ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:22.65KB ,
资源ID:6824391      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-6824391.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(北京旅游Word文件下载.docx)为本站会员(b****4)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

北京旅游Word文件下载.docx

1、inter- is not Nowadays the concept of room here, between refers to four Housing columns formed by space). Miyagi surrounded by 12 meter long wall of 3400 meters, in the form of a rectangular city, outside the wall there is 52 meters wide moat surrounded by a fortified castle barriers.故宫palace buildi

2、ng are wooden structures, yellow glazed tile roof, green Whitehead base, decorated with magnificent paintings. Palace Museum has four doors, the main entrance of the Meridian Gate, East Gate of东华门, Simon Xihua door of the north door of神武门. Door face North神武门, useful soil, stone built into the Jingsh

3、an, Manshan柏成林song. In the overall layout, Jingshan Palace Museum can be said to be building the barrier base. Palace Museums building in accordance with its layout and function is divided into outside North Korea and imperial two major parts. Outside North Korea to do for the community door-ching,

4、ching do for the outside door south of North Korea, for the imperial north. North Korea outside the Palace Museum, imperial architecture of the very different atmosphere. Ethernet and outside North Korea, China and Bulgaria and the three main hall as the center, are the emperor held court place, als

5、o known as former. The exercise of power are the feudal emperor, the place held grand ceremony. In addition the two wings of the East has文华殿, Wenyuan Pavilion, on Xiaosi hospital, South 3; West has武英殿, such as building内务府. Qing imperial to do, Jiaotai Hall after three kuininggong Palace as the cente

6、r, two wings for the Ancestors, East and West liugong, vegetarian Palace,毓庆宫, after the Imperial Garden has. Feudal emperors and imperial concubines are living for the community. Eastern imperial宁寿宫abdicated emperor Qianlong was built after the old-age pension. Has the western imperial慈宁宫, Shou-An T

7、emple. In addition have Chonghua Palace, North building, etc. 5. 2颐和园Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the State Council, as

8、 a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. In 1998, it was listed

9、 as one of the World Heritage Sites by UNESCO.3北京798艺术区The area occupied by Beijing 798 Art Zone was once the place for Beijing North China wireless joint equipment factory (namely, 718 Joint Factory), which was designed and built by the experts of former G.D.R in the 1950s. The Joint Factory was de

10、signed to be built in 1952 , constructed from 1954,put into production in October 1957.The designing task of the 718 Joint Factory was in the charge of a German architectural institution in Dessau, which lied in the same city with Bauhaus school at that time and they two shared the same architectura

11、l spirits whose main characteristics are meeting the practical demands; bringing the technical and aesthetic property of new materials and new structure into effect; designing simply and composing pictures vividly with flexibility. That is the genre what later called Bauhaus.On The April ,1964, the

12、supervisor units canceled the organizational system of 718, established 706,707,718,797,798 and 751. The former six factories of 700, 706, 707, 718, 797, and 798 were reorganized and incorporated into Beijing Sevenstar Science and Technology Co., LTD in December, 2000. To cooperate the reforming pla

13、n of Dashanzi Area ,the Seven Group rented out these plants for short term. Attracted by ordered designing, convenient traffic, unique style of Bauhaus architecture, many art organizations and artists came to rent the vacant plants and transformed them, gradually formed a district gathered galleries

14、, art studios, cultural companies, fashion shops etc. As the earliest area where the art organizations and artists moved in located in the original area of 798 factory, this place was named as Beijing 798 Art Zone.北京798艺术区所在的地方,是前民主德国援助建设的“北京华北无线电联合器材厂”,即718联合厂。718联合厂于1952年开始筹建,1954年开始土建施工,1957年10月开

15、工生产。718联合厂是由德国德绍一家建筑机构负责建筑设计、施工,这家建筑机构和当年的包豪斯学校在同一个城市,两者在建筑精神层面上是共通的。其主要特点是:注重满足实用要求;发挥新材料和新结构的技术性能和美学性能;造型简洁,构图灵活多样。这种学派后来被称为包豪斯学派。1964年4月上级主管单位撤消了718联合厂建制,成立了706厂、707厂、718厂、797厂、798厂及751厂。2000年12月,原 700厂、706厂、707厂、718厂、797厂、798厂等六家单位整合重组为北京七星华电科技集团有限责任公司。为了配合大山子地区的规划改造,七星集团将部分产业迁出,为了有效利用产业迁出空余的厂房,

16、七星集团将这部分闲置的厂房进行出租。因为园区有序的规划、便利的交通、风格独特的包豪斯建筑等多方面的优势,吸引了众多艺术机构及艺术家前来租用闲置厂房并进行改造,逐渐形成了集画廊、艺术工作室、文化公司、时尚店铺,于一体的多元文化空间。由于艺术机构及艺术家最早进驻的区域位于原798厂所在地,因此这里被命名为北京798艺术区。美食1全聚德Quanjude Peking Roast Duck The art of roasting ducks evolved from techniques used to prepare sucking pigs. For more than a century, sp

17、ecialized chefs have developed the idea that the skin of the duck should be so soft and crisp that it melts in the mouth. In applying the traditional method of preparation, the chefs at Quanjude pay particular attention to the quality of the duck, the auxiliary ingredients and the type of wood burne

18、d in the oven. Special farms supply plump Beijing ducks weighing an average of 2.5 kilograms each. The two famous Beijing condiment shops, Liubiju and Tianyuan, supply the dark tangy bean sauce spread on the pancakes. The fragrant sesame oil and refined sugar are also specially selected. Finally, on

19、ly the wood of fruit trees such as date, peach and pear are used in the roasting process to give the meat its unique fragrance. The preparation of the dish requires a series of complicated steps, which include inflating the unbroken skin like a balloon so that it roasts just right. Quanjude employs

20、chefs who specialize in these techniques, while other chefs prepare the non-duck dishes. Whereas in the past the restaurants staff numbered no more than 40, it has at present grown to over 1,000. Among them are chefs and managers with records of 40 or 50 years of faithful service. The slicing of the

21、 meat from the carcass of the duck is an art in itself. A skilled chef is able to cut between 100 and 120 slices in four or five minutes, each slice with an equal portion of both skin and meat. Inventiveness is another quality cultivated at Quanjude. One seasoned chef has mastered more than 80 dishe

22、s made from the ducks innards, head, wings and webs. A selection of these dishes, whether hot, cold, boiled, fried, stewed or pickled, will be the makings of an all-duck banquet. The history of the roast duck can be traced back to as early as the Yuan Dynasty (1206-1368) when it was listed among the

23、 imperial dishes in the Complete Recipes for Dishes and Beverages, written in 1330 by Hu Sihui, an inspector of the imperial kitchen. Details regarding the cooking process were also described in this early cookbook. In the early 15th century, when the Ming Dynasty capital was shifted from Nanjing to

24、 Beijing, roast duck remained one of the famous dishes on imperial court menus. According to the local history, the earliest roast duck restaurant in Beijing was the old Bianyifang Restaurant, which opened during the Jiajing reign (1522-1566). Distinct from the method in which the duck is hung from

25、a hook in the ceiling of the oven and roasted over and roasted over burning wood, the Old Bianyifang Restaurant roasted its ducks with radiant heat. The walls of the oven were first heated with sorghum stalks whereupon the duck was placed inside and cooked by the heat given off by the walls. A duck

26、roasted in this manner is crisp to the touch and golden brown in appearance; its flesh is both tender and tasty. During the Qianlong period (1736-1796), roast duck was a favorite delicacy of the upper classes. According to Recipes from the Suiyuan Garden, the famous cookbook written by the poet and

27、gourmet Yuan Mei, Roast duck is prepared by revolving a young duckling on a spit in an oven. The chefs of Inspector Fengs family excel in preparing this dish. Other scholars, after dining on roast duck, were inspired to poetry. In one collection of old Beijing rhymes (Duan Zhuzhici) one of the poems

28、 reads: Fill your plates with roast duck and suckling pig. Another contemporary annotation reads:When an official gives a banquet he will choose dishes to please each of his guests. For example, Bianyifang s roast duck.2小吃,不是很详细Beijing snacks used to be very famous in Beijing in the old days. The ki

29、nd of snacks is varied, there were approximately more than 200 of them, but the most of the snacks are derived from Chinese Muslims. Bean Soup (豆汁) is one of the distinguished Beijing snacks. In making the bean soup, the only material is the remainings after making Tofu. Because of its low price, it was welcomed by the majority of Beijingers. Bean Soup tastes sour. If you are not familiar with Beijing, you will hate this at the first taste. Another famous Muslim style snack is Sweet Cake (糖火烧). It is made of flour and red sugar. It is sweet, but with no harm to your

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2