ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:32 ,大小:65.84KB ,
资源ID:6980038      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-6980038.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(奥巴马演讲稿精选5篇演讲稿优秀版.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

奥巴马演讲稿精选5篇演讲稿优秀版.docx

1、奥巴马演讲稿精选5篇演讲稿优秀版奥巴马演讲稿奥巴马演讲稿(一):MR. OBAMA: Thank you。 Thank you so much。 Vice President Biden, Mr. ChiefJustice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellowcitizens:多谢,十分感谢大家。拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness

2、 to theenduring strength of our Constitution。 We affirm the promise of our democracy。We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin orthe tenets of our faith or the origins of our names。 What makes us exceptional what makes us American is our allegiance to an idea, arti

3、culated in adeclaration made more than two centuries ago:每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。我们都是在肯定美国民主的承诺。我们重申,将这个国家紧密联系在一齐的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。让我们与众不一样,让我们成为美国人的是我们对于一种理念的恪守。200多年前,这一理念在一篇宣言中被清晰阐述:We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal,that they are endowed by t

4、heir Creator with certain unalienable rights, thatamong these are Life, Liberty, and the pursuit of Happiness。我们认为下述真理是不言而喻的,人人生而平等。造物主赋予他们若干不可剥夺的权利,包括生存、自由和追求幸福的权利。Today we continue a never-ending journey, to bridge the meaning of thosewords with the realities of our time。 For history tells us that

5、 while thesetruths may be self-evident, they have never been self-executing; that whilefreedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth。 Thepatriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with theprivileges of a few or the rule of a mob。 They gave to us a Re

6、public, agovernment of, and by, and for the people, entrusting each generation to keepsafe our founding creed。这天,我们继续着这一未竟的征程,架起这些理念与我们时代现实之间的桥梁。因为历史告诉我们,即便这些真理是不言而喻的,它们也从来不会自动生效。因为虽然自由是上帝赋予的礼物,但仍需要世间的子民去捍卫。1776年,美国的爱国先驱们不是只为了推翻国王的暴政而战,也不是为赢得少数人的特权,建立暴民的统治。先驱们留给我们一个共和国,一个民有、民治、民享的政府。他们委托每一代美国人捍卫我们的建

7、国信条。For more than two hundred years, we have。在过去的200多年里,我们做到了。Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that nounion founded on the principles of liberty and equality could survive half-slaveand half-free。 We made ourselves anew, and vowed to move forward together。从奴役的血腥枷锁和刀剑的

8、血光厮杀中我们懂得了,建立在自由与平等原则之上的联邦不能永远维持半奴隶和半自由的状态。我们赢得了新生,誓言共同前进。Together, we determined that a modern economy requires railroads andhighways to speed travel and merce; schools and colleges to train ourworkers。我们共同努力,建立起现代的经济体系。架设铁路与高速公路,加速了旅行和商业交流。建立学校与大学,培训我们的工人。Together, we discovered that a free market

9、 only thrives when there arerules to ensure petition and fair play。我们一齐发现,自由市场的繁荣只能建立在保障竞争与公平竞争的原则之上。Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, andprotect its people from lifes worst hazards and misfortune。我们共同决定让这个伟大的国家远离危险,保护她的人民不受生命威胁和不幸的侵扰。Through it all, we have nev

10、er relinquished our skepticism of centralauthority, nor have we succumbed to the fiction that all societys ills can becured through government alone。 Our celebration of initiative and enterprise;our insistence on hard work and personal responsibility, these are constants inour character。一路走来,我们从未放下对

11、集权的质疑。我们同样不屈服于这一谎言:一切的社会弊端都能够只靠政府来解决。我们对用心向上与奋发进取的赞扬,我们对努力工作与个人职责的坚持,这些都是美国精神的基本要义。But we have always understood that when times change, so must we; thatfidelity to our founding principles requires new responses to new challenges;that preserving our individual freedoms ultimately requires collective

12、 action。For the American people can no more meet the demands of todays world by actingalone than American soldiers could have met the forces of fascism or munismwith muskets and militias。 No single person can train all the math and scienceteachers well need to equip our children for the future, or b

13、uild the roads andnetworks and research labs that will bring new jobs and businesses to ourshores。 Now, more than ever, we must do these things together, as one nation,and one people。我们也理解,时代在变化,我们同样需要变革。对建国精神的忠诚,需要我们肩负起新的职责,迎接新的挑战。保护我们的个人自由,最终需要所有人的共同努力。因为美国人不能再独力迎接当今世界的挑战,正如美国士兵们不能再像先辈一样,用步枪和民兵同敌人

14、(法西斯主义与共产主义)作战。一个人无法培训所有的数学与科学老师,我们需要他们为了未来去教育孩子们。一个人无法建设道路、铺设网络、建立实验室来为国内带来新的工作岗位和商业机会。此刻,与以往任何时候相比,我们都更需要团结合作。作为一个国家,一个民族团结起来。This generation of Americans has been tested by crises that steeled ourresolve and proved our resilience。 A decade of war is now ending。 An economicrecovery has begun。 Amer

15、icas possibilities are limitless, for we possess allthe qualities that this world without boundaries demands: youth and drive;diversity and openness; an endless capacity for risk and a gift for reinvention。My fellow Americans, we are made for this moment, and we will seize it so longas we seize it t

16、ogether。这一代美国人经历了危机的考验,经济危机坚定了我们的决心,证明了我们的恢复力。长达十年的战争正在结束,经济的复苏已经开始。美国的可能性是无限的,因为我们拥有当今没有边界的世界所需要的所有品质:年轻与活力、多样性与开放、无穷的冒险精神以及创造的天赋才能。我亲爱的同胞们,我们正是为此刻而生,我们更要在此刻团结一致,抓住当下的机会。For we, the people, understand that our country cannot succeed when ashrinking few do very well and a growing many barely make it

17、。 We believe thatAmericas prosperity must rest upon the broad shoulders of a rising middleclass。 We know that America thrives when every person can find independence andpride in their work; when the wages of honest labor liberate families from thebrink of hardship。 We are true to our creed when a li

18、ttle girl born into thebleakest poverty knows that she has the same chance to succeed as anybody else,because she is an American, she is free, and she is equal, not just in the eyesof God but also in our own。因为我们,美国人民,清楚如果只有不断萎缩的少数人群体获得成功,而大多数人不能成功,我们的国家就无法成功。我们相信,美国的繁荣务必建立在不断上升的中产阶级的宽阔臂膀之上,我们明白美国的繁

19、荣只有这样才能实现。只有当每个人都能找到工作中的自立与自豪时才能实现。只有当诚实劳动获得的薪水足够让家庭摆脱困苦的悬崖时才能实现。我们忠诚于我们的事业,保证让一个出生于最贫穷环境中的小女孩都能明白,她有同其他所有人一样的成功机会。因为她是一个美国人,她是自由的、平等的。她的自由平等不仅仅由上帝来见证,更由我们亲手保护。We understand that outworn programs are inadequate to the needs of ourtime。 We must harness new ideas and technology to remake our governmen

20、t, revampour tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills theyneed to work harder, learn more, and reach higher。 But while the means willchange, our purpose endures: a nation that rewards the effort and determinationof every single American。 That is what this moment require

21、s。 That is what willgive real meaning to our creed。我们明白,我们已然陈旧的程序不足以满足时代的需要。我们务必应用新理念和新技术重塑我们的政府,改善我们的税法,改革我们的学校,让我们的公民拥有他们所需要的技能,更加努力地工作,学更多的知识,向更高处发展。这意味着变革,我们的目标是:国家能够奖励每个美国人的努力和果断。这是此刻需要的。这将给我们的信条赋予真正的好处。We, the people, still believe that every citizen deserves a basic measureof security and dig

22、nity。 We must make the hard choices to reduce the cost ofhealth care and the size of our deficit。 But we reject the belief that Americamust choose between caring for the generation that built this country andinvesting in the generation that will build its future。 For we remember thelessons of our pa

23、st, when twilight years were spent in poverty, and parents of achild with a disability had nowhere to turn。 We do not believe that in thiscountry, freedom is reserved for the lucky, or happiness for the few。 Werecognize that no matter how responsibly we live our lives, any one of us, atany time, may

24、 face a job loss, or a sudden illness, or a home swept away in aterrible storm。 The mitments we make to each other through Medicare, andMedicaid, and Social Security these things do not sap our initiative; theystrengthen us。 They do not make us a nation of takers; they free us to take therisks that

25、make this country great。我们,人民,仍然认为,每个公民都应当获得基本的安全和尊严。我们务必做出艰难抉择,降低医疗成本,缩减赤字规模。但我们拒绝在照顾建设国家的这一代和投资即将建设国家的下一代间做出选取。因为我们记得过去的教训:老年人的夕阳时光在贫困中度过,家有残障儿童的父母无处求助。我们相信,在这个国家,自由不只是那些幸运儿的专属,或者说幸福只属于少数人。我们明白,不管我们怎样负职责地生活,我们任何人在任何时候都可能面临失业、突发疾病或住房被可怕的飓风摧毁的风险。我们透过医疗保险、联邦医疗补助计划、社会保障项目向每个人做出承诺,这些不会让我们的创造力衰竭,而是会让我们更

26、强大。这些不会让我们成为充满不劳而获者的国度,这些让我们敢于承担风险,让国家伟大。奥巴马演讲稿(二):Hello, everybody! Thank you。 Thank you。 Thank you, everybody。 All right, everybody go ahead and have a seat。 How is everybody doing today? (Applause。) How about Tim Spicer? (Applause。) I am here with students at Wakefield High School in Arlington, V

27、irginia。 And weve got students tuning in from all across America, from kindergarten through 12th grade。 And I am just so glad that all could join us today。 And I want to thank Wakefield for being such an outstanding host。 Give yourselves a big round of applause。 (Applause。)大家好!多谢你们。多谢你们。多谢你们大家。好,大家请

28、就坐。你们这天都好吗?(掌声)蒂姆斯派塞(Tim Spicer)好吗?(掌声)我此刻与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德高中的学生们在一齐。美国各地从小学预备班到中学12年级的学生正在收听收看。我很高兴大家这天都能参与。我还要感谢韦克菲尔德高中出色的组织安排。请为你们自我热烈鼓掌。(掌声)I know that for many of you, today is the first day of school。 And for those of you in kindergarten, or starting middle or high school, its your first day in

29、a new school, so its understandable if youre a little nervous。 I imagine there are some seniors out there who are feeling pretty good right now - (applause) - with just one more year to go。 And no matter what grade youre in, some of you are probably wishing it were still summer and you couldve staye

30、d in bed just a little bit longer this morning。我明白,这天是你们很多人开学的日子。对于进入小学预备班、初中或高中的学生,这天是你们来到新学校的第一天,心里可能有点紧张,这是能够理解的。我能想象有些毕业班学生此刻感觉很不错(掌声)还有一年就毕业了。不论在哪个年级,你们有些人可能期望暑假更长一点,这天早上还能多睡一小会儿。I know that feeling。 When I was young, my family lived overseas。 I lived in Indonesia for a few years。 And my mother

31、, she didnt have the money to send me where all the American kids went to school, but she thought it was important for me to keep up with an American education。 So she decided to teach me extra lessons herself, Monday through Friday。 But because she had to go to work, the only time she could do it was at 4:30 in the morning。我了解这种感觉。我小时候,我们家生活在海外。我在印度尼西亚住了几年。我妈妈没有钱送我上其他美国孩子上的学校,但她认为务必让我理解美式教育。因此,她决定从周一到周五自我给我补课。但是她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。Now, as you might imagine, I wasnt too happy about getting up that early。 And a lot of times, Id fall aslee

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2