ImageVerifierCode 换一换
格式:DOCX , 页数:8 ,大小:24.23KB ,
资源ID:8121727      下载积分:3 金币
快捷下载
登录下载
邮箱/手机:
温馨提示:
快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。 如填写123,账号就是123,密码也是123。
特别说明:
请自助下载,系统不会自动发送文件的哦; 如果您已付费,想二次下载,请登录后访问:我的下载记录
支付方式: 支付宝    微信支付   
验证码:   换一换

加入VIP,免费下载
 

温馨提示:由于个人手机设置不同,如果发现不能下载,请复制以下地址【https://www.bingdoc.com/d-8121727.html】到电脑端继续下载(重复下载不扣费)。

已注册用户请登录:
账号:
密码:
验证码:   换一换
  忘记密码?
三方登录: 微信登录   QQ登录  

下载须知

1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。
2: 试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。
3: 文件的所有权益归上传用户所有。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 本站仅提供交流平台,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

版权提示 | 免责声明

本文(论说第十八作文文档格式.docx)为本站会员(b****3)主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(发送邮件至service@bingdoc.com或直接QQ联系客服),我们立即给予删除!

论说第十八作文文档格式.docx

1、后来,各种论文的称为论,就是从这里开头的。在论语以前,经书没有用论字作为书名、篇名的。相传姜太公的兵法书六韬中有霸典文论与文师武论二论,这两个论字可能是后人追题的吧。详细观察论文的体裁,分枝条流的品种很多:用来陈述政事的,就与议和说这两种文体一致;用来解释经书意义的,就与传和注的体例参考配合;用来辨析历史的,就与赞和评这两种文体意义一样;用来诠评文章的,就与序和引这两种文体的一致。所以,议,就是要讲得合宜得当;说,就是说话要动听能使人喜悦;传,就是转述老师的学说给后世;注,就是以解释经书的意义为主;赞,就是为了说明意义;评,就是要公平的评论道理;序,就是按次第顺序申说内容;引,就是引申的话。上

2、面所讲的文体虽然有八种名称,但以论述道理为主却是一致的,都可归属于论。原文论也者,弥纶群言,而研精一理者也。是以庄周齐物,以论为名;不韦春秋,六论昭列;至石渠论艺,白虎讲聚,述圣通经,论家之正体也。及班彪王命,严尤三将,敷述昭情,善入史体。魏之初霸,术兼名法,傅嘏、王粲,校练名理。迄至正始,务欲守文,何晏之徒,始盛玄论;于是聃周当路,与尼父争涂矣。详观兰石之才性,仲宣之去伐,叔夜之辨声,太初之本玄,辅嗣之两例,平叔之二论,并师心独见,锋颖精密,盖伦之英也。至如李康运命,同论衡而过之;陆机辨亡,效过秦而不及,然亦其美矣。注释庄周:即庄子。齐物:庄子中的一篇。六论:吕氏春秋中有开春论慎行论贵直论不

3、苟论似顺论士容论,故称六论。白虎:白虎观,东汉王朝讲经的地方。严尤:西汉末王莽的将领。本姓庄,避汉明帝刘庄讳改姓严。三将:三将军论,内容是用历史事实讽谏王莽四方用兵,今不存。史体:和正体相对而言。班彪的王命论和严尤的三将军论。都是通过历史事件或人物来阐明问题。初霸:即初建王霸之业。傅嘏():三国时期魏文学家。王粲:东汉末著名作家。正始:三国时魏齐王曹芳的年号(公元年)。守文:原意是帝王受命执政,遵守前代成法;这里比喻写作文章时保守和继承前人的传统。玄论:即玄学。魏晋时称清谈道家的理论为玄学。尼父:孔子字仲尼。仲宣,王粲的字。去伐:即王粲的去伐论,已不存。叔夜:嵇康的字,正始作家。辨声:指声无哀

4、乐论。辅嗣:王弼的字,三国时期魏学者。两例:指王弼的易略例,分为上、下两篇。师心:以心为师的意思,指有创见。李康:其运命论讲国家的治乱、人的穷达、地位的贵贱是运气、天命、时机等因素决定的。陆机:西晋初作家,原是三国吴人。其辨亡论主要论述了吴国灭亡的原因。译文论,就是概括各家的话来研究一个道理的文章。所以庄周的齐物论,用论字来作为篇名;吕不韦的吕氏春秋中,昭彰明著地列出开春论慎行论贵直论不苟论似顺论士容论六论。到汉代,汉宣帝召集诸儒在石渠阁议论经艺;汉章帝在白虎观里会聚儒家学者讲论五经,都是阐述圣人之道,疏通经典的意义,这是论文的正体。到班彪的王命论,严尤作三篇三将军论,论述情理通畅明白,很善于

5、运用史实例证。魏武帝曹操初建霸业,兼用名家和法家的学说统治。从当时作家傅嘏、王粲的论文中,可以看出他们对循名责实的理论十分的熟悉。到了正始年间,要致力于魏文帝明帝的注重文治;在何晏这一类文人的倡导下,讲玄学的论文开始盛行起来,于是老聃、庄周的道家学说得势当路,与孔子的儒家学说争夺地位了。仔细观阅傅嘏的才性论,王粲的去伐论,嵇康的声无哀乐论,夏侯玄的本无论,王弼的易略例上下两篇,何晏的道德论等,都是不因袭前人而有独创见解,笔力锋利,持论精密,是阐发理论的杰作。至于如李康的运命论,与王充的论衡等篇内容相同,但文采却比论衡华丽;陆机的辨亡论,模仿贾谊的过秦论,形式虽然相像,但却远远不及过秦论。然而,

6、在论这种文体中,这些文章也算是好的。原文次及宋岱、郭象,锐思于几神之区;夷甫裴頠,交辨于有无之域:并独步当时,流声后代。然滞有者全系于形用,贵无者专守于寂寥,徒锐偏解,莫诣正理;动极神源,其般若之绝境乎?逮江左群谈,惟玄是务;虽有日新,而多抽前绪矣。至如张衡讥世,韵似俳说;孔融孝廉,但谈嘲戏;曹植辨道,体同书抄;言不持正,论如其已。注释夷甫二句:夷甫,王衍的字,西晋文人,崇尚老、庄,他认为世界最初是无,然后生出阴阳,化生万物,所以主张天地万物以无为本。裴頠,西晋思想家,反对王衍的观点,著有崇有论,认为一切皆生于有。寂:无声。寥:无形。神源:神理的源头。指最高的理论。江左:长江下游一带,指东晋。

7、绪:端绪。讥世:张衡的讥世论,已亡。孔融:东汉末作家,其孝廉论已亡。已:停止。译文其次说到晋代的宋岱著有周易论,郭象著有庄子注,他们的论文思想深入到了事物变化的极精深神妙的境界;晋代的王衍和裴頠,其论文在尚无和崇有的问题上展开了交锋和辩论。他们都算得是当时独一无二的,而又扬名后代的人。然而在辩论中,拘滞于有的崇有论者,完全着眼在形象和物体的作用方面;而看重无的尚无论者,又专门抱守着寂寥虚静的虚无的主张。徒然做精辟的片面解释,没有谁能够达到正确而全面的理论。动用心思穷极探究到神妙的自然之道的本源,只有佛法的最高境界吧!到东晋时代,众多文人都致力于清静无为的玄虚空谈,虽然常常有新的解释,不过大多是

8、抽引前人说过的话头罢了。至于如张衡的讥世论,颇有些像俳优戏子的玩笑之说;孔融的孝廉论,只说些开玩笑的话;曹植的辨道论,文章写得同抄书一样;写论文不能持正确的论点,这种论文还不如不写。原文原夫论之为体,所以辨正然否,穷于有数,究于无形,钻坚求通,钩深取极;乃百虑之筌蹄,万事之权衡也。故其义贵圆通,辞忌枝碎,必使心与理合,弥缝莫见其隙,辞共心密,敌人不知所乘,斯其要也。是以论如析薪,贵能破理。斤利者越理而横断;辞辨者反义而取通:览文虽巧,而检迹知妄。唯君子能通天下之志,安可以曲论哉?若夫注释为词,解散论体,杂文虽异,总会是同。若秦延君之注尧典,十余万字,朱普之解尚书,三十万言:所以通人恶烦,羞学章

9、句。若毛公之训诗,安国之传书,郑君之释礼,王弼之解易,要约明畅,可为式矣。注释无形:抽象。筌(捕鱼竹具。蹄:捕免器具。这里指用来取得鱼兔的手段。析薪:析,破;薪,木柴。斤:斧。唯君子句:周易同人彖辞:唯君子为能通天下之志。刘勰借此用以说明论文应该以理服人。秦延君二句:秦延君曾经解释尚书尧典篇目两字时,用了十多万字。秦延君,秦恭的字,西汉学者。通人:博古通今、晓通事理的人。毛公:指大、小毛公,西汉时期的学者。大毛公毛亨,小毛公毛苌,相传是诗经注释专家。训:解释文字意义。安国:指孔安国,西汉学者。书:指尚书。式:模范、法式。译文考究论问这种体制,是用来明辨是非的;它深入穷极地研究具体的事物,追根寻

10、底地探讨无形的、抽象的问题。要攻破困难求得贯通,要深入探索取得最后的结论。像筌是捕鱼的工具和蹄是捕兔的工具一样,它们乃是求得各种理论的手段;像秤砣和秤杆是衡量轻重的标准一样,它们乃是衡量万事万物的尺子。所以论文的内容贵在周全通达,言辞切忌支离破碎,必须使内容与所说的道理完全一致,这两者配合得没有一点缝隙;用辞要和所表达的思想紧密相扣,使论敌无隙可乘。所以作论文好像砍木柴一样,贵在顺着木柴的纹理把它劈开。可是自恃斧头锋利的人,不顾木柴的纹理而横加砍断;这好比言辞善辩的人,就是违反了事理也要强词夺理地圆其说。这样的论文看起来虽然文字巧妙,但只要考求实际就知道那个道理是错的。只有有教养的君子才能够通

11、晓天下人的思想并能够以理服人的,哪里可以凭诡辩随便歪曲论述事理呢?至于经书里注释的话,是把论文分散在各个注里,注释的文字虽然繁杂不相同,但总归起来是同属一类。如像秦延君的注解尚书尧典篇目的尧典这两个字,竟用了十余万字;朱普的注解尚书,竟长达三十万言;所以通达事理的人都讨厌他们注释的烦琐冗长,以学这样的注释章句为羞耻。如像大、小毛公的训解诗经,孔安国给尚书作传解,郑玄的注释礼记,王弼的注解易经,都文字扼要,意义明显,可以算得上是注释这类文体的榜样。原文说者,悦也;兑为口舌,故言资悦怿;过悦必伪,故舜惊谗说。说之善者:伊尹以论味隆殷,太公以辨钓兴周;及烛武行而纾郑,端木出而存鲁,亦其美也。暨战国争

12、雄,辨士云涌,从横参谋,长短角势,转丸骋其巧辞,飞钳伏其精术;一人之辨,重于九鼎之宝,三寸之舌,强于百万之师,六印磊落以佩,五都隐赈而封。注释怿(喜悦。伊尹:名挚,商初政治家,厨师出身。烛武:烛之武,春秋时郑国大夫。纾:解。从:合纵,南北为纵,主张联合六国抗秦。横:连横,主张六国和秦国和好,归顺秦国,和合纵相反。长短:即纵横。角:较量。转丸:鬼谷子中的一篇,已亡。辩说技巧圆滑如丸之转。一人之辨四句:史记平原君列传载,平原君赵胜称赞毛遂说:毛先生以三寸之舌,强于百万之师。九鼎,相传为夏禹所铸。五都:张仪列传载,秦惠王封仪五邑。隐:同殷。隐赈:即殷实,富裕。译文说,就是喜悦的意思,悦字的右边是兑,

13、兑在周易说卦里做口舌解。所以说话应说使人喜悦高兴的;过于讨好人的话必定有虚伪,所以虞舜对谗言感到十分的震惊。善于说的,如像伊尹用调味的道理来说明执政,从而使殷代兴盛起来;吕望用钓鱼的道理来辩明治国,从而使周朝兴旺起来;到春秋时期,烛之武前往说服秦军,解除了郑国的困危;端木赐出使说服齐国释鲁攻吴,因而保存了鲁国的社稷。这些,都是好的说辞的例子。到了战国时代,七国争雄,善辩游说之士风起云涌。有的合纵,有的连横,参与各国谋划,较量势力强弱;转丸篇里记载着他们巧言善辩的辞令,飞钳篇里隐伏着他们纵横捭阖的精巧技术。因此,一位辩士的话比九鼎国宝还要贵重,辩士的三寸舌胜过了百万大军。苏秦佩带了六国众多的相印

14、,张仪被封给五个殷实的都邑。原文至汉定秦楚,辨士弭节,郦君既毙于齐镬,蒯子几入乎汉鼎;虽复陆贾籍甚,张释傅会,杜钦文辨,楼护唇舌,颉颃万乘之阶,抵嘘公卿之席,并顺风以托势,莫能逆波而溯洄矣。夫说贵抚会,弛张相随,不专缓颊,亦在刀笔。范雎之言事,李斯之止逐客,并顺情入机,动言中务,虽批逆鳞,而功成计合,此上书之善说也。至于邹阳之说吴梁,喻巧而理至,故虽危而无咎矣;敬通之说鲍邓,事缓而文繁,所以历骋而罕遇也。注释弭()节:停止活动,指不得势。弭,停止。节,使臣所拿的信物。蒯子:蒯通,汉初的辩士。他曾劝韩信造反,被刘邦捕获后,靠了他的辩解才获救。鼎:有三脚的锅,常用作烹杀人的刑具。张释:即张释之,西

15、汉文帝时人。傅会:附会,依照当前情势发言。楼护:西汉末辩士。颉颃():上下翻飞,指往来游说。万乘:指天子。嘘:当作峨。抵峨:鬼谷子有抵峨篇专讲抵峨之道。抵,击实;峨,罅隙。抵峨即击实罅隙以补漏洞和缝隙,比喻游说之士见微补缺、献计献策。抚会:顺合,配合。抚,循、顺。刀笔:古代因在竹简上书写,所以要用笔用刀。这里指书写。范雎():战国辩士。秦昭王时太后的弟弟穗侯专权,昭王想收回权力,范雎抓住这点,给昭王写信献策。逆鳞:相传龙喉下有逆鳞,谁触碰了它,龙就置谁于死命。比喻触犯人主要被杀害。敬通:冯衍的字,东汉初期作家。鲍:鲍永,东汉时大将军。邓:邓禹,东汉将军。冯衍是王莽之乱后投光武帝刘秀的较晚的人物

16、,这是其不被重用的主要原因。译文到汉代平定秦楚,辩士说客也不再那样得势;刘邦的辩士郦食其被齐王田广烹杀于油锅中;韩信的谋士蒯通也几乎被投入汉高祖的烹鼎之中。此后虽然还有陆贾因为善于言说而很有声名,张释之对汉文帝谈说善于结合当前的形势,杜钦的文辞辩论,楼护的唇枪舌剑:他们摇唇鼓舌,往来游说于帝王的殿阶之下;见微补缺,献计献策于公卿的坐席之前。然而他们大多看风向说话,没有谁敢于违反潮流逆流而上的。言说之事重在看准时机,根据情况的变化需要而弛张相随。不光婉言陈说,还要书写成文。范雎的上秦昭王书言谈治国的疑难之事,李斯的上始皇书谏劝停止逐客,都是顺其情理、投合机宜,用动听的言辞切中时务;他们虽然触犯了

17、君王,却获得了成功而受到信任,这是上书中善于劝说的例子。至于邹阳的上书说吴王刘濞和梁王刘武,比喻巧妙而理由充足,所以处境虽然危险而没有受害。而东汉的冯衍言说鲍永和邓禹,引证事例迂缓,文辞又繁冗,所以几经游说却很少得志见用。原文凡说之枢要,必使时利而义贞,进有契于成务,退无阻于荣身。自非谲敌,则唯忠与信。披肝胆以献主,飞文敏以济辞,此说之本也。而陆氏直称说炜晔以谲诳,何哉?注释贞:正。谲:欺诈、诡谲。说炜晔句:这是陆机文赋中的话。炜晔,光明。诳,欺骗。译文大凡说这种文体的关键是必须抓住有利时机,而且意义正确;使进有助于事业的成功,退不妨碍自身的荣显。只要不是欺诈的敌人,那就要讲忠诚与信实。打开心

18、里的话来献给君主,用巧妙的文采来加强语言的说服力,这就是说这种文体的根本原则。可是,陆机在文赋里却说:说这种文体只是说得天花乱坠,而实际是狡诈欺骗。为什么呢?原文赞曰:理形于言,叙理成论。词深人天,致远方寸。阴阳莫忒,鬼神靡遁。说尔飞钳,呼吸沮劝。注释方寸:心。遁:逃,隐藏。呼吸:吐纳,指说辞。沮:阻止。劝:劝勉。译文总结:理论要用语言来表现,叙述理论便成了论文。论文研究自然与人事的奥秘,使人的思维到达深远的境地。论述像阴阳变化那样没有差错,它使得鬼神也不能逃遁。游说像飞钳一样能抓住人,说辞能很快就产生勉励和阻止的效用。评析论说的论和说都是文体的名称。二者的共同之处是都阐明某种道理或主张,因此,后代把二者合称为论说文。但是却是两种不同的文体:论是论理,着重在阐发理论,来辨明是非,重在逻辑说理;说是使人悦服,多针对紧迫的现实问题,用具体的利害关系和生动的比喻来说服对方,重在形象说理。因此,后代把二者合称叫论说文。全篇分两部分:一、说明论的概念、类别,从先秦到魏晋的发展概况,讲论的写作的基本要求,附论注释文和论的异同,并且把注释一概归入论体。二、讲说的含义,发展概况说的写作的基本要求。逻辑严密、形象生动,是我国古代论说文的优良传统。刘勰主张论说文要内容正确,逻辑严密,形象生动。同时还要求写作论说文在善于研究各家的看法、论点时要有自己的见解,具有独创性。

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2