最新法语虚拟式用法总结.docx

上传人:b****0 文档编号:10117366 上传时间:2023-05-23 格式:DOCX 页数:25 大小:31.65KB
下载 相关 举报
最新法语虚拟式用法总结.docx_第1页
第1页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第2页
第2页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第3页
第3页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第4页
第4页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第5页
第5页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第6页
第6页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第7页
第7页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第8页
第8页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第9页
第9页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第10页
第10页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第11页
第11页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第12页
第12页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第13页
第13页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第14页
第14页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第15页
第15页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第16页
第16页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第17页
第17页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第18页
第18页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第19页
第19页 / 共25页
最新法语虚拟式用法总结.docx_第20页
第20页 / 共25页
亲,该文档总共25页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

最新法语虚拟式用法总结.docx

《最新法语虚拟式用法总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新法语虚拟式用法总结.docx(25页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

最新法语虚拟式用法总结.docx

最新法语虚拟式用法总结

法语虚拟式用法总结

1、补语从句或名词性从句中的虚拟式:

a)主语从句:

大量的是无人称短语后的真主语从句或实质主语从句。

需用虚拟式的短语主要有:

ilestbon,ilestdouteux(可疑的),ilestfaux(错误的),ilestfacile,ilestdifficile,ilestjuste,ilconvient(合适的),ilestimportant,ilimporte,ilestpossible,ilestimpossible,ilestheureux(可喜的),ilestfâcheux(气人的),ilestnécessaire,ilestindispensable,ilestnaturel,ilestutile,ilestinutile,ilsepeut,ilestrare,ilesturgent(紧急的),ilesthonteux(可耻的),ilestétonnant,ilestsurprenant,ilesttriste,ilesttemps,ilestregrettable(令人遗憾的),c’estdommage,ilvautmieux(que)

但以下短语不用虚拟式:

ilestsûr,ilestclair,ilestcertain,ilestévident,ilestprobable(que)

Exemple:

Ilestfacilequ’ontombesouslepluiesurcetteroute.

Ilestpossiblequ’elleviennelundi.

Ilestnécessairequevousrestiezlà-bas.

Ilsepeutqueleprésidentsoitprésentàcetteréunion.

Ilestétonnantquevousgardiezlesilenceaujourd’hui.

用连词“que”引导的从句放在句首作后面动词的主语时,从句动词需用虚拟式:

Exemple:

Quevouspartieztoutdesuiten’empêcherapasleurattaque.

Qu’unpetitpayspuissevaincreungrandpaysn’ariend’étonnant.

b)宾语从句(直接宾语、间接宾语):

以下动词要求虚拟式:

Verbesdevolonté:

aimer,aimermieux,demander,désirer,dire,empêcher(阻止),éviter(避免),exiger,ordonner,permettre,préférer,prier,commander,souhaiter,vouloir(que),etc.

:

Exemple:

Jeveuxqu’ilrevienne.

TunevoudraispasquejeconnaisseledernierGoncourt?

Ilsouhaitequevousvoyezenbonnesanté.

但“espérer”后用直陈式:

Exemple:

J’espèrequevousreviendrezdetempsentemps(一般为简单将来时).

Verbesdesentiments:

craindre,regretter,seplaindre,s’étonner,avoirpeur,avoircrainte(que)

Jecrainsqu’ilnesoitmalade.

Jeregrettequ’ilssoientabsents.

Ilseplaintqu’onnel’aidepasdanslesdifficultés.

一些陈述动词,如“croire,penser”等在否定、疑问时,从句可用虚拟式:

Exemple:

Jenecroispasqu’ilsoitmalade.

Jenepensepasqu’ilréussissedemain.

c)表语从句:

Exemple:

L’importantestquevousconnaissiezlarégion.

Sonregretestquevoussoyezsouventenretard.

Monvoeuestquetoussoientenrichis.

d)名词补语从句(或同位语从句):

Exemple:

Ilvitdanscettecrainteéternellequeleciel(ne)tombesursatête.

Leregretquesonvoisinsoitdéjàmortl’empêchedesecalmer.

e)形容词补语从句:

êtrecontent,désolé,étonné,fâché,fier,furieux,affligé,honteux,ravi,triste,surpris,

Exemple:

Leprofesseurestfâchéquebeaucoupdecamaradessoientenretard.

Jesuiscontentquemonfilssoitadmisparl’UniversitédeBeijing.

Elleesttristequesonmarisoitauchômage.

2、关系从句或形容词性从句中的虚拟式:

关系从句表示目的,或其主句表示否定、疑问,或其先行词伴有最高级形容词或相当于最高级的形容词时,从句可用虚拟式:

Nouscherchonsquelqu’unquipuisseparlerl’anglaisetlefrançaisàlafois.

Jen’aijamaisvud’hommequiaitcettetaille.

Est-ilaumondequelquechosequivaillemieuxquelesommeil?

C’estleseulcasauquelnousnepuissionspenser.

3、状语从句或副词性从句中的虚拟式:

a)时间状语从句:

用虚拟式的连词有:

avantque,enattendantque,jusqu’àceque

Rentronsviteavantqu’il(ne)pleuve.

Restezicienattendantquevotrefrèrerevienne.

Jevaisrestericijusqu’àcequ’ilrevienne.

b)目的状语从句:

连词有:

pourque,afinque,desorteque,defaçonque,depeurque,decrainteque

Ilrépètecettephrasepourquetouslesélèveslacomprennent.

Ilinsistesurcelaafinquel’onleretienneparcoeur.

Faitesdesortequetoutlemondesoitcontent.

(Mais:

Ilabienfaitdesortequetoutlemondeestcontent.)

Ilestsortiparlafenêtredepeur(decrainte)qu’onlevoie.

c)让步状语从句:

连词有:

bienque,quoique,malgréque,quique,quoique,quelque,oùque,

que…ouque…

Iltravailledansleschamps,bienqu’ilsoitmalade.

Ilrefusecettepropositionquoiquetoutlemondel’accepte.

Quiquevoussoyez,vousdeveztravailler.

Quoiqu’ildise(quoiqu’ilfasse),elledittoujoursnon.

Quellesquesoientlesdifficultés,nousréussirons.

Lesdifficultés,quellesqu’ellessoient,serontvaincues.

Oùquej’aille,ilmesuit.

Quevoussoyezd’accordounon(=ouquevousnesoyezpasd’accord),jepartiraidemain.

d)条件状语从句:

连词有:

à(la)conditionque,àmoinsque,pourvuque

Jevaisenvilleà(la)conditionquevousm’accompagniez.要是你陪我我就去市区

Jenevaispasenvilleàmoinsquevousm’accompagniez.除非你陪我,否则我不去市区

Ilserad’accordpourvuquevousacceptiezsesconditions.只要你接受他的条件,他就同意。

e)方式状语从句:

连词有:

sansque

Ilestpartisansquepersonnenelesache.他走了,没人知道

虚拟式有时还用在独立句中:

1)第三人称命令式:

Qu’ilpartetoutdesuite.让他立即出发

Qu’ilsreviennentdansuneheure.让他一个小时后回来

2)表示愿望:

Pourvuqu’onrentreavantlanuit!

只要大家在深夜之前回来

Quejerevoieunjourcetami!

希望有天能再见到这个朋友

VivelaRépublique!

共和国万岁

 

1

un,une

2

deux

3

trois

4

quatre

5

cinq

6

six

7

sept

8

huit

9

neuf

10

dix

11

onze

12

douze

13

treize

14

quatorze

15

quinze

16

seize

17

dix-sept

18

dix-huit

19

dix-neuf

20

vingt

21

vingtetun(une)

22

vingt-deux

23

vingt-trois

24

vingt-quatre

25

vingt-cinq

26

vingt-six

27

vingt-sept

28

vingt-huit

29

vingt-neuf

30

trente

40

quarante

50

cinquante

60

soixante

70

soixante-dix

80

quatre-vingts

90

quatre-vingt-dix

100

cent

1000

mille

10000

dixmille

注意:

1.法语的数字中,除了onze(11),soixanteetonze(71),quatre-vingt-onze(91)没有性的变化,其它带“1”的数词在遇到阴性名词前均要配合。

如果是阴性,要用“une”,例如:

trenteetunecartes  31张卡片

quatre-vingt-unefilles 81个女孩

milleetuneNuits 一千零一夜,天方夜谭

2.一般来说,quatre-vingts后面要加上“s”(因为是4个20,是复数)。

但如果后面还有其它数词,就不用加“s”,例如,quatre-vingt-trois (83)

3.cent的配合方法原则上和vingt(20)相同,在复数时要加“s”,但如果后面还有其它数字,就不用加“s”。

例如:

cinqcents (500) neufcentcinquante(950)

centun(une)(101),deuxcents(200)

neufcentquatre-vingt-dix-neuf(999)

4.mille是不变数词,在任何情况下都不用加“s”。

5.法语中的1100到1900可以说“millecents,milleneufcents”,也可以说“onzecents”(11个100,1100)“dixneufcents”(19个100,1900)

注:

法国的电话号码为八位数,念法每两位一组,例如12345678读法是douze,trente-quatre,cinquante-six,soixante-dix-huit。

对于法语初学者来说,语法问题比词汇显得更难。

原因无他,实在是法语语法太琐碎,就算考试能拿高分,我们脱口而出的话里可能还有大把大把的错,让人头疼啊!

我搜罗了一些初学者容易犯的语法错误,相信只要大家时刻警惕类似错误,语法不再是问题!

法语数字的基础用法:

1、cinq,six,huit和dix读音说明:

当cinq,six,huit和dix后面跟一个以辅音开始的词时,词末的辅音不发音。

如:

cinqcentslivres

sixmois

huitphotos

dixjours

2、80的用法:

Quatre-vingts中的vingts词末有-s,为复数形式,如后面有其它数词时则不加-s。

如:

80quatre-vingts;

81quatre-vingt-un;

91quatre-vingt-onze

3、百的用法:

cent表示整百时,为复数形式,则要加"-s",如后面有其它数词时,则不加-s。

如:

200deuxcents;

201deuxcentun;

202deuxcentdeux

4、"et"在数字中的用法:

除数词21至71中间加"et"外,其他情况不加"et"。

如:

21vingtetun;

31trenteetun;

41quaranteetun;

51cinquanteetun;

61soixanteetun;

71soixanteetonze;

81quatre-vingt-un;

91quatre-vingt-onze;

100cent(不能说:

uncent)

101centun

5、mille永远用单数:

如:

1000mille(不能说unmille)

1001milleun

3000troismille

6、million,milliard是名词,因此有复数形式:

如:

一百万unmillion;

二百万deuxmillions;

十亿unmilliard;

二十亿deuxmilliards;

六千万soixantemillionsd'habitants(不能说:

60millionsdeshabitants)

六十亿sixmillardsd'hommes(不能说:

6milliardsdeshommes)

怪异的法国数字读法

  "要说法语数字还真简单。

70说成60+10(Soixante-dix),71是60+11......以此类推

  

  79就是60+10+9。

那么,80该怎么说?

如果以为是60+20那可就太没有想象力了,我们法国人不光会加法,还会乘法,所以80就是4x20(Quatre-vingts)。

  

   到了说99,那就要用得上三则运算了:

4x20+10+9(Quatre-vingts-dix-neuf)。

我不知遇到了多少外国人,特别是美国人,就是在念到了99的时候决定放弃法语学习的。

  

  

  也许是为了进一步迷惑外国人,法国人念电话号码不像我们习惯一个数一个数地念。

比如61718098,法国人不是念成6-1-7-1-8-0-9-8,而是两位两位地念

  

  61-71-80-98。

  

  如果法国人告诉你他的电话号码,你可听好了:

  

  60+1,60+11,4x20,4x20+10+8。

  

  听法国人说电话号码,你刚记了一个4,后面突然冒出来个20,

  

  所以得赶紧把4涂了,改成80,精神始终处于准亢奋状态。

一、1)法语中有三个专门的分数词

1/2demiundemi;1/3untiers;1/4unquart

2/3的表达方式是:

deuxtiers;3/4的表达方式是:

troisquarts

2)分子(基数词)/分母(序数词)

1/5uncinquième;3/9troisneuvième

3)如果分母数目过大,序数词不好表达,可以用介词sur来表示分数关系

1/98unsurquatre-vingt-dix-huit

57/253cinquant-septsurdeuxcentcinquante-trois

二,法语中百分数的说法

法语中的百分比用pourcent来表示

3%troispourcent;50%cinquantepourcent

100%centpourcent

三,小数的表示方法

逗号用virgule来表示

1,5unvirgulecinq

99,9quatre-vingt-dix-neufvirguleneuf

 

 

1

un

21

vingtetun

80

quatre-vingts

2

deux

22

vingt-deux

81

quatre-vingt-un

3

trois

23

vingt-trois

82

quatre-vingt-deux

4

quatre

24

vingt-quatre

83

quatre-vingt-trois

5

cinq

25

vingt-cinq

90

quatre-vingt-dix

6

six

30

trente

91

quatre-vingt-onze

7

sept

31

Trenteetun

92

quatre-vingt-douze

8

huit

32

Trente-deux

93

quatre-vingt-treize

9

neuf

33

Trente-trois

100

cent

10

dix

40

quarante

101

centun

11

onze

41

quaranteetun

121

deuxvingtetun

12

douze

42

quarante-deux

200

deuxcents

13

treize

43

quarante-trois

201

deuxcentun

14

quatorze

50

cinquante

1000

精明的商家不失时机地打出“自己的饰品自己做”、“DIY(DoItYourself)饰品、真我个性”的广告,推出“自制饰品”服务,吸引了不少喜欢标新立异、走在潮流前端的年轻女孩,成为上海的时尚消费市场。

其市场现状特点具体表现为:

mille

如果顾客在消费中受到营业员的热情,主动而周到的服务,那就会有一种受到尊重的感觉,甚至会形成一种惠顾心理,经常会再次光顾,并为你介绍新的顾客群。

而且顾客的购买动机并非全是由需求而引起的,它会随环境心情而转变。

15

标题:

上海发出通知为大学生就业—鼓励自主创业,灵活就业2004年3月17日quinze

(四)大学生对手工艺制品消费的要求60

soixante

2000

deuxmille

16

除了“漂亮女生”形成的价格,优惠等条件的威胁外,还有“碧芝”的物品的新颖性,创意的独特性等,我们必须充分预见到。

seize

附件

(一):

70

“碧芝”隶属于加拿大的beadworks公司。

这家公司原先从事首饰加工业,自助首饰的风行也自西方,随着人工饰品的欣欣向荣,自制饰品越来越受到了人们的认同。

1996年'碧芝自制饰品店'在迪美购物中心开张,这里地理位置十分优越,交通四八达,由于是市中心,汇集了来自各地的游客和时尚人群,不用担心客流量问题。

迪美有300多家商铺,不包括柜台,现在这个商铺的位置还是比较合适的,位于中心地带,左边出口的自动扶梯直接通向地面,从正对着的旋转式楼拾阶而上就是人民广场中央,周边4、5条地下通道都交汇于此,从自家店铺门口经过的90%的顾客会因为好奇而进看一下。

soixante-dix

1000000

unmillion

17

5、你认为一件DIY手工艺制品在什么价位可以接受?

dix-sept

、DIY手工艺市场现状分析71

soixante-onze

2000000

“碧芝自制饰品店”拥有丰富的不可替代的异国风采和吸引人的魅力,理由是如此的简单:

世界是每一个国家和民族都有自己的饰品文化,将其汇集进行再组合可以无穷繁衍。

deuxmillions

18

dix-huit

72

soixante-douze

十亿

unmilliard

19

dix-neuf

73

soixante-treize

20

vingt

74

soixante-quatorze

 

关于法语虚拟式的用法1

法语虚拟式用于表示一种只是在人的头脑中考虑的动作,或表示一件被认为是不现实的事情。

虚拟式的使用往往取决于说话人的意志、愿意或情绪。

它一般只用于从句。

各种从句都有可能使用虚拟式,只要它符合表示愿望、欲望、意志、命令、欢乐、惊讶、担忧、愤怒、遗憾、怀疑、否定等条件。

所以我们从各种从句的角度来探讨虚拟式的用法。

法语从句分三大类:

1、补语从句或名词性从句(propositionscomplétivesousubstantives),在复合句中的作用相当于简单

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 医药卫生 > 预防医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2