施瓦辛格演讲想成功就需贵人帮一把图.docx
《施瓦辛格演讲想成功就需贵人帮一把图.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《施瓦辛格演讲想成功就需贵人帮一把图.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
施瓦辛格演讲想成功就需贵人帮一把图
2017施瓦辛格演讲想成功就需贵人帮一把图
施瓦辛格演讲想成功就需贵人帮一把图
典礼是隆重的场合,能给人留下深刻的印象。
届时引人
入胜的场面将给家庭带去欢笑与自豪,并且为后世的人们树
立榜样。
施瓦辛格在学校2017年休斯顿大学毕业典礼上做
了演讲:
想成功就需贵人帮一把
演讲英文全文
Well,thankyouverymuch.Thankyou.Wow.Iamnowacougar.Whosehouse?
Who'shouse?
Whosehouse?
Letmetrythat.Itiswonderful.
非常感谢,谢谢。
哇哦,我现在是一头美洲狮了(译注:
休斯顿大学的吉祥物)。
这是谁的主场,谁的主场,谁的主
场,让我试试这个手势,真是棒极了。
Thankyousomuchforthewonderfulintroduction,PresidentKhator.ItisawonderfuldaytobehereattheUniversityandthankyoualsoforthegreatworkthatyouare
doingonbehalfofallofthosestudents.Let'sgiveabig,bighandforthewonderfulworkthatyourpresidentisdoinghereatUniversity.
非常感谢你精彩的介绍,卡托尔校长。
今天能来到休斯
顿大学真是非常棒,我代表全体学生感谢你做出的卓越贡
献。
让我们为卡托尔校长所做的一切热烈鼓掌。
Itellyou,WhenIreadherbio,Iamsoproudofher.Whatagreatimmigrant.Howmanygreatcontributionsshemakestothisuniversity,tothisstate,andtothiscountry.WhenIheardthatshewasthefirstIndianimmigranttoleadacomprehensiveuniversityintheUnitedStates,Isaytomyself,I'mgoingtohititoffreallywellwithher.ThereasonisbecauseIlovegoingtoplaceswhereI'mnottheonlyonewithanaccent.
我想告诉你们,在我看她的简介时,我是如此为她骄傲。
她是一位伟大的移民,她为这所大学、这个州和这个国家做
出了伟大的贡献。
当我听说她是美国第一位领导综合性大学
的印度移民时,我对自己说,我跟她一定会非常合得来。
原
因就是,我喜欢去那些不止我一个人口音重的地方。
Butseriously,I'mproudtobeintroducedbyafellowimmigrant.Andthestudentsareveryluckyheretohavesuchafantasticandtalentedleader.Ialsowanttosaythankyoutothefaculty.Youhavespentyearsteachingthestudents,inspiring
them,andoccasionallyevenarguingwiththem.Butnoneofthemwillbeherewithoutyou,sobighandtothefaculty.
能够被同为移民的她介绍,我很荣幸。
能够有这么一
位优秀和富有才华的领导者,这里的学生也很幸运。
此外,
我也想感谢全体教员。
你们多年来教导学生,鼓舞他们,偶
尔也会和他们争论。
但没有你们,他们就不会是今天的自己。
所以,让我们为全体教员鼓鼓掌。
Finally,Iwouldliketosaythankyoutotheparentsandtothefamiliesthatareheretoday.Youshapedthestudentsfromthebeginningsoftheirlives,waybeforetheybecameproudcougars.Youhavebeenthereforthemeverystepoftheway,givingthemadviceandgivingthemaffection,love,andpushingthemalong,andprobablysometimesevenworriedaboutthem.Butthankyouverymuchforallofthegreatworkthatyouhavedone.Let'sgivetheparentsandthefamiliesabighandofapplause.
最后,我要感谢今天来到毕业典礼的各位家长。
你们
从孩子出生的那一刻起就在影响着他们,直到现在,看到他
们成长为骄傲的美洲狮。
你们陪伴着他们走过每一步,给他
们建议,付出感情与爱,推动着他们前进,有时甚至还要为
他们担惊受怕。
但非常感谢你们所做的一切,让我们再为家
长们送上掌声。
Now,tothestudents;ThisisabigdayforallofyouandIknowsomeofyouaregoingtosay,'Waitaminute,thisisourday.WhyisSchwarzeneggerthankingeveryonehereinHouston?
Whenishegoingtogettous?
'
现在,在场的同学们,今天是你们的大日子。
我知道,
你们中有人会说,“等等,今天是我们的大日子,为什么施瓦
辛格在感谢所有其他人,他什么时候才会提到我们,”
Well,firstofall,congratulationstoallofyou.Iknowthatittookahugevision,greatvision,andalotofworkandalotofstudyingandthereisnoonethatcanstudyforyou.Youhavetodothatyourself.SoIwantyoualltoknowthatIamvery,veryproudofallofyou.Thankyouforthegreatworkthatyouhavedone.
好吧,首先,祝贺你们所有人。
我知道,走到今天,你
们一定是志存高远,而且还需要努力学习,付出很多,没有
人能够代替你们去学习,你们必须靠自己。
所以,我想让大
家知道,我以你们所有人为荣。
感谢你们所做的一切。
Now,thediplomas—therewillonlybeonenameandthis
isyours,butIhopeitdoesn'tconfuseyouandyouthinkthatmaybeyoumadeitthatfarbyyourself.No,youdidn't.Ittookalotofhelp.Noneofuscanmakeitalone.Noneofus.Noteventheguythatistalkingtoyourightnow,thatwasthegreatest
bodybuilderofalltimes.Notevenme,thathasbeentheTerminatorandwentbackintimetosavethehumanrace.Notevenmethatfoughtandkilledpredatorswithhisbarehands.
现在,你们拿到了毕业证书,上面只会写有一个名字,
就是你们的名字。
但我希望,这不会让你们觉得这一切也许
都是靠自己得来的。
并不是这样。
这需要很多人的帮助,没
有人能独自成功,没有一个人可以。
Ialwaystellpeoplethatyoucancallmeanythingthatyouwant.YoucancallmeArnold.YoucancallmeSchwarzenegger.YoucancallmetheAustrianoak.YoucancallmeSchwarzy.YoucancallmeArnie.Butdon'tever,evercallmetheself-mademan.
甚至连我,这个现在向你们发表演讲的家伙,这个有史
以来最伟大的健美运动员,这个穿越时空去拯救人类的“终结
者”,这个赤手空拳杀死“铁血战士”的人,也不可以。
Butthisissoimportantforyoutounderstand.Ididn'tmakeitthatfaronmyown.Imean,toacceptthatcreditorthatmedal,woulddiscounteverysinglepersonthathashelpedmegetheretoday,thatgavemeadvice,thatmadeaneffort,thatliftedmeupwhenIfell.Anditgivesthewrongimpressionthatwecandoitallalone.Noneofuscan.Thewholeconceptoftheself-mademanorwomanisamyth.
我总是对别人说,你们想怎么称呼我,都可以,你可以
叫我阿诺德,可以叫我施瓦辛格,可以叫我“奥地利橡树”,
可以叫我施瓦兹,也可以叫我阿尼。
不过,永远别说我是“单
靠自己就取得成功的人”。
Now,Iknowyouaregoingtosay,look,wehavereadsomanystoriesaboutyouandwesawdocumentarieswheretheytalkaboutthatyouarethemodeloftheAmericandreamandthatyou'retheperfectexampleoftheself-mademan.Well,letmetellyou,Ihaveseen,andheard,andreadthosestoriesmyself.Enjoyedreadingthem,butthefactofthematteris,itisnotthewholestory.
对你们来说,明白这一点非常重要。
我走到今天,并非
单靠自己。
我的意思是,如果我要独享荣誉或奖牌,那会贬
损每一个让我走到这里、给我提供建议、努力帮助我以及在
我跌倒时搀扶过我的人。
Ididn'tjustmaterializeoutofnowhereliketheTerminatorthroughafireballinthestreetsofLosAngeles,andthenallofasuddenIwasthere.No.Iwouldhavenevermadeitinmylifewithoutthehelp.Ihappentobesomeone,forinstance,thatbelievesinGod.ThatwewerecreatedbyGod,butlet'sassumeforasecondthatyouarenotintothat,thenyoumustalsobelievein—atleastbelieveinabiologicalaspect,thatparents
creatingus.Iwouldn'tbeherewithoutmyparentscreatingme,nurturingme,feedingme,changingmydiapers,lovingme,huggingme,andallofthat.
而且,这会给人造成一种错误印象,以为我们光是靠自
己就可以获得成功。
没有人可以做到。
靠自己成功的人,只
存在于传说中。
AndthenlateronwhenIwenttoschooltherewerethe
teachers,andthentherewherementors,thecoaches,andthenmymotherwasthereintheafternoonhelpingmedomyhomeworkandbetutoring.Andthenintheeveningmyfatherwastherehelpingmeinsports,coachingusinsoccerandinthewintersskiing,sledding,iceskating,icecurling,andallthosekindsofthings.Myfathertaughtmeaboutdisciplineandmyloveandappreciationforsports.Andhegavememyfirstgreatadvice,bysaying,'Whateveryoudo,Arnold,beuseful.'
现在,我知道你们会说,“我们看过很多关于你的报道,
我们看过关于你的纪录片,里面的人说,你是美国梦的典范,
你是靠自己成功的完美例证。
”好吧,告诉你们,我自己也看
过那些报道,我也很喜欢它们,但事实是,那并不是故事的
全部。
So,youalsoreadsomanytimesthatIdecidedfromonedaytothenexttobecomeabodybuildingchampionandIstarted
training5hoursadayandthenIbecametheyoungestMr.Universeever.Well,itistrue,butthefactofthematteris,itisnotthewholestory,becauseifIwouldn'thavemetalifeguardatthelakewhereIgrewupandsomebodybuildersthatintroducedmetoweighttrainingandtaughtmethefirstchin-uponabranchofatreeofthatlake,andthateventuallyintroducedmealsotoaweightliftingclublocally,wherethecoachestaughtmepowerliftingandweightliftingandbodybuilding.Theyhelpedmeandtheynurturedme.Theypushedme.
我不是凭空出现的,不是像“终结者”那样乘着火球突然出
现在洛杉矶街头。
如果没有他人的帮助,我永远无法成为今
天的自己。
AndtheneventuallyIsawamagazinewithRegParkonthecover.Itsaid,Mr.UniversebecomesHercules.TherewasRegParkinaHerculesposeonthecover.Iboughtthatmagazine.Ireadthestoryfromthefronttotheendcoverandletmetellyousomething.Ireadexactlyhowhetrained;5hoursaday.Andhowhebecameachampion,Mr.Universethreetimes,andhowhewenttoAmerica.Andthendiscoveredinthemovies—Hercules'movies.Well,whenIreadthat,Ifoundmyvision.
就比如,我信仰上帝,我相信是上帝创造了我们。
但我
们暂时假设,如果你不信这一套,那你必然相信——至少是
从生物学的角度相信——是父母创造了我们。
如果没有父母
生我、养我、抚育我,如果没有他们给我换尿布、爱着我、
拥抱我,如果没有这所有的种种,我今天是不可能站在这里
的。
Andletmetellyouthemostimportantthinginlifeistohavevision,toknowexactlywhereyou'revision.Ifoundmyvisionandthatmagazine,RegPark,gavememyblueprintformylife,andfiveyearslater,aftertraining5hoursaday,justlikehimanddoinghisexercises,Ibecame,throughhishelpandhisinspiration,theyoungestMr.Universeever.
后来,当我上了学,有老师和教练对我提供指导,我的
母亲会在下午辅导我做功课。
晚上,父亲会教我各种运动,
足球、滑雪、雪橇、溜冰、冰壶等等。
父亲教会了我自律,
也培养了我对体育的了解与热爱。
他给了我人生中第一条好
建议,他说:
“无论你做什么,阿诺德,做个有用的人。
”
AndthisiswhatmadethenJoeWeiderthefatherofbodybuildings,theownerofagiantfoodsupplementempire,theeditorofMuscleandFitnessinvitedmetoAmerica.So,itwasJoeWeiderthatbroughtmetoAmerica,tothegreatestcountryintheworld,togivemetheopportunitytotraininGold'sGymandtogetmealittleapartment.Icameoverherewithabsolutelynothing.Itwashishelp.Ihad$20inthepocketand
somesweatyclothesinthegymbag.IhadthisonelittleapartmentandonThanksgiving,thebodybuildersfromGold'sGymcametomyapartmentandtheybroughtmepillows,dishes,silverware,allofthosethingsIdidn'thave.
你们也经常看到有报道说,我从一开始就决心成为健美
冠军,然后就开始了每天五小时的训练,再然后我就成了有
史以来最年轻的“宇宙先生”。
是的,那没错,但事实上,这
不是故事的全部。
AndevenablackandwhiteTVandthetransistorradio,whichIstillhavetodayontheendtablenexttomybed.ThegenerosityIsaw.TheamountofhelpthatIgotwhenIcametoAmericawasabsolutelyextraordinary,sawfirsthandhowgeneroustheAmericanpeopleare.AndtheninGold'sGym,therewasamagicalplacewithallofthechampions,Mr.Americas,Mr.World,Mr.Universe,everyonewastraining,powerlifters,Olympicchampionsandsoon.Andtheyhelpedmechangefromanamateurchampiontoaprofessionalchampion.
如果我没有在故乡的湖边遇到一位救生员,如果我没有
遇上教我负重训练和在树上做引体向上的健美运动员,那就
没有以后的故事了。
他们后来引荐我加入了本地的一家举重
俱乐部,那里的教练教会了我举重和健美。
他们帮助了我、
培养了我,是他们,推动我前进。
Andafterthat,Iwonchampionafterchampionship,SeventimesMr.Olympia.Youhearditall.Andbecamethegreatestbodybuilderofalltimesaccordingtothebodybuildingmagazinein1975.Nowthisi