最新法语虚拟式用法总结.docx
《最新法语虚拟式用法总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新法语虚拟式用法总结.docx(25页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
最新法语虚拟式用法总结
法语虚拟式用法总结
1、补语从句或名词性从句中的虚拟式:
a)主语从句:
大量的是无人称短语后的真主语从句或实质主语从句。
需用虚拟式的短语主要有:
ilestbon,ilestdouteux(可疑的),ilestfaux(错误的),ilestfacile,ilestdifficile,ilestjuste,ilconvient(合适的),ilestimportant,ilimporte,ilestpossible,ilestimpossible,ilestheureux(可喜的),ilestfâcheux(气人的),ilestnécessaire,ilestindispensable,ilestnaturel,ilestutile,ilestinutile,ilsepeut,ilestrare,ilesturgent(紧急的),ilesthonteux(可耻的),ilestétonnant,ilestsurprenant,ilesttriste,ilesttemps,ilestregrettable(令人遗憾的),c’estdommage,ilvautmieux(que)
但以下短语不用虚拟式:
ilestsûr,ilestclair,ilestcertain,ilestévident,ilestprobable(que)
Exemple:
Ilestfacilequ’ontombesouslepluiesurcetteroute.
Ilestpossiblequ’elleviennelundi.
Ilestnécessairequevousrestiezlà-bas.
Ilsepeutqueleprésidentsoitprésentàcetteréunion.
Ilestétonnantquevousgardiezlesilenceaujourd’hui.
用连词“que”引导的从句放在句首作后面动词的主语时,从句动词需用虚拟式:
Exemple:
Quevouspartieztoutdesuiten’empêcherapasleurattaque.
Qu’unpetitpayspuissevaincreungrandpaysn’ariend’étonnant.
b)宾语从句(直接宾语、间接宾语):
以下动词要求虚拟式:
Verbesdevolonté:
aimer,aimermieux,demander,désirer,dire,empêcher(阻止),éviter(避免),exiger,ordonner,permettre,préférer,prier,commander,souhaiter,vouloir(que),etc.
:
Exemple:
Jeveuxqu’ilrevienne.
TunevoudraispasquejeconnaisseledernierGoncourt?
Ilsouhaitequevousvoyezenbonnesanté.
但“espérer”后用直陈式:
Exemple:
J’espèrequevousreviendrezdetempsentemps(一般为简单将来时).
Verbesdesentiments:
craindre,regretter,seplaindre,s’étonner,avoirpeur,avoircrainte(que)
Jecrainsqu’ilnesoitmalade.
Jeregrettequ’ilssoientabsents.
Ilseplaintqu’onnel’aidepasdanslesdifficultés.
一些陈述动词,如“croire,penser”等在否定、疑问时,从句可用虚拟式:
Exemple:
Jenecroispasqu’ilsoitmalade.
Jenepensepasqu’ilréussissedemain.
c)表语从句:
Exemple:
L’importantestquevousconnaissiezlarégion.
Sonregretestquevoussoyezsouventenretard.
Monvoeuestquetoussoientenrichis.
d)名词补语从句(或同位语从句):
Exemple:
Ilvitdanscettecrainteéternellequeleciel(ne)tombesursatête.
Leregretquesonvoisinsoitdéjàmortl’empêchedesecalmer.
e)形容词补语从句:
êtrecontent,désolé,étonné,fâché,fier,furieux,affligé,honteux,ravi,triste,surpris,
Exemple:
Leprofesseurestfâchéquebeaucoupdecamaradessoientenretard.
Jesuiscontentquemonfilssoitadmisparl’UniversitédeBeijing.
Elleesttristequesonmarisoitauchômage.
2、关系从句或形容词性从句中的虚拟式:
关系从句表示目的,或其主句表示否定、疑问,或其先行词伴有最高级形容词或相当于最高级的形容词时,从句可用虚拟式:
Nouscherchonsquelqu’unquipuisseparlerl’anglaisetlefrançaisàlafois.
Jen’aijamaisvud’hommequiaitcettetaille.
Est-ilaumondequelquechosequivaillemieuxquelesommeil?
C’estleseulcasauquelnousnepuissionspenser.
3、状语从句或副词性从句中的虚拟式:
a)时间状语从句:
用虚拟式的连词有:
avantque,enattendantque,jusqu’àceque
Rentronsviteavantqu’il(ne)pleuve.
Restezicienattendantquevotrefrèrerevienne.
Jevaisrestericijusqu’àcequ’ilrevienne.
b)目的状语从句:
连词有:
pourque,afinque,desorteque,defaçonque,depeurque,decrainteque
Ilrépètecettephrasepourquetouslesélèveslacomprennent.
Ilinsistesurcelaafinquel’onleretienneparcoeur.
Faitesdesortequetoutlemondesoitcontent.
(Mais:
Ilabienfaitdesortequetoutlemondeestcontent.)
Ilestsortiparlafenêtredepeur(decrainte)qu’onlevoie.
c)让步状语从句:
连词有:
bienque,quoique,malgréque,quique,quoique,quelque,oùque,
que…ouque…
Iltravailledansleschamps,bienqu’ilsoitmalade.
Ilrefusecettepropositionquoiquetoutlemondel’accepte.
Quiquevoussoyez,vousdeveztravailler.
Quoiqu’ildise(quoiqu’ilfasse),elledittoujoursnon.
Quellesquesoientlesdifficultés,nousréussirons.
Lesdifficultés,quellesqu’ellessoient,serontvaincues.
Oùquej’aille,ilmesuit.
Quevoussoyezd’accordounon(=ouquevousnesoyezpasd’accord),jepartiraidemain.
d)条件状语从句:
连词有:
à(la)conditionque,àmoinsque,pourvuque
Jevaisenvilleà(la)conditionquevousm’accompagniez.要是你陪我我就去市区
Jenevaispasenvilleàmoinsquevousm’accompagniez.除非你陪我,否则我不去市区
Ilserad’accordpourvuquevousacceptiezsesconditions.只要你接受他的条件,他就同意。
e)方式状语从句:
连词有:
sansque
Ilestpartisansquepersonnenelesache.他走了,没人知道
虚拟式有时还用在独立句中:
1)第三人称命令式:
Qu’ilpartetoutdesuite.让他立即出发
Qu’ilsreviennentdansuneheure.让他一个小时后回来
2)表示愿望:
Pourvuqu’onrentreavantlanuit!
只要大家在深夜之前回来
Quejerevoieunjourcetami!
希望有天能再见到这个朋友
VivelaRépublique!
共和国万岁
1
un,une
2
deux
3
trois
4
quatre
5
cinq
6
six
7
sept
8
huit
9
neuf
10
dix
11
onze
12
douze
13
treize
14
quatorze
15
quinze
16
seize
17
dix-sept
18
dix-huit
19
dix-neuf
20
vingt
21
vingtetun(une)
22
vingt-deux
23
vingt-trois
24
vingt-quatre
25
vingt-cinq
26
vingt-six
27
vingt-sept
28
vingt-huit
29
vingt-neuf
30
trente
40
quarante
50
cinquante
60
soixante
70
soixante-dix
80
quatre-vingts
90
quatre-vingt-dix
100
cent
1000
mille
10000
dixmille
注意:
1.法语的数字中,除了onze(11),soixanteetonze(71),quatre-vingt-onze(91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。
如果是阴性,要用“une”,例如:
trenteetunecartes 31张卡片
quatre-vingt-unefilles 81个女孩
milleetuneNuits 一千零一夜,天方夜谭
2.一般来说,quatre-vingts后面要加上“s”(因为是4个20,是复数)。
但如果后面还有其它数词,就不用加“s”,例如,quatre-vingt-trois (83)
3.cent的配合方法原则上和vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它数字,就不用加“s”。
例如:
cinqcents (500) neufcentcinquante(950)
centun(une)(101),deuxcents(200)
neufcentquatre-vingt-dix-neuf(999)
4.mille是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。
5.法语中的1100到1900可以说“millecents,milleneufcents”,也可以说“onzecents”(11个100,1100)“dixneufcents”(19个100,1900)
注:
法国的电话号码为八位数,念法每两位一组,例如12345678读法是douze,trente-quatre,cinquante-six,soixante-dix-huit。
对于法语初学者来说,语法问题比词汇显得更难。
原因无他,实在是法语语法太琐碎,就算考试能拿高分,我们脱口而出的话里可能还有大把大把的错,让人头疼啊!
我搜罗了一些初学者容易犯的语法错误,相信只要大家时刻警惕类似错误,语法不再是问题!
法语数字的基础用法:
1、cinq,six,huit和dix读音说明:
当cinq,six,huit和dix后面跟一个以辅音开始的词时,词末的辅音不发音。
如:
cinqcentslivres
sixmois
huitphotos
dixjours
2、80的用法:
Quatre-vingts中的vingts词末有-s,为复数形式,如后面有其它数词时则不加-s。
如:
80quatre-vingts;
81quatre-vingt-un;
91quatre-vingt-onze
3、百的用法:
cent表示整百时,为复数形式,则要加"-s",如后面有其它数词时,则不加-s。
如:
200deuxcents;
201deuxcentun;
202deuxcentdeux
4、"et"在数字中的用法:
除数词21至71中间加"et"外,其他情况不加"et"。
如:
21vingtetun;
31trenteetun;
41quaranteetun;
51cinquanteetun;
61soixanteetun;
71soixanteetonze;
81quatre-vingt-un;
91quatre-vingt-onze;
100cent(不能说:
uncent)
101centun
5、mille永远用单数:
如:
1000mille(不能说unmille)
1001milleun
3000troismille
6、million,milliard是名词,因此有复数形式:
如:
一百万unmillion;
二百万deuxmillions;
十亿unmilliard;
二十亿deuxmilliards;
六千万soixantemillionsd'habitants(不能说:
60millionsdeshabitants)
六十亿sixmillardsd'hommes(不能说:
6milliardsdeshommes)
怪异的法国数字读法
"要说法语数字还真简单。
70说成60+10(Soixante-dix),71是60+11......以此类推
79就是60+10+9。
那么,80该怎么说?
如果以为是60+20那可就太没有想象力了,我们法国人不光会加法,还会乘法,所以80就是4x20(Quatre-vingts)。
到了说99,那就要用得上三则运算了:
4x20+10+9(Quatre-vingts-dix-neuf)。
我不知遇到了多少外国人,特别是美国人,就是在念到了99的时候决定放弃法语学习的。
也许是为了进一步迷惑外国人,法国人念电话号码不像我们习惯一个数一个数地念。
比如61718098,法国人不是念成6-1-7-1-8-0-9-8,而是两位两位地念
61-71-80-98。
如果法国人告诉你他的电话号码,你可听好了:
60+1,60+11,4x20,4x20+10+8。
听法国人说电话号码,你刚记了一个4,后面突然冒出来个20,
所以得赶紧把4涂了,改成80,精神始终处于准亢奋状态。
一、1)法语中有三个专门的分数词
1/2demiundemi;1/3untiers;1/4unquart
2/3的表达方式是:
deuxtiers;3/4的表达方式是:
troisquarts
2)分子(基数词)/分母(序数词)
1/5uncinquième;3/9troisneuvième
3)如果分母数目过大,序数词不好表达,可以用介词sur来表示分数关系
1/98unsurquatre-vingt-dix-huit
57/253cinquant-septsurdeuxcentcinquante-trois
二,法语中百分数的说法
法语中的百分比用pourcent来表示
3%troispourcent;50%cinquantepourcent
100%centpourcent
三,小数的表示方法
逗号用virgule来表示
1,5unvirgulecinq
99,9quatre-vingt-dix-neufvirguleneuf
1
un
21
vingtetun
80
quatre-vingts
2
deux
22
vingt-deux
81
quatre-vingt-un
3
trois
23
vingt-trois
82
quatre-vingt-deux
4
quatre
24
vingt-quatre
83
quatre-vingt-trois
5
cinq
25
vingt-cinq
90
quatre-vingt-dix
6
six
30
trente
91
quatre-vingt-onze
7
sept
31
Trenteetun
92
quatre-vingt-douze
8
huit
32
Trente-deux
93
quatre-vingt-treize
9
neuf
33
Trente-trois
100
cent
10
dix
40
quarante
101
centun
11
onze
41
quaranteetun
121
deuxvingtetun
12
douze
42
quarante-deux
200
deuxcents
13
treize
43
quarante-trois
201
deuxcentun
14
quatorze
50
cinquante
1000
精明的商家不失时机地打出“自己的饰品自己做”、“DIY(DoItYourself)饰品、真我个性”的广告,推出“自制饰品”服务,吸引了不少喜欢标新立异、走在潮流前端的年轻女孩,成为上海的时尚消费市场。
其市场现状特点具体表现为:
mille
如果顾客在消费中受到营业员的热情,主动而周到的服务,那就会有一种受到尊重的感觉,甚至会形成一种惠顾心理,经常会再次光顾,并为你介绍新的顾客群。
而且顾客的购买动机并非全是由需求而引起的,它会随环境心情而转变。
15
标题:
上海发出通知为大学生就业—鼓励自主创业,灵活就业2004年3月17日quinze
(四)大学生对手工艺制品消费的要求60
soixante
2000
deuxmille
16
除了“漂亮女生”形成的价格,优惠等条件的威胁外,还有“碧芝”的物品的新颖性,创意的独特性等,我们必须充分预见到。
seize
附件
(一):
70
“碧芝”隶属于加拿大的beadworks公司。
这家公司原先从事首饰加工业,自助首饰的风行也自西方,随着人工饰品的欣欣向荣,自制饰品越来越受到了人们的认同。
1996年'碧芝自制饰品店'在迪美购物中心开张,这里地理位置十分优越,交通四八达,由于是市中心,汇集了来自各地的游客和时尚人群,不用担心客流量问题。
迪美有300多家商铺,不包括柜台,现在这个商铺的位置还是比较合适的,位于中心地带,左边出口的自动扶梯直接通向地面,从正对着的旋转式楼拾阶而上就是人民广场中央,周边4、5条地下通道都交汇于此,从自家店铺门口经过的90%的顾客会因为好奇而进看一下。
soixante-dix
1000000
unmillion
17
5、你认为一件DIY手工艺制品在什么价位可以接受?
dix-sept
、DIY手工艺市场现状分析71
soixante-onze
2000000
“碧芝自制饰品店”拥有丰富的不可替代的异国风采和吸引人的魅力,理由是如此的简单:
世界是每一个国家和民族都有自己的饰品文化,将其汇集进行再组合可以无穷繁衍。
deuxmillions
18
dix-huit
72
soixante-douze
十亿
unmilliard
19
dix-neuf
73
soixante-treize
20
vingt
74
soixante-quatorze
关于法语虚拟式的用法1
法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。
虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。
它一般只用于从句。
各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件。
所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法。
法语从句分三大类:
1、补语从句或名词性从句(propositionscomplétivesousubstantives),在复合句中的作用相当于简单