ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:16 ,大小:29.16KB ,
资源ID:6455715      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-6455715.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(浅谈英语委婉语的构成方式分类及社会功能Word文档下载推荐.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

浅谈英语委婉语的构成方式分类及社会功能Word文档下载推荐.docx

1、 classification; social function 浅谈英语委婉语的构成方式、分类及社会功能【摘 要】 委婉语是人类语言中的一种普遍现象,其存在的历史相当悠久。任何事物的出现总有其原因,委婉语当然也不例外。委婉语的出现是与语言禁忌息息相关的。英语委婉语在交际中起着十分重要的作用,因此值得深入的学习和研究。本文主要从英语委婉语的构成方式、分类和社会功能来进行阐述。英语委婉语的构成方式多种多样包括语音手段、语法手段、修辞手段等。论文还试图根据英语委婉语的内容对其应用范围进行归类。英语委婉语涉及生活的方方面面,既有日常生活中的委婉语又有教育和法律委婉语以及政治委婉语与商业和工业领域委婉

2、语。从其诞生之日起,英语委婉语就肩负着社会润滑剂这项重任。可以预见如果没有委婉语人际交往中将会增加许多摩擦和矛盾。英语委婉语具有多样化的功能。除了避讳,它还具有礼貌、求雅、掩饰等功能。【关键字】 英语委婉语;构成方式;分类;社会功能1. IntroductionEuphemisms have existed for a long time. The word “euphemism” comes from the Greek word “Euphemia”. The prefix “eu-” means “good”, the stem “pheme” means “speech” or “sa

3、ying”. Many people have defined euphemism. Here are some of the definitions.(1) “(example of the) use of pleasant, mild or indirect words or phases in place of more accurate or direct ones.”1(2) “a polite word or expression that you use instead of a more direct one to avoid shocking or upsetting som

4、eone.”2 (3) “a less direct word used instead of one that is harsh or blunt when referring to something unpleasant or embarrassing.”3 (4) “Substitution of mild or vague or roundabout expression for harsh or direct one; Expression thus substituted.”4(5) “a polite word or expression that people use to

5、talk about something unpleasant or embarrassing, such as death and sex.”5(6) “A euphemism is used as an alternative to a dispreferred expression, in order to avoid possible loss of face: Either ones own face or, through giving offence, that of the audience, or of some third party.”6Just as the above

6、 definitions state, some harsh, blunt, unpleasant or offensive things in life should not be stated directly and truthfully in certain occasions. Under these circumstances, some better-sounding names should be used. Euphemism is a part of human language as well as a psychological and cultural phenome

7、non of different nations. The usage of English euphemism reflects ethics and behavioral code of people in English-speaking countries. From the day it came into being, euphemism functions as the lubricator of communication. Thus it enables people to live in harmony and makes conversations smooth and

8、successful. The following parts hold a discussion on the origin, formation, classification and social function of English euphemisms.2. The origin of English euphemisms“Euphemism is the linguistic reflection of social psychology and a product of social and cultural environment.”7 “In western nations

9、, the usage of euphemisms in early times originated from religion or admires and dread of gods.”8Its earlier emergence had a close relation to language taboos and religion.In ancient society, as the level of productivity and science was very low, people failed to explain the essence of some natural

10、phenomena such as lightening and thunder. They came to believe that there were some supernatural powers, or the existence of devils and gods that controlled their lives and even the whole world. They dared not to mention the names of the devils and gods directly, just as the idiom goes “Speak of the

11、 devil and he appears.” Thus, language taboos came into being. To find a solution to this problem, people used other names that is, euphemisms to substitute the names of those things they feared in circumstances that they had to speak of them. Because of the usage of euphemisms, people felt that the

12、y were somewhat distant from what they were afraid of and their safety, happiness, health and good luck were guaranteed. Though it is a rather old religious custom, it still exerts a strong influence on modern western nations. As we all know, the majority of the population of English-speaking countr

13、ies believes in God consciously or unconsciously, and they think that God exists everywhere and has unlimited power. Words related to God and religion can only be used in religious ceremonies. Since the name of God is regarded as the avatar of God itself, people usually use “the Lord” to replace it.

14、 Besides, Jesus is euphemized as “Gee”, “jeepers”, “jiminy”, “Cricket” or “Criminet”; and “the deuce”, “the dickens” or “Old Nick” substitutes “the Devil”.3. The formation of English euphemismsVarious devices are employed to form English euphemisms.3.1 Phonetic devicesPhonetic distortion is a common

15、 means to form English euphemism. For example, People use “Gad”, “Goodness”, “Gosh”, and “Golly” to replace “God” and use “cripes” to replace “Christ” in order to show respect. Assonance is another important means to form euphemisms. For example, “ a coffin shop is euphemized as a coffee shop, for c

16、offin and coffee have similarity in sound.”9 Rhyming slang is also employed to form English euphemisms. Slang is very informal and has local color. It was originally used by working people. Now, some slang words have been accepted in Standard English and used as euphemisms. For example, “Bristol cit

17、ies” is for “breasts”; “grasp and grunt” is rhyming slang for “cunt” and “tea leaf” is for “thief”.3.2 Spelling devices3.2.1 AbbreviationsSome euphemisms are abbreviations. For example, “VD” is for “venereal disease”; “BO” is for “body odor”; “BM” substitutes “bowel movement”; “WC” substitutes “wate

18、r closet”; “OD” replaces “to take an overdose”, etc.3.2.2 Reinterpretation of initialsReinterpretation of initials is also used to form English euphemisms. For example, “hot and cold” is a roundabout expression for “heroin and cocaine”. “hot” and “heroin” have the same initial “h” and “cold” and “co

19、caine” have the same initial “c”, but “hot and cold” sounds less accurate and indirect.3.3 vocabulary devices 3.3.1Loan wordsBorrowing is the use of loanwords in order to avoid taboos. “It is thought that loanwords have few negative meaning and sensitive associations, so that they sound more neutral

20、 and pleasant.” 10Here is a list of direct expressions and their respective euphemisms.“English French Latin smell scentstink odorfat rotundsick/ill indisposedlie prevaricatespit expectoratesweat perspire” 11 As we all know, in 43 A.D. Roman Empire conquered England and brought Latin to England and

21、Latin became official language in England. After the Norman Conquest in 1066, French became the governmental language in England. But French and Latin were only spoken by the upper classes, and among the low classes English was spoken. The upper classes held the view that words used by themselves we

22、re superior to those used by the low classes. So they used French or Latin words to replace unpleasant English words. Later people accepted the view that French and Latin words are more euphemistic than English words.3.3.2Using uplifting wordsUplifting words can make one feel happier or more hopeful

23、 so they are used quite frequently in modern English as an important means to euphemize things related to the humble social class. The main purpose of using these euphemisms is to make menial jobs sound decent. For example, people replace “waiters” or “waitresses” by “the dining room attendants”, “l

24、andscape worker” by “landscape architect”, “garbage man” by “sanitary engineer”, and substitute “butcher” with “meat technologist”. Generally speaking, in forming euphemism the rule of using words that are easy on the ears is observed for the purpose of consolation. Through using uplifting words, th

25、e embarrassing facts are embellished and no longer unpleasant.33.3Using vague words or expressionsIn modern western countries, vague words or expressions are used in almost all the fields. “If a neighboring girl has a child before marriage, people will comment like this: She has an accident. The wor

26、d accident is very vague. If a person came across a disaster and died, people will also use accident to describe his situation. They may say: He has met with an accident.” 12In school a student may say to a teacher: “Sorry! I have to do my business” when he wants to go to the washing room. Besides,

27、“a man of bad taste” is called “a man of doubtful taste”; and “homosexual” is replaced by “queer”. “It is no wonder that euphemism is named weasel words.”13 3.3.4 Using country namesNames of some countries are used to substitute uncomfortable things. For example, “Dutch courage” replaces “weak courage”, that is, courage that comes from drinking alcohol; and “Dutch uncle” is for

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2