCH 每一英寸吃水吨数 TPND THEFT,PILFERAGE AND NONDELIVERY 偷盗和提货不着(险) TS TRANSHIPMENT SURCHARGE 转船附加费 TS TANKER SHIP 油轮 TT TURBINE TANKFR 蜗轮机油轮 TV TANKER VESSEL 油轮 U YOU 你,你们 UD UPPER DECK 上甲板 U

27、LCC ULTRA-LARGE CRUDE CARRIER 特大型油轮 ULT ULTIMO, LAST MONTH,ULTIMATE 上月的,最后的 UTD UPPER TWEENDECK 三层的 UU UNLESS USED 除非使用 V VOYAGE 航程,航次 VC VOYAGE CHARTER 程租船 VLBC VERY LARGE BULK CARRIER 大型散装船 VLCC VERY LARGE CRUDE OIL CARRIER 巨型油轮 V.O.P. VALUE AS IN ORIGINAL POLICY 价值如原保险单所载 VOY VOYAGE 航程、航次 VSL VES

28、SEL 船舶 W GROSS WEIGHT 运价标记,按货物毛重计算运价 WA WITH PARTICULAR AVERAGE 水渍险 W.B.S. WITHOUT BENEFIT OF SALVAGE 无救助利益 WCCON WHETHER CUSTOMS CLEARANCE OR NOT 不管通关与否 W.G. WEIGHT GUARANTEE 保证重量 WHF WHARF 码头 WIBON WHETHER IN BERTH OR NOT (船舶)不管靠泊与否 WICCON WHETHER IN CUS TOMS CLEARANCE OR NOT (船舶)不管通关与否 WIFPON WHETHER IN FREE PRATIQUE OR NOT (船舶)不管检疫与否 WIPON

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2