ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:6 ,大小:25.53KB ,
资源ID:73801      下载积分:10 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-73801.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(部编人教版七年级下册语文背诵篇目.docx)为本站会员(wj)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

部编人教版七年级下册语文背诵篇目.docx

1、部编人教版七年级下册语文背诵篇目课外古诗词:1竹里馆王维(唐)独坐幽篁里,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。译文:我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌 长啸。没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静 照耀。2春夜洛城闻笛李白(唐)谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。译文:是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春 风,飘满洛阳古城。客居之夜听到折杨柳的乐 曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情?3逢入京使岑参(唐)故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:向东遥望长安家园路途遥远,思想的泪沾湿 双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托 你给我的

2、家人报个平安。4晚春韩愈(唐)草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。译文:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留 春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆 钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。译文:迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊 在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡 国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。6贾生李商隐(唐)宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能, 确实高明无人能及。可惜文帝尽问鬼神之事,只

3、字 不提国事民生。7过松源晨炊漆公店杨万里(南宋)莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。政入万山圈子里,一山放出一山拦。译文:不要说下山岭就没有困难,这句话骗得前来 爬山的人空欢喜一场。当你进入到崇山峻岭的圈子 里,即使你刚攀过一座山,另一座山便会将你阻挡。8约客赵师秀(南宋)黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。译文:黄梅时节,处处都在下雨,长满青草的池塘 边上,传来阵阵蛙鸣。时已过午夜,已约请好的客 人还没有来,我只好消磨时间似的用棋子在棋盘上 轻轻敲击,震落了灯花。课内古诗词:5泊秦淮杜牧(唐)1登幽州台歌陈子昂(唐)前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下

4、。译文:向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。一想到天地广阔无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。2望岳杜甫(唐)岱宗夫如何?齐鲁青未了。造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生曾云,决眦入归鸟。会当凌绝顶,一览众山小。译文:五岳之首的泰山怎么样?泰山的青色在齐鲁 广大区域内都能望见。天地间的神奇峻秀,都在这 一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄 昏和晨晓。看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛, 睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。将来我一定 栗登上的峰顶,俯首众山匐伏在山脚下是那么渺小。3登飞来峰王安石(北宋)飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。译文:飞来峰顶有座高耸入云的塔

5、,听说鸡鸣时分 可以看见旭日升起。不怕层层浮云遮住我那远眺的 视野,只因为我站在飞来峰顶,登高望远。4游山西村陆游(南宋)莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。山重水复疑无路,柳暗花明又一村。箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。译文:不要笑农家腊月里酿的酒浊又浑,在丰收年 景里待客菜肴非常丰盛。山峦重叠水流曲折正担心 无路可走,柳绿花艳处忽然又出现一个山村。吹着 箫打起鼓春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴古 代风气仍然保存。今后如果还能乘大好月色出外闲 游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。5己亥杂诗(其五)龚自珍(清)浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。落红不是无情物,化作春

6、泥更护花。译文:满怀离愁而对夕阳西下,鸣鞭东指从此浪迹天涯。凋落的花朵仍然有情有意,化作春泥培育出新的鲜花。木兰诗(南北朝)唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷 有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞫,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐

7、百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足, 送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门, 坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二 年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?陋室铭刘禹锡(唐)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑 有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 孔子云:何陋之有?译文:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了

8、灵气。这是简陋的房子,只是 我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里 谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏 乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说: 有什么简陋的呢?爱莲说周敦颐(北宋)水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染, 濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲

9、之 爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!译文:水上和陆地上草本木本的花中,可以喜爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来, 世上的人们很喜爱牡丹。我唯独喜欢莲花,它从淤泥中生长出来,却不受淤泥的沾染;它经过清水的洗涤后, 却不显得妖媚。它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不生枝蔓,不长枝节。香气传播得越远越清幽,它 笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄它。我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵的花;莲花,是花中的君子。唉!(感叹词,在此 作助词,以加重语气。)对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有 什么人?对于牡丹的喜

10、爱,人该是很多了。假如生活欺骗了你普希金(俄国)假如生活欺骗了你,心儿永远向往着未来;不要悲伤,不要心急!现在却常是忧郁:忧郁的日子里须要镇静:一切都是瞬息,一切都将会过去;相信吧,快乐的日子将会来临!而那过去了的,就会成为亲切的怀恋。4.孙权劝学原文初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪(语 气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁(lu)肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙日:“士别三日,即更刮目相 待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(sui多音字)拜蒙母,结友

11、而别。译文当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权管事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我 难道想要你研究儒家经典,成为博士(专掌经学传授的学官)吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。 你说军务繁多,谁比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃 到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的军事方面和政治方面的才能和谋 略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“志士(君子)分别几天,就重新另眼看 待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢? ”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。8.木兰诗原文唧(ji)唧

12、复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zh)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无 所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tie),可汗(ke han)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿, 木兰无长兄。愿为(wei) 市鞍(n) 马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞫(jian),南市买辔(pei)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不 闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jian jian)旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕 山胡骑(ji)鸣啾啾(jiu jiu)万里赴戎(rong)机,关山度若飞。朔(shuo)气传金柝(tuo),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见天子

13、,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiang)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千 里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将(jiang);阿姊(zi)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huo huo)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhu)我旧时裳(chang)当窗理云鬓(bin),对 镜帖(tie)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bang)地走,安能辨我是雄雌?译文叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木 兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在

14、想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征 兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰 (我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能 听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到 燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士 们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。胜利归来朝见天子,天子坐在

15、殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。 天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟 弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上 以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打 仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄 雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪

16、个是雄兔哪个是雌兔呢?12.卖油翁原文陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎? ”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?” 翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰: “我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补)译文康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭, 有个卖油的老翁放下挑着

17、的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中 八九支,只是微微地点点头。陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗? ”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不 过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)! ”老翁说:“凭我倒油(的经验) 知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜 钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙, 只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?24

18、.河中石兽原文沧州南,一寺临河干(gan),山门圮(pi)于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水 中,竟不可得。以为顺流下矣,棹(zhao)数小舟,曳(y)铁耙(pd),寻十余里,无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木柿(fi),岂能为暴涨携之去?乃石性坚重, 沙性松浮,湮(ydn)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎? ”众服为确论。一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激 之力,必于石下迎水处啮(ni)沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转, 转转不己,遂反溯流逆上矣。求之下流,

19、固颠;求之地中,不更颠乎? ”如其言,果得于数里外。然则天 下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆(yi)断欤(yii)?译文:沧州的南面,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在河水里,两个石兽一起沉没了。经历十多年, 和尚们募集资金重修寺庙,在河中寻找两个石兽,最终没找到。和尚们认为石兽顺着水流到下游了。于是 划着几只小船,拉着铁耙,寻找了十多里,没有任何石兽的踪迹。一位学者在寺庙里讲学,听了这件事嘲笑说:“你们这些人不能推究事物的道理。这不是木片,怎么能 被大水带走呢?石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,石兽埋没于沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻 找石兽,不是疯了吗? 大家都信服地认为他的话是精当确切的言论。一个年老的河兵听说了这个观点,又嘲笑说:“凡是落入河中的石兽,都应当到河的上游寻找。因为石 头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,河水的反冲力,一定在石头下面迎水的地方 冲刷沙子,形成坑穴,越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑穴里。像这样又冲击,石头又 会再次转动,这样不停地转动,于是石兽反而逆流而上。到河的下游寻找石兽,本来就是疯狂的;在原地 深处寻找它们,不是更疯狂吗? ”人们按照他的话去寻找,果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么对于天下的事,只知其一,不知其二的人有很多啊,难道可以根据某个道理就主观判 断吗?

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2