ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:22 ,大小:32.38KB ,
资源ID:5911698      下载积分:1 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-5911698.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(国际经贸英语合同写作A篇翻译复习进程Word文档格式.docx)为本站会员(b****2)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

国际经贸英语合同写作A篇翻译复习进程Word文档格式.docx

1、因此不难看出,自制饰品在校园里也大有市场所在。对于那些走在流行前端的女生来说,捕捉新事物便捕捉到了时尚与个性。第四章为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop business on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1. 订约人 Contracting Parties供货人(以下

2、称甲方):销售代理人(以下称乙方):甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。Supplier: (hereinafter called “party A”)Agent:(hereinafter called “party B”)Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to sell the commodity mentioned below.2. Commodity and Quantity: Party A hereby appoints Party B as its Sole Agent for the sale

3、 of Party B shall undertake to sell the aforesaid commodity not less than 1,000,000m/tons in the duration of this agreement.甲方委任乙方为某商品的独家销售代理人乙方保证在协议期间销售上述商品不少于1000000吨。 3. 经销地区 Territory 只限在.。In . only. 4. Confirmation of Orders:The quantities, prices and dates of shipments of the shipment concerni

4、ng the commodities stated in this Agreement shall be confirmed in each transaction, the particulars of which will be shown in Party As S/C. 协议商品的有关数量、价格和装船期,应在逐笔交易中确认,其细节详见甲方销货确认书。5. 付款PaymentAfter confirmation of the order, Party B shall arrange to open a confirmed, irrevocable L/C available by dra

5、ft at sight in favour of Party A within the time stipulated in the relevant S/C. Party B shall also notify Party A immediately after L/C is opened, so that Party A may make preparations for shipment. 在订单确认后,乙方应于有关销货确认书规定的时间内,安排开立以甲方为受益人的、百分之百金额的、不可撤销的即期信用证。并于开证后立即通知甲方以便甲方准备装运。6. 佣金CommissionA per ce

6、nt (%) commission on invoice value against each shipment will be remitted to Party B by Party A after receipt of the payment.甲方于收妥货款后,按每批货物发票价值的百分之向乙方汇付佣金。7. 市场情况报告Reports on Market ConditionsParty B shall have the obligation to forward once every three months to party A detailed reports on current

7、market conditions and of consumers comments. Meanwhile, Party B shall, from time to time, send to party A samples of similar commodities offered by other suppliers, together with their prices, sales information and advertising material. 乙方有义务每三个月向甲方寄送一次详细的报告,反映当地的市场情况和消费者意见。乙方还应随时将其他供货人所报同样商品的样品,连同其

8、价格、销售情况、广告资料等寄给甲方参考。8. 宣传广告费用Advertising & Publicity ExpensesParty B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all drafts and/or drawings intended for such purposes for prior approval. 乙方应负担协议期在上述

9、地区的一切广告宣传费用。所有用作广告宣传的草稿和绘图必须送交甲方取得事前同意。9. 协议有效期Validity of AgreementThis Agreement, when duly signed by the parties concerned, shall remain in force for. to be effective as from .to.If a renewal of this Agreement is desired, notice in writing shall be given by either party one month prior to its exp

10、iry. Should one of the parties fail to comply with the terms and conditions of this Agreement, the other party is entitled to terminate this Agreement. 本协议经有关双方签字后保持有效年,从某日期起到某日期止。如果一方需要延长协议,必须在满期前一个月书面通知另一方。如果一方未能履行协议条款,另一方有权终止本协议。10. 仲裁ArbitrationAll disputes arising from the execution of this Agr

11、eement shall be settled through negotiation between both parties. In the event that no settlement can be reached, the case in dispute shall then be submitted for arbitration to the China International Economic and Trade Arbitration Commission, Beijing, in accordance with its rules of Arbitration. Th

12、e decision made by this Commission shall be regarded as final and binding upon both parties. 凡执行协议引起的一切争议,应通过双方协商解决。如协商不成,应提交北京中国国际经济贸易仲裁委员会,按其仲裁程序暂行规定则进行仲裁。该委员会的裁决是终局的,并约束双方。11. 其他条款Other Terms & Conditions (1) Party A shall not supply the contracted commodity to any other buyer(s) in the above men

13、tioned territory. Direct enquiries, if any, will be referred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do so. But party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B.% commission on the basis of the net invoice value of the t

14、ransaction concluded. 甲方不应向上述地区的其他客户供应协议商品。如有任何直接询盘均要转介乙方。但是,如有任何客户坚持要与甲方直接交易,甲方有权直接成交。在后一情况下,甲方应送给乙方销货确认书副本一份,并按该笔交易发票净值的百分之为乙方保留佣金。(2) Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of . months for a minimum of ., Party A shall not bind himself to this Agreement. 如果乙方未能在.月内向甲方寄送至

15、少某某数量或金额的订单,则甲方不再受本协议的约束。(3) For any business transacted between governments of both Parties, Party A may handle such direct dealings as authorized by Party As government without binding himself to this Agreement. Party B shall not interfere in such direct dealings nor shall Party B bring forward an

16、y demand for compensation or commission thereof. 对于双方政府间的交易,甲方有权按其政府授权直接成交而不受本协议的约束。乙方不应干涉这种直接交易,也不应对此提出索赔或佣金的要求。(4) Other terms and conditions shall be subject to those specified in the S/C signed by both parties. 其他条款应以双方签订的正式销货确认书为准。This Agreement is made out in quadruplicate, each Party holding

17、two copies. 本协议共写成一式四份,每方各执两份第五章A Summary of the Processing Terms 来料加工条款 October 20, 20Dear Sirs, 敬启者:After three days discussion with your representatives about processing and assembling Color TV Sets, we have the pleasure of summarizing the essential points agreed upon as follows:在与你方代表就加工装配彩色电视机进

18、行了三天的讨论之后, 我们想把双方达成一致的要点概括如下:1. We have agreed to process and assemble. . . Color TV sets within two years.我方同意在两年内加工装配彩色电视机台。2. You have agreed to provide us with materials, components, necessary equipment and tools, as well as the relevant technical data and blue prints needed for doing the proces

19、sing and assembling.你方同意向我方提供材料、部件、必需的设备和工具以及加工装配需要的技术资料和蓝图。3. After processing and assembling the materials and components into finished products (Color TV Sets), we shall deliver once a month . . . sets to you or other firms designated by you. The shipping expenses for the finished products shall

20、be for your account.把材料、部件加工装配成为彩电成品后, 我方每月一次向你方或你方指定的其他商号交付彩电台。运送成品的各种费用由你方负担。4. The supplied materials and components shall be delivered to our warehouse at your expense. If any defect is found in the materials and components supplied by you, we will advise you of it immediately, and you will send

21、 over replacements in time. The allowance for damage to materials and components in the course of processing and assembling is 2. 5%. 你方应将所提供的材料和部件自费送到我方仓库。如果发现来料来件有缺点, 我方将立即通知你方及时调换。在加工装配过程中, 材料、部件的损坏率为2. 5% 。5. The processing and assembling charges for each set are HK. . . and the payment is to be

22、 made by sight L/C to be opened by you not later than 30 days before shipment. 加工装配费为每台港元。在成品装船30 天前由你方开出即期信用证付款。6. Insurance for the materials, components and finished or semi-finished products while in our warehouse or factory premises, and for finished products during transit from Zhuhai to desti

23、nation is to be taken care of by us on your behalf. The insurance premium shall be for your account.材料、部件、成品、半成品存放在我方仓库或厂房时, 以及彩电由珠海运往目的港时, 保险均由我方代办, 但保险费则由你方负担。7. The finished products are to be packed each set in a cardboard box and cardboard boxes to a wooden case suitable for export. The packing

24、 charges are to be borne by us. 彩电每台均用纸板箱包装; 每个纸板箱装入一个适合出口的木箱。包装费由我方负担。8. If loss is incurred due to your failure to provide the materials and components, or our failure to deliver the finished products in time as contracted, the responsible Party shall compensate the other Party for the loss sustai

25、ned.如果由于你方未能按合同及时来料来件或我方未能按合同及时交货而造成损失时, 应负责任的一方必须向另一方赔偿所受的损失。9. You shall send over at your expense 4 technicians and 2 administrative staff members to our factory to render technical assistance during processing and assembling, inspect the finished products and take them over before delivery. On t

26、aking over the products, your representatives shall give us a RECEIPT certifying that the finished products have been inspected and found to be up to the standard required by Contract.你方应自费派遣四名技术员和两名行政人员到我方工厂为加工装配提供技术援助,并在交接货物之前验收成品。你方代表在接收成品时应开具收条, 证明成品经检验达到合同要求的标准。10. After expiration of the contr

27、acted period of two years, the supplied equipment and tools will become our property free of charge.If you confirm that the above are the essential points on which your representatives have agreed with us, kindly let us have your tele-reply so that we can get the Contract ready for signature when yo

28、u come to Zhuhai next week.在两年的合同期满后, 所提供的设备和工具将免费成为我方所有。如果你方确认你方代表已与我方达成了上述要点, 请即电复, 以便我们准备好合同, 在您下周来珠海时签字。 Yours faithfully,第六章Agreement on Compensation Trade 补偿贸易协议The undersigned representatives of Party A and Party B have agreed to conclude this Agreement according to the terms and conditions s

29、tipulated below:在下面签名的甲乙双方代表同意订立本协议, 其条款如下:1. Commodity: 商品:(1) Party A undertakes to supply in one shipment a complete set of Equipment for asparagus processing line, the details of which are shown in the attached List A.甲方保证整批供应芦笋加工全套设备, 细节详见附表一。( 2 ) Party B undertakes to compensate Party A for t

30、he contract amount by exporting in two lots 3, 000 cartons Canned Asparagus. Specifications are detailed in the attached List B.乙方保证出口两批共3 000 纸箱芦笋罐头以向甲方补偿设备合同金额。规格详见附表二。2. Price: 价格:( 1 ) At J ¥22, 200, 000. 00 per set of Equipment CFR Qingdao consisting of: 加工设备每套的成本加运费到青岛价格为2 220 万日元, 包括:J ¥20, 3

31、00 , 000. 00 FOB Yokohama 横滨离岸价 2 030 万日元J ¥950, 000. 00 Ocean Freight 海洋运费 95 万日元J ¥950, 000. 00 Interest 利息 95 万日元( 2 ) At J ¥7, 400. 00 per carton of Canned Asparagus FOB Qingdao芦笋罐头每纸箱青岛离岸价7 400 日元。3. Time of Shipment: 装船期:( 1 ) By the end of February, 20 ( for Equipment) 加工设备在20 年底;( 2 ) During July /August, 20 ( for Canned Asparagus)芦笋罐头在20 年七、八月份。4. Port of Shipment: 装货港:( 1 ) Yokohama, Japan ( for Equipment) 加工设备在日本横滨;( 2 ) Qingdao, China ( for Canned Asparagus) 芦笋罐头在中国青岛。5. Port of Destinat

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2