ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:15 ,大小:28.37KB ,
资源ID:6176982      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-6176982.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(六出飞花入户时坐看青竹变琼枝来看看冬天的诗词鉴赏吧.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

六出飞花入户时坐看青竹变琼枝来看看冬天的诗词鉴赏吧.docx

1、六出飞花入户时坐看青竹变琼枝来看看冬天的诗词鉴赏吧“六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝”来看看冬天的诗词鉴赏吧! 北中寒唐代:李贺一方黑照三方紫,黄河冰合鱼龙死。三尺木皮断文理,百石强车上河水。霜花草上大如钱,挥刀不入迷濛天。争瀯海水飞凌喧,山瀑无声玉虹悬。 译文 一方灰暗,三方天色皆成紫。黄河冰冻,成片鱼龙皆困死。 三尺木皮冻裂,辨不清纹理。百石大车上路,在冰面行驶。 霜花降落衰草,凝成铜钱大的霜簇。挥刀舞剑向天,难割破灰蒙蒙天色。 海上波涛回旋激荡,积冰哗哗作响。山谷瀑布凝结失声,如白虹悬半空。 注释 一方:指的是北方。照:辐射。 三尺木皮:这里说三尺是夸张,因为寒冷冰冻,把三尺厚的木皮冻断。

2、百石(dn):古人百斤为石。强车:坚固的兵车。这里指装载沉重的大车。 霜花:冰雪凝结在草上。挥刀句:说北方冬天大雾迷漫,似浓厚的布幔,挥刀也不能进入。 争瀯(yng):波涛激荡,洄漩。飞凌喧,海上的流冰相互碰击,发出喧闹的声音。飞凌,流冰。凌:冰。 赏析 诗描摹北地寒冷之状。北方的天空如此阴寒晦暗,连其他三方都被映带成了神秘的紫色,给人以威压之感。天气奇寒,千里黄河冰封成一大块,万斤重的车辆也能够在上面往来奔驰,水下的鱼龙恐怕都被冻死了。三尺厚的树皮皲裂开来,它也抵挡不住严寒。浓厚的雾气将天空遮蔽得结结实实,似乎连刀也插不进去。草木上凝结的冰花,硕大如铜钱一般。海水中也有很多的冰块,在汹涌的波

3、涛中碰撞激荡,发出清脆的声响。山间的瀑布冻成了白虹,无声地悬挂在高空。诗中虽多夸饰想象之词,但亦当有所亲历感受,或是北上潞州后所作。所谓“死”等字眼,仅仅用来形容奇寒之状,未必与国事或诗人自己的处境与心情相关。 首句“一方黑照三方紫”总写北中天色阴沉的感觉。天下分东、南、西、北四方,而北中这个方昏暗的天色竟将其余三方的天空映成了紫色。诗人用一个“黑”字即点明寒冬之意,提纲挈领,为全诗奠定隆冬酷寒的基调。余下七句为分写,除第三句外,诗人都选择了与水相关的事物,以水遇冷凝结成雾、霜、冰来突出北中的寒冷。天寒地冻,黄河冰封,三尺厚的树木表皮都被冻裂了,河水冻成结实的冰面能通过装着百斤重石头的车,落在

4、枯草上的霜花大小如铜钱一般,迷雾浓重得刀砍不入;海面上漂浮着巨大的冰块,瀑布哗哗的流水停止了且冻结成一条玉带悬在山间。 迷雾飞霜、冰冻的河水、浮冰的海面、冻结的瀑布,天地间充斥着凛冽的寒气,没有一字直言“寒”却让人顿生寒意。细细读来,其中很多处描写超乎常理却别出心裁。如“黄河冰合鱼龙死”中一个“死”字便将冬天河水结冰,群鱼沉于冰下,冰面悄无声息的那种死寂刻画得入木三分,“死”描写的不是鱼龙死去,而是指寒冬的静寂;又如“挥刀不入迷漾天”一句则以极夸张的手法表现了北中雾气弥漫的情景。 谋篇布局,在散乱中见经营,是这首诗的一个显著特点。全诗没有情节贯穿,甚至也没有时间流,全由片断的景色联结而成。不过

5、诗人也有意匠经营。在全诗写景中,首句提纲挈领。以下各句,虽说没有明显的逻辑联系,不过除“三尺木皮断文理”外,都是写天地间水文变幻所构成的种种不同奇观,而这正是严寒统治的世界的特点。这些景观次第是冰封的黄河及河上的行车、钱大的霜花、浓厚的雾幔、浮冰充斥的海洋、冻结了的飞瀑等等,既真实,又揉合了诗人奇异的想象,从而把读者带进了一个奇异的冰雪世界。那里天是黑的、地是亮的,宛如一座神秘的水晶王国,人会感到寒冷,更会感到超出寒冷百倍的惊讶和愉快。 遣词设喻,于无理处得奇趣,是此诗的另一个显著特点。如果读者拘泥于常识,自然常识和语法常识,那么就会对北中寒的诗句逐一加以“订正”:黄河冰合时,应是鱼龙潜底。说

6、“鱼龙死”,没有道理。汉书谓“胡貉之地,阴积之处,木皮三寸”,不是“三尺”;是“百石重车”,不是“强车”;是“上河冰”,不是“上河水”;迷露可说挥刀难破,不是“不入”。不过所有这些无论从事理上还是措辞上对常规的违逆,都包含着独创的匠心,都是出奇制胜。“鱼龙死”意味着河水全体冻结,注重表现异乎寻常的严寒,无理而有趣。“百石强车上河水”的“水”即是“冰”,但用“水”字则取得了一种令人惊异的效果。“抽刀断水水更流”虽更近乎常理,而“挥刀不入迷濛天”则别有神奇之感,可见那北国之雾特别的稠密。虹本有七彩,而“玉虹”的铸辞,更强调冻瀑的透明,而透明中亦能折射出不同的色光,给读者十分奇异的语感。临江仙冬夜夜

7、寒冰合井宋代:苏轼冬夜夜寒冰合井,画堂明月侵帏。青缸明灭照悲啼。青缸挑欲尽,粉泪裛还垂。未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲。情声两尽莫相违。欲知肠断处,梁上暗尘飞。 译文 冬天夜里很寒冷,寒冰把井都封住了。明亮的月光穿过华丽的房间照进帐子里,青色的灯光,一明一暗地闪烁着,映照着悲啼的侍女。灯芯快烧完了,胭脂粉和着泪水一滴滴地流下了。 没有饮完一杯酒,就见她掩面流泪,歌声里夹杂着凄凉的悲咽。悲情和歌声两方面尽量发泄,都不相违背。你要体味到她唱得令人悲痛之处,就是歌声震得屋梁上的灰尘飞扬下来时。 注释 临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。又名谢新恩、雁后归、画屏春、庭院深深等。格律俱为平韵格。全词

8、分两片,上下片各五句,三平韵。 冰合井:严寒的冰把井给封冻了。 画堂:泛指华丽的堂舍。 侵帏(wi):侵袭帐子。侵,指一物进入他物中或他物上。 青缸:代指青色的灯光。 挑:把灯芯拨出一些。欲尽:快烧完了。 裛(y):沾湿。垂:掉下,流下。 掩泪:犹掩涕,掩着面流泪。 暗尘:多年不见的灰尘,积尘。 赏析 上片写侍女离别前夜的悲伤生活环境与心态。开头两句,点明侍女在别离徐君猷后的“夜寒冰合井”的生活时令,“画堂明月侵帏”的生活氛围。接着三句,写在极其严寒、月透帐帏的冬夜里,青灯若明若灭地映照着“悲啼”的侍女。“青缸挑欲尽”,写侍女“悲啼”时间之长,“粉泪裛还垂”,写侍女“悲啼”水准之深。以伤恨为中

9、心,以明月、青灯为帮衬,把今、昔、未来串连起来,显示愁恨绵绵无尽期,明月、青灯仍长在。当时的明月、青灯曾映照着陪伴着主人的欢笑,而今明月、青灯之下,却只有侍女孤身一人。该词与西江月别梦已随流水中的“泪巾犹裛香泉”“别梦”的意境完全吻合。这不是偶合,而是离情的必然。两心相许,终身难忘。在徐君猷离黄州几个月后,侍女也将离去,自然引起侍女生活上的变化和情感上的悲伤。胜之是词人最欣赏的侍女。胜之与于黄州的一段生活,在词人脑际里留下了深刻难忘的印象,而今将各奔西东,叫词人魂飞梦萦、牵肠挂肚。 下片写侍女惜别前夜的歌声,令人动心、消魂和断肠。“未尽一尊先掩泪,歌声半带清悲”,写侍女伤离别时的未歌先泪、半歌

10、半悲。“掩泪”写侍女的哭态,“歌声”写侍女的强颜,“清悲”写侍女的伤感。泪(粉泪、掩泪)、歌(歌声)、悲(悲啼、清悲)三者交融,让人为之动心、消魂?正是词人所谓歌有声,人有情,“情声两尽莫相违”的慰藉词了。最后两句,进一步渲染侍女的无限伤感与痛苦。“梁上暗尘飞”,这个赞赏是不过度的,表明词人对这位即将离黄州去苏州的侍女怀有深深的依恋之情。 全词情真意切,恸天感人,笼罩在灰暗、悲凉的气氛中。冬天、寒夜、冰井、明灭青灯、悲啼、粉泪(掩泪)、清悲歌声、肠断、暗尘等词语的巧妙缀合,淋漓尽致地塑造了一位声情并茂、声泪俱下、令人倾倒的侍女形象。菩萨蛮白日惊飚冬已半清代:纳兰性德惊飙掠地冬将半,解鞍正值昏鸦

11、乱。冰合大河流,茫茫一片愁。烧痕空极望,鼓角高城上。明日近长安,客心愁未阑。 译文 狂风席卷大地冬天已过半。解下马鞍暂且停驻,正值黄昏,群鸦乱飞。黄河已成片成片地结冰,茫茫一片,恰如愁思不绝。 放眼望去,唯余一片野火的痕迹。高高的城楼上,鼓角连天。明日即将抵京,可游子的愁思却依然没有尽头。 注释 菩萨蛮:词牌名,本唐教坊曲,为双调,四十四字,以五七言组成。下片后二句与上片后二句字数格式相同。上下片各四句,均为两仄韵,两平韵。 惊飚(bio):谓狂风。晋殷仲文解尚书表:“洪波振壑,川洪波振壑;一惊飙拂野,林无静柯。” 解鞍:其意为解鞍下马,表示停下来。昏鸦:即乌鸦。此指黄昏之时乌鸦乱飞.。 冰合

12、句:谓大河已为冰封,河水不再流动。李贺北中寒诗:“黄河冰合鱼龙死。” 烧痕:野火的痕迹。宋苏轼正月二十日往歧亭:“稍闻决决流冰谷,尽放青青没烧痕。” 鼓角句:鼓和号角,是古代军队使用的一种用来发号施令的鼓和号角。白居易祭杜宵兴诗:“城头传鼓角,灯下整衣冠。” 长安:此代指北京城。 客心句:游子的愁思没有尽头。谢朓暂使下都夜发新林至京邑诗:“大江流日夜,客心悲未央。”阑:残尽。 赏析 上片勾画出一幅白日深冬归程图:“白日惊飙冬已半,解鞍正值昏鸦乱”,狂风卷折的冬日,归途昏鸦飞乱了天边的云霞,词人解鞍少驻初程。画面壮丽而又消沉,让人生出欲说难言的怅惘。“惊飚”将冬日寒风之凛冽与气候的恶劣一闻道出,

13、精到而更有画面感。接下来的“冰合大河流,茫茫一片愁”两句,又更增添了眼前冬景的壮阔,将归程图拉伸至无限壮阔之处,有种“长河落日圆”的雄阔壮丽。 下片归程图纵横延伸。“烧痕空极望,鼓角高城上”,放眼望去,苍茫的平原上是一片野火烧过的痕迹;极目仰望,已经依稀能够看到鼓角和城墙,看来已经离家不远了。“明日近长安,客心愁未阑”,虽然明天就要回到京城,但一路上的奔波劳苦,并没有所以而消失,可见纳兰这个路上有多辛苦了。结尾两句化自谢眺暂使下都夜发新林至京邑“大江流日夜,客心悲未央”,在全词有画龙点睛之效,这愁便是纳兰的经典式愁,言浅意深,引人深思。 全词写景皆是昏暗凄然,景中含情,然景致壮阔处又别有一番风

14、度。语句含悲,语调凄楚,字里行间萦绕着百转柔情,诉尽了词人真实的内心感受。行香子腊八日与洪仲简溪行其夜雪作宋代:汪莘野店残冬。绿酒春浓。念如今、此意谁同。溪光不尽,山翠无穷。有几枝梅,几竿竹,几株松。篮举乘兴,薄暮疏钟。望孤村、斜日匆匆。夜窗雪阵,晓枕云峰。便拥渔蓑,顶渔笠,作渔翁。 注释 绿酒:美酒。因酒上浮绿色泡沫,故称。 篮舆:竹轿。 赏析 此词写偕友冬日山行的野趣逸兴。小店暂歇,春酒一杯,沿途的溪山间不时夹带着几枝幽梅、几竿孤竹、几株苍松,清旷疏朗之气宜人。暮宿孤村,又逢寒风飘絮,夜雪扑窗。天明后带上渔具,兴致勃勃地去“独钓寒江雪”,有胸中万虑俱息之感。幽居冬暮唐代:李商隐羽翼摧残日,

15、郊园寂寞时。晓鸡惊树雪,寒鹜守冰池。急景忽云暮,颓年浸已衰。如何匡国分,不与夙心期。 译文 是鸟翅膀被摧残的日子,在郊外园林寂寞的时节。 晨鸡因树上雪光而惊啼,鸭子在严寒中苦守冰池。 白天短促很快便到夜晚,垂暮之年身体渐已变衰。 我本有匡救国家的职分,在不能与我的夙愿相期? 注释 羽翼摧残:鸟儿的翅膀被折断。 郊园:城外的园林。唐张九龄酬王履震游园林见贻诗:“宅生惟海县,素业守郊园。” 晓鸡:报晓的鸡。唐孟浩然寒夜张明府宅宴诗:“醉来方欲卧,不觉晓鸡鸣。” 鹜(w):鸭子。 急景:同“短日”,急驰的日光。亦指急促的时光。唐曹邺金井怨诗:“西风吹急景,美人照金井。”忽:一作“倏(sh)”,迅速。

16、“云”字无义。 颓(tu)年:犹言衰老之年。晋陆机悯思赋:“乐来日之有继,伤颓年之莫纂。”寖(jn):逐步。 匡(kung)国:匡正国家。汉蔡邕上封事陈政要七事:“夫书画辞赋,才之小者;匡国理政,未有其能。”分(fn):职分。 夙(s)心:平素的心愿。后汉书文苑传下赵壹:“惟君明睿,平其夙心。” 赏析 第一联,诗人概括自己一生受挫、晚年困顿的实况,点出幽居题意。李商隐入仕后到处受人猜忌排笮,甚至被诬为“诡薄无行”、“放利偷合”(新唐书文艺传)、“为当途者所薄,名宦不进,坎终身。”(旧唐书文苑传)大中六年(852年)作者四十岁时写给杜惊的献相国京兆公启,说:“若某者,幼常刻苦,长实流离。乡举三年

17、,才沾下第;宦游十载,未过上农。”此时他感到身心交瘁,如羽翼摧铩之鸟,无力奋飞了;只能退守“郊园”(在郑州的家园),忍受这寂寞无聊、郁郁寡欢的晚景。实际上,他才四十六岁。 第二联,以晓鸡和寒鹜自喻。诗意有两种解说。一、晓鸡(晨鸡)因树雪之光而惊鸣(误以为天明),喻不忘进取之心;以寒池之鸭表现自己不改操守(刘学锴等李商隐诗选)。二、鸡栖树上则有雪,鸭守池中则结冰,极写处境的寒苦(周振甫李商隐选集)。如能合此二解,辨其因果,可得其全:不忘进取报效,是因;终遭困顿寒苦,是果。晨鸡报天晓,喻进取;寒鹜守冰池,喻退处。两句诗极其形象地描绘出作者不谙世务、进退两难的处境,其中有哀怨,有酸楚,而且扣紧了诗题

18、的“冬”字,即景抒情。李商隐极其擅长托物寓怀。他的咏物诗,如蝉:“本以高难饱,徒劳恨费声。”又如流莺:“流莺漂荡复参差,度陌临流不自持。”蝉之高栖悲鸣,莺之飘泊不定,可与此篇晓鸡寒鹜参照体味,从中想象作者的思想情怀与遭遇。 第三联,照应诗题冬“暮”。“暮”字双关,所以第一句写时序,第二句写年岁。冬季日短,暮色很快来临;随着时光的流逝,自己也进入了衰颓的晚景。这是为下一联的抒愤寄慨蓄势的。人到晚年,“羽翼摧残”,不可能再有作为了。 第四联,紧应上联,发出内心的呼喊:为什么平生匡国济世的抱负,不能与早年的心愿相合呢?这呼喊是愤慨的,因为商隐明明知道这个“为什么”。这呼喊同时又是凄凉感伤的,因为它毕

19、竟出自一个性格不算坚强而又经历过太多打击的诗人。 此诗和李商隐多数作品一样,感伤的情调笼罩全篇,从“羽翼摧残”到“急景”、“颓年”,尤其是晓鸡寒鹜的具体形象,都是如此。不过这首诗与李商隐很多作品多含脍炙人口的名句却有所不同,纪昀评之曰:“无句可摘,自然深至。”没有刻意锤炼和精心藻饰,没有使用作者本来擅长的组织故实的手法,也没有警策深微、使人猛省或沉思的寓意,所以无句可摘;但它能恰如其分地、真实具体地表达此时此地的感受与心情,读之动容,所以说自然深至。当然,它仍然谨守平仄格律,注意对偶工整(四联中有三联对偶),用词造句都力求避免粗疏随意,所以和某些标榜自然平淡而流为枯淡俚浅的作品不同。在李商隐集

20、中,它别具一格,又包含着商隐固有的特质,包含着多样化中的某种统一性。大德歌冬元代:关汉卿雪纷纷,掩重门,不由人持续魂,瘦损江梅韵。那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。 译文 大雪纷飞,掩蔽重门,不由得人持续魂,消瘦憔悴得有如江梅而失去往日之风韵。抬眼望去,哪里是清江江上村?香闺里冷落谁来理睬与慰问?好一个面容憔悴翘首远望的凭栏人! 注释 双调:宫调名,元曲常用的十二宫调之一。大德歌:曲牌名,入双调,共七句七韵。 断魂:形容人极度悲伤。 江梅:暗用梅妃之典。梅妃,唐玄宗的妃子,本姓江,因爱梅,玄宗赐名梅妃。韵:风韵。 那里:即哪里。此句是写思妇遥望远处的景象。 “好一个”句:

21、意谓思妇在大雪纷飞中倚着楼栏,面容憔悴地翘望远人的归来。凭阑,即凭栏。 赏析 这支小令,多半内容反映的是闺中*绝望的心情。开头两句“雪纷纷,掩重门”,点明季节,说年冬腊月,大雪纷飞,造成交通阻塞的困难,远行人就更不易归来了,*不能不为之心碎。在这个时候,要表露*的感情再也容不得半点含蓄,所以第三句接着直抒胸臆,明白写出了“不由人持续魂”的惨痛句子。第四句“瘦损江梅韵”,以梅妃的故事作比,表*妇因为怀念远方丈夫而变得削瘦,失去了往昔的风韵。第五句“清江江上村”,是化用辛弃疾菩萨蛮书江西造口壁“郁孤台下清江水,中间多少行人泪”等词句的意境,进一步表现*的孤寂与悲痛之情。第六句“香闺里冷落谁瞅问”,

22、是*发出无可奈何的慨叹。 小令的重点句则是最后的“好一个憔悴的凭阑人”,在大雪纷飞,家家紧闭重门这样严寒的日子里,冒雪凭栏遥望远方归人。在漫天风雪中,惟有她依栏远望、凝思,表达思念之情的深沉严冬都*不了。“好”字意义双关,下得非常妙,它似是修饰“憔悴”,用作甚辞,有“很”“太”等意,寄寓着作者深厚的同情,但也有更多的赞赏之意。此句一扫上文所言绝望的情绪,显示出一个*对爱情的执着追求和坚强的性格。有此一句,才显出此曲的精妙之所在,它能够使全篇的消沉气氛为之一振。 此曲在结构上,采用的是前后矛盾对立的写法。前面几句极写*的绝望心情,经彩笔左涂右抹,色调越来越浓,似乎已经绝望到底,而最后一句,则急转

23、直下,一反常态。这样,先抑后扬,更富有吸引人的艺术魅力。腊日唐代:杜甫腊日常年暖尚遥,今年腊日冻全消。侵陵雪色还萱草,漏泄春光有柳条。纵酒欲谋良夜醉,还家初散紫宸朝。口脂面药随恩泽,翠管银罂下九霄。 简析 从诗句中能够看出,往年的腊日天气还很冷,温暖离人还很遥远。而当年腊日气候温和,冰冻全消。诗人高兴之余准备辞朝还家,纵酒狂饮欢度良宵,但此时此刻,他又因感念皇帝对他的恩泽,不能随便走开。踏莎行雪似梅花宋代:吕本中雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝。恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。 译文 这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹

24、,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。 记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,却是为了谁?唉,直到现在,我还在悔恨,悔恨当初那样轻易地离开了你! 注释 雪似梅花:唐东方虬春雪:“春雪满空来,触处似花开。” 梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。” 阿谁:谁,何人。 去年:往年。 赏析 吕本中的诗词以构思精巧见长,大多写得词浅意深,别有风味,胡仔说:“吕居仁诗清駃可爱。如树移午影重帘静,门闭春风十日闲,往事高低半

25、枕梦,故人南北数行书。”(苕溪渔隐丛话前集卷五十三)而吕本中的艺术风格在词中则体现得尤为明显。像采桑子(恨君不似江楼月)、减字木兰花(去年今夜)、菩萨蛮(高楼只在斜阳里)等词中,都鲜明地表现了词人这种艺术风格。 词的上片以“似”与“不似”写梅与雪交相辉映的奇绝之景。梅花与飞雪同时的情景之下,写梅往往说到雪,以雪作背景。唐代齐己早梅:“前村深雪里,昨夜一枝开。”宋代陆游梅花绝句:“闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。”正因为梅与雪同时,加之梅花与雪花有相似之处,诗人便常常将它们联系起来。唐代张谓早梅诗说它们形似难辨:“一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。不知近水花先发,疑是经冬雪未销。”而宋代王安石则从

26、另一角度表现其不似,梅花诗云:“墙角数枝梅,凌寒独自开。遥知不是雪,为有暗香来。”梅花和雪花形相似、色相近,而质相异,神相别,因而在本词中词人在写了“雪似梅花,梅花似雪”之后,即拔起一笔:“似和不似都奇绝”。“似”是言色,“不似”则言香。在朦胧月色之中,雪白梅洁,暗香浮动,这确实是种奇妙的境界。 月下奇景,本应是令人赏心悦目的,不过词人认为是“恼人”的。“恼人”即“撩人”,此解释在诗词中屡见不鲜。会撩拨起人的心事的原因词人没有直接回答,仅仅含糊地说:“恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。”词人在此处设下了悬念,令人揣想。 江淹恨赋中名句:“春草碧色,春水渌波。送君南浦,伤如之何?”李白渌水曲:“渌

27、水明秋日,南湖采白蘋。荷花娇欲语,愁杀荡舟人。”此诗说的是送行时看到春草如茵,绿水如染,正是此春光反而增加了诗人的惆怅。李诗说的是姑娘在湖上采蘋,秋日明丽、荷花红艳,但此景不使人欢,反叫人愁,这是因为心中本有事,见了这乐景则与她心情抵触不入,反而触景添愁。 词的下片则点明词人心事的由来:“记得去年,探梅时节。老来旧事无人说。”原来是去年梅花开放时节,曾同情人共赏梅花,南楼之月可作见证,而今与情人离别了,风物依旧,人事已非,词到结句时才点明词人为什么别来频醉频醒,是为了“轻离别”的“恨”。整首词先设下重重迷障,层层云翳,然后驱雾排云,露出了本意这样使读者从深深的困惑中明白过来,得到了感情上的慰藉

28、。 “言情之词,必藉景色映托,乃具深婉流美之致。”(吴衡照莲子居词话卷二)吕本中这首踏莎行见雪兴怀,睹梅生情,登楼抒感,对月寄慨,把离别恨委婉道出,有着一种朦胧美。这种朦胧美不同于明快之美,但也不是晦涩。如果一首词让人感到不知所云,百思不解,那就失却了意义。这种词没有朦胧美,而是晦涩。朦胧美如雾中之花,纱后之女,初看不清楚,细辨可见其形态,这种境界给人一种含蓄美。这首词的题旨全靠最后一句“到今犹恨轻离别”点出。艺术手法确如画龙,在云彩翻卷之中,东现一鳞,西露一爪,最后见首点睛,因而使画中之龙既显得体态矫健,又透出十分神韵。对雪二首唐代:李商隐寒气先侵玉女扉,清光旋透省郎闱。梅花大庾岭头发,柳絮

29、章台街里飞。欲舞定随曹植马,有情应湿谢庄衣。龙山万里无多远,留待行人二月归。旋扑珠帘过粉墙,轻于柳絮重于霜。已随江令夸琼树,又入卢家妒玉堂。侵夜可能争桂魄,忍寒应欲试梅妆。关河冻合东西路,肠断斑骓送陆郎。 注释 原注:“时欲之东。”之东:指东赴徐州武宁军节度使幕,时在大中三年冬。二首借咏雪而抒别妻之情。 王延寿鲁灵光殿赋:“玉女窥窗而下视。”玉女扉,借指闺室的窗户。寒:全唐诗校:“一作爽。” 白帖:诸曹郎署曰粉署。 白帖:“大庾岭上梅,南枝落,北枝开。”此状雪下如梅花竞发。 章台:章台:古台名即章华台。春秋时楚国离宫。章华台位于潜江龙湾,已出土大量文物,在楚文化考古上具有极为重要的价值。200

30、0年,楚章华台被列为“全国十大考古新发现”之一。另有战国时秦国王宫地名和西汉长安城街名。在诗词中用章台和灞岸来代指柳。此状雪花如柳絮飞舞。 曹植有白马篇,曹植马即白马。 宋书符瑞志:“大明五年正月戊午元日,花雪降殿庭。时右卫将军谢庄下殿,雪集衣,上以为瑞,于是公卿并作花雪诗。 旋:漫。 桂魄:指月。 梅妆:即梅花妆。 乐府神弦歌明下童曲:“陈孔骄赭白,陆郎乘斑雅。”此以陆郎自喻。对雪唐代:高骈六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。 译文 雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。 注释 六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。 琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。 恶路歧:险恶的岔路。 鉴赏 这是一首借景抒怀之作,写得别具一格。 诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qq)难走的道路都将被大雪覆盖,体现在眼前的

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2