卫康叔世家作文Word文件下载.docx
《卫康叔世家作文Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《卫康叔世家作文Word文件下载.docx(23页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
武公即位后,重新整饬康叔的政务,百姓和乐安定。
四十二年(前),犬戎杀死周幽王,武公亲自指挥部将辅佐周天子平定犬戎的侵袭,建立了战功,周平王命武公称公。
五十五年(前),武公逝世,儿子庄公扬立为国君。
庄公即位第五年(前),娶齐国女为夫人,齐女貌美但无子。
庄公便又娶陈国女为夫人,陈女生了个儿子,夭折了。
陈女的妹妹亦被庄公宠幸,生了个儿子取名完。
完的母亲去世后,庄公让夫人齐女抚养完,并立完为太子。
庄公还有个宠妾,生了个儿子名州吁。
庄公十八年(前),州吁长大成人,喜好军事,庄公便派他做军队的将领。
卫国的上卿石碏(què
,却)好心进谏庄公说:
妾生的儿子喜好军事,您便让他做将领,祸乱将从此兴起。
庄公不听,二十三年(前),庄公逝世,太子完立为国君,这就是桓公。
桓公二年(前),弟州吁骄奢淫逸,桓公罢黜了他,州吁逃到国外。
十三年(前),郑伯之弟段攻击哥哥,未能取胜,也逃走,州吁请求与他结为友好。
十六年(前),州吁聚集卫国逃亡的人袭击并杀死桓公,州吁自己立为卫国国君。
因郑伯之弟段要讨伐郑国,州吁请求宋、陈、蔡共同支持段,三国都答应了这一请求。
州吁刚刚即位,因喜好军事、杀死桓公,卫人都厌恶他。
石碏因桓公母亲家在陈国,佯装与州吁友善,卫国军队行至郑国国都的郊野,石碏与陈侯共谋计策,派右宰丑向州吁进献食品,借机在濮击杀州吁,而从邢(xí
ng,刑)地把桓公弟晋迎回卫国立为国君,这就是宣公。
宣公七年(前),鲁人杀害了自己的国君隐公。
九年(前),宋督杀死自己的国君殇公和大夫孔父。
十年(前),晋国曲沃庄伯也杀死了自己的国君哀侯。
十八年(前),当初,宣公所宠爱的夫人夷姜生了儿子取名伋,伋被立为太子。
宣公派右公子教导他。
右公子为太子娶齐国美女,美女还未与伋拜堂成婚,被宣公所见,宣公见齐国女长得漂亮,很喜欢,就自娶此女,而为太子另娶了其他女子。
宣公得到齐女后,齐女生了儿子子寿、子朔,宣公派左公子教导他们。
太子伋母亲去世后,宣公正夫人与子朔共同在宣公面前中伤诬陷太子伋。
宣公原本就因自己抢夺太子之妻而讨厌太子,早想把他废掉。
等到听说太子的坏话后,怒气冲天,就派太子伋出使齐国,并暗中命令大盗在边境线上拦截击杀伋。
宣公给太子白旄(má
o,毛)使节,告诫边境线上的大盗一见手持白旄使节的人就把他杀掉。
太子伋将要启程前往齐国,子朔的哥哥子寿,即太子的异母弟,深知子朔憎恨太子与君王欲除掉太子之事,就对太子说:
边界上的大盗只要见到太子你手持白旄使节,就会杀死你,太子千万不要去!
太子说:
违背父辈之命保全自己,这绝对不行。
于是毫不犹豫地前往齐国。
子寿见太子不听劝告,只好偷取他的白旄使节先于太子驾车赶到边界。
大盗见事先的约定应验了,就杀死了他。
子寿被杀后,太子伋又赶到,对大盗说:
应当杀死的是我呀!
大盗于是又杀死太子伋,回报了宣公。
宣公就立子朔为太子。
十九年(前),宣公逝世,太子朔立为国君,这就是惠公。
左右两公子对子朔立为国君愤愤不平。
惠公四年(前),左右公子因怨恨惠公中伤并谋杀太子伋而自立之事,便发起动乱,攻打惠公,立太子伋的弟弟黔牟为国君,惠公逃奔到齐国。
卫君黔牟八年(前)时,齐襄公受周天子之命率领各诸侯国共同讨伐卫国,送卫惠公回国,诛杀了左右公子。
卫君黔牟逃奔到周,惠公又重登君位。
惠公在初立国君后三年(前)逃亡,八年(前)后又回归卫国,前后通共十三年。
二十五年(前),惠公对周接纳安置黔牟心怀不满,与燕国共同伐周。
周惠王逃奔到温,卫、燕共立惠王弟?
为王。
二十九年(前),郑国又护送惠王回周。
三十一年(前),卫惠公逝世,儿子懿(yì
,意)公赤立为国君。
懿公登位后,喜欢养鹤,挥霍淫乐。
九年(前)时,翟攻伐卫国,卫懿公率军抵御,有些士兵背叛了他。
大臣们说:
君王喜好鹤,就派鹤去抗击翟人吧!
于是,翟人侵入卫国,杀死懿公。
懿公立为国君,百姓大臣心都不服。
从懿公父亲惠公朔攻讦谋杀太子伋自立为国君到懿公,百姓、大臣常想推翻他们,最后,终于灭了惠公的后代而改立黔牟的弟弟昭伯顽的儿子申为国君,他就是卫戴公。
戴公申于其元年(前)逝世。
齐桓公因卫国多次动乱,便率领诸侯讨伐翟,替卫在楚丘修筑城堡,立戴公弟毁为卫国国君,他就是文公。
文公因卫动乱逃奔到齐国,齐人送他回国。
当初,翟人杀死懿公,卫人怜悯他,想再立被宣公谋害的太子伋的后代,但伋的儿子已去世,代替伋死的子寿又无子。
太子伋有两个同母弟:
一个叫黔牟,黔牟曾代替惠公做了八年国君,后又被惠公赶出卫国,另一个叫昭伯。
昭伯、黔牟都早已去世,所以卫人又立了昭伯的儿子申为戴公,戴公逝世后,卫人又立他的弟弟毁为文公。
文公即位伊始,就减轻百姓的赋税,明断犯人的罪行,劳心劳力,和百姓同甘共苦,以此以来赢得民心。
十六年(前),晋公子重耳路过卫国,文公没有礼遇重耳。
十七年(前),齐桓公逝世。
二十五年(前)时,文公逝世,儿子成公郑立为国君。
成公三年(前)时,晋国为了救宋想向卫借路,成公不答应。
晋便改道渡南河救宋。
晋国征兵于卫,卫大夫想同意,而成公却拒绝了。
大夫元咺(xuǎn,选)攻打成公,成公逃到了楚国。
晋文公重耳为了报以前路过卫国而文公无礼和卫不援救宋国之仇,讨伐了卫国,并把卫国一部分土地分送给宋国。
卫成公不得不逃亡到陈。
两年后,成公到周天子处请求帮助回国,与晋文公相会。
晋派人想用毒酒害死成公,成公贿赂了周王室主持毒杀的人,让他少放些毒药,才免于一死。
不久,周王替成公请求晋文公,成公终于被送回卫国,杀死了元咺,卫君瑕奔逃。
七年(前)时,晋文公逝世。
十二年(前)时,成公朝见晋襄公。
十四年(前)时,秦穆公逝世。
二十六年(前)时,齐邴(bǐng,丙)歜(chù
,触)杀死他的国君懿公。
三十五年(前)时,成公逝世,儿子穆公遬(sù
,速)立为国君。
穆公二年(前)时,楚庄王攻打陈国,杀死夏征舒。
三年(前)时,楚庄王围攻郑国,郑侯投降。
楚庄王又释放了他。
十一年(前),孙良夫为援救鲁国而讨伐齐国,又收复被侵夺的领土。
穆公逝世后,儿子定公臧立为国君。
定公十二年(前)逝世,儿子献公衎(kà
n,看)立为国君。
十三年(前)时,献公让乐师曹教宫中妾弹琴,妾弹得很差,曹笞打了她,以示惩罚。
妾以献公宠爱,就在献公面前说曹的坏话,故意中伤曹,献公也笞打曹三百下。
十八年(前)时,献公告请孙文子、宁惠子进宴,两人如期前往待命。
天晚了,献公还未去召请他们,却到园林去射大雁。
两人只好跟从献公到了园林,献公未脱射服就与他们谈话,对献公的这种无礼行为,两人非常生气,便到宿邑去了。
孙文子的儿子多次陪侍献公饮酒,献公让乐师曹唱《诗·
小雅》中《巧言》篇的最后一章。
乐师曹本来就痛恨献公以前曾笞打他三百下,于是就演唱了这章诗,想以此激怒孙文子,来报复卫献公。
文子把这件事告诉了卫大夫蘧(qú
,渠)伯玉,蘧伯玉说:
我不知道。
于是孙文子赶走了献公。
献公逃亡到了齐国,齐国把他安置在聚邑。
孙文子、宁惠子共同立定公弟秋为卫国国君,这就是殇公。
殇公秋即位后,把宿封给孙文子林父。
十二年(前)时,宁喜与孙林父因争宠而至相攻讦,殇公让宁喜攻打孙林父。
林父逃奔到晋国,又请求晋国护送卫献公回国。
当时,献公在齐国。
齐景公听到这个消息,和卫献公一起到晋国请求帮助返回卫国。
晋国便去讨伐卫国,诱使卫与晋结盟。
卫殇公前去会见晋平公,平公逮捕了殇公与宁喜,紧接着就送卫献公回国。
献公在外逃亡十二年重又返回故国。
献公后元元年(前),诛杀宁喜。
三年(前),吴国延陵季子出使路过卫国,见到蘧伯玉和史?
说:
卫国君子很多,所以这个国家不会有患难。
他又路过宿地,孙林父为他击磬(qì
ng,庆)说:
不高兴,乐音很悲伤,使卫国动乱的就是这里呀!
同年,献公逝世,儿子襄公恶立为国君。
襄公六年(前),楚灵王会见各诸侯,襄公托辞有病不去赴会。
九年(前),襄公逝世。
当初,襄公有个小妾,很受宠爱,有孕后曾梦见有人对她说:
我是康叔,一定让你的儿子享有卫国,你的儿子应取名‘元’。
妾醒后十分惊讶,询问孔成子。
成子说:
康叔是卫国的始祖。
等到妾生下孩子,果真是个男孩,就把此梦告诉襄公。
襄公说:
这是上天安排的!
于是给男孩取名元,恰好襄公夫人未生儿子,便立元为嫡子,这就是灵公。
五年(前),灵公朝见晋昭公。
六年(前),楚公子弃疾杀死灵王自立为国君,称平王。
十一年(前),卫发生了火灾。
三十八年(前),孔子来到卫国,卫给他同在鲁国时一样多的俸禄。
后来,孔子与卫国国君发生矛盾,便离去了。
不久,又周游到卫国。
三十九年(前),太子蒯(kuà
i,快,上声)聩(kuì
溃)和灵公夫人南子有仇,想杀掉南子。
蒯聩与他的家臣戏阳遬商议,等朝会时,让戏阳遬杀死夫人。
事到临头,戏阳后悔,没有动手。
蒯聩多次使眼色示意他,被夫人察觉,夫人十分恐惧,大呼道:
太子想杀我!
灵公大怒,太子蒯聩逃奔到宋国,不久又逃到晋国赵氏那里。
四十二年(前)春天,灵公郊游,让子郢(yǐng,影)驾车。
郢是灵公的小儿子,字子南。
灵公怨恨太子逃亡,就对郢说:
我将要立你为太子。
郢回答道:
郢不够格,不能辱没国家,您再想别的办法吧!
夏天,灵公逝世,夫人让子郢为太子,说:
这是灵公的命令!
郢答道:
逃亡太子蒯聩的儿子辄在,我不敢担当此重任。
于是卫人就立辄为国君,这就是出公。
六月乙酉这一天,赵简子想送蒯聩回国,就让阳虎派十多个人装扮成卫国人,身穿丧服,假装从卫国来晋国迎接太子,简子为蒯聩送行。
卫人听到消息,组织军队攻击蒯聩。
蒯聩不能回卫,只好跑到宿地自保,卫人也停止了进攻。
出公辄四年(前),齐田乞杀死自己的国君孺子。
八年(前),齐鲍子杀死自己的国君悼公。
孔子从陈国来到卫国。
九年(前),孔文子向孔仲尼请教军事,仲尼不予回答。
之后,鲁侯派人迎接仲尼,仲尼返回鲁国。
十二年(前)年初,孔圉(yǔ,语)文子娶了太子蒯聩的姐姐为妻,生了悝(kuī,亏)。
孔文子的仆人浑良夫英俊漂亮,孔文子去世后,浑良夫与悝的母亲私通。
太子在宿地,悝母便让浑良夫到太子那里。
太子对良夫说:
假使你能协助我回国,我将以赐你大夫所乘的车报答你,还赦免你三种死罪。
穿紫衣、袒裘服、带宝剑,都不在死罪之中。
二人订立了盟约,太子还允许悝母做良夫的妻子。
闰十二月,良夫和太子回到国都,暂住孔氏的外園。
晚上,两个人身着妇人衣服,头蒙围巾,乘车而来,由宦者罗驾车。
孔氏的家臣栾宁盘问他们姓名,他们自称是姻戚家的侍妾,于是顺利地进入孔氏家,直抵伯姬住所。
饭毕,悝母手持戈先到孔悝住所,太子与五人身穿甲胄,载着公猪随后而行。
伯姬把悝逼到墙角里,强迫他订立同盟,并劫持悝登上台,逼他召集群臣。
栾宁正要饮酒,烤肉还未熟,就听到一片乱糟糟的响声,派人告诉了仲由。
召护驾着乘车,边饮酒边吃烤肉,护奉着出公辄逃奔到鲁国。
仲由闻讯后赶到,将进孔宅,遇刚刚逃出孔家的子羔。
子羔说:
门已经关闭。
子路说:
我暂且去看看。
来不及了,你不要跟着悝去受难。
享受悝的俸禄,不能看他受难不救。
于是子羔逃走了。
子路要进去,来到门前,公孙敢关紧大门说:
不要再进去了!
子路说:
你是公孙吧!
拿着别人的利禄却躲避别人的危难。
我不能这样,享受人家的俸禄,一定拯救人家的危难。
这时有使者出来,子路才趁机进去。
太子怎么用得着孔悝做帮手?
即使杀死他,也一定有人接替他进攻太子。
又说:
太子缺乏勇气,如果放火烧台,必然会释放孔叔。
太子听了,十分害怕,让石乞、盂黡(yǎn,眼)下台阻挡子路,二人用戈击子路,割掉子路的帽缨。
君子死,帽子不能掉到地上。
说着,系好帽缨死去。
孔子听到卫国动乱的消息后说:
唉!
柴将会回来的吧?
可由,却死去了。
孔悝终于立太子蒯聩为国君,这就是庄公。
庄公蒯聩是出公的父亲,逃亡在外时,怨恨大夫们不迎立他为国君。
元年即位后,庄公想把大臣们尽数杀死,说:
我在外久了,你们也曾经听说了吗?
大臣们想作乱,庄公才不得不罢休。
二年(前),鲁国孔丘去世。
三年(前),庄公登上城墙,看见戎州。
说:
戎虏干吗要建城邑?
戎州人对他的话十分忧虑。
十月间,戎州人告诉赵简子,简子包围卫国。
十一月,庄公逃奔,卫人立公子斑师做国君。
齐国讨伐卫国,俘虏了斑师,改立公子起为国君。
卫君起元年(前)时,卫石曼尃(fū,夫)赶走起,起逃亡到齐国。
卫出公辄又从齐返回卫国做国君。
当初,出公即位十二年(前)后逃亡,在外四年才得返回。
出公后元元年(前),赏赐了跟随他逃亡的人们。
前后当政二十一年(前)死去,出公叔父黔赶走出公儿子而自立为国君,这就是悼公。
悼公五年(前)逝世,儿子敬公弗立为国君。
十九年(前),敬公逝世,儿子昭公纠立为国君。
这时,三晋强盛起来,卫君如同小诸侯,附属于赵国。
昭公六年(前),公子亹(wěi,伟)杀死昭公自立为国君,这就是怀公。
怀公十一年(前),公子?
杀死怀公自立为国君,这就是慎公。
慎公的父亲是公子适。
适的父亲是敬公。
四十二年(前),慎公逝世,儿子声公训立为国君。
十一年(前),声公逝世,儿子成侯遬立为国君。
成侯十一年(前),公孙鞅进入秦国。
十六年(前),卫被贬称为侯。
二十九年(前),成侯逝世,儿子平侯立为国君。
平侯于八年(前)逝世,儿子嗣君立为国君。
嗣君于五年(前)时又被贬称为君,仅有濮阳一地。
四十二年(前),嗣君逝世,儿子怀君立为国君。
三十一年(前),怀君朝拜魏国,魏囚禁并杀害了怀君。
魏改立嗣君弟,这就是元君。
元君是魏国的女婿,所以魏国立了他。
元君十四年(前)时,秦攻下魏国东部领土,秦国开始在这一带设置东郡。
又把卫君迁徙到野王县,而把濮阳合并到东郡。
二十五年(前)元君去世,儿子君角立为君。
君角九年(前)时,秦兼并天下,嬴政立为始皇帝。
二十一年(前),秦二世废掉卫君,君角成为普通平民,卫国世系彻底断绝。
太史公说:
我阅读世家的记载,读到卫宣公太子因妻被杀,弟弟子寿与太子互相推让,争着去死,这与晋太子申生不敢声明骊姬的过错相同,都害怕伤害父亲的情面。
然而,终于死去了,这是多么悲哀呀!
有的父子互相残杀,有的兄弟互相毁灭,这究竟是为什么呢?
卫康叔名封,周武王同母少弟也。
其次尚有冉季,冉季最少。
武王已克殷纣①,复以殷余民封纣子武庚禄父,比诸侯②,以奉其先祀勿绝。
为武庚未集③,恐其有贼心,武王乃令其弟管叔、蔡叔傅相武庚禄父④,以和其民。
武王既崩,成王少。
周公旦代成王治,当国⑤。
管叔、蔡叔疑周公,乃与武庚禄父作乱,欲攻成周⑥。
周公旦以成王命兴师伐殷,杀武庚禄父、管叔,放蔡叔,以武庚殷余民封康叔为卫君,居河、淇间故商墟。
周公旦惧康叔齿少,乃申告康叔曰⑦:
必求殷之贤人君子长者,问其先殷所以兴,所以亡,而务爱民。
告以纣所以亡者以淫于酒,酒之失,妇人是用,故纣之乱自此始。
为《梓材》⑧,示君子可法则⑨。
故谓之《康诰》、《酒法》、《梓材》以命之⑩。
康叔之国,既以此命⑾,能和集其民,民大说⑿。
成王长,用事(),举康叔为周司寇,赐卫宝祭器(),以章有德()。
①克:
战胜。
②比:
类同。
③集:
犹辑,顺。
④傅相:
辅佐。
⑤当国:
掌握国家政权。
⑥成周:
即东都洛邑。
武庚叛乱时,洛邑还未营为东都,此处误以宗周镐京为成周。
⑦申:
一再,重复。
⑧《梓材》:
与下句的《康诰》、《酒诰》皆《尚书》篇名,为周公对康叔的诰词。
《梓材》意在告康叔以为政之道,亦如梓人之治材也。
梓,匠人也。
⑨示:
给人看。
⑩诰:
古代一种训诫、勉励的文告。
?
()命:
教导。
()说:
通悦。
()用事:
当权。
()宝祭器:
宝器和祭器。
《左传·
定公四年》曰:
分康叔以大路、少帛、綪、茷、旃、旌、大吕。
即车辆、各种旗帜和钟。
()章:
表彰。
康叔卒,子康伯代立。
康伯卒,子考伯立①。
考伯卒,子嗣伯立。
嗣伯卒,子伯立②。
伯卒,子靖伯立。
靖伯卒,子贞伯立③。
贞伯卒,子顷侯立。
顷侯厚赂周夷王,夷王命卫为侯。
顷侯立十二年卒,子釐侯立。
釐侯十三年,周厉王出奔于彘,共和行政焉④。
二十八年,周宣王立。
①考伯:
《三代世表》作孝伯。
②伯:
《三代世表》作伯。
③贞伯:
《世本》作箕伯。
④共和行政:
公元前年,国人起义,周厉王逃奔到彘,由召公、周公共同行政,号为共和行政,共十四年。
一说由共伯和摄行王事,号共和元年。
周厉王死后,始归政于周宣王。
这是中国历史上有确切纪年的开始。
四十二年,釐侯卒,太子共伯余立为君。
共伯弟和有宠于釐侯,多予之赂①;
和以其赂赂士,以袭攻共伯于墓上,共伯入釐侯羡自杀②。
卫人因葬之釐侯旁,谥曰共伯③,而立和为卫侯,是为武公。
武公即位,修康叔之政,百姓和集。
四十二年,犬戌杀周幽王,武公将兵往佐周平戎,甚有功,周平王命武公为公④。
五十五年,卒,子庄公扬立。
庄公五年,取齐女为夫人⑤,好而无子。
又取陈女为夫人⑥,生子,蚤死⑦。
陈女女弟亦幸于庄公⑧。
而生子完。
完母死⑨,庄公令夫人齐女子之,立为太子。
庄公有宠妾,生子州吁。
十八年,州吁长,好兵,庄公使将。
石碏谏庄公曰:
庶子好兵⑩,使将,乱自此起。
不听。
二十三年,庄公卒,太子完立,是为桓公。
桓公二年,弟州吁骄奢,桓公绌之(),州吁出奔。
十三年,郑伯弟段攻其兄,不胜,亡,而州吁求与之友。
十六年,州吁收聚卫亡人以袭杀桓公,州吁自立为卫君。
为郑伯弟段欲伐郑,请宋、陈、蔡与俱,三国皆许州吁。
州吁新立,好兵,弑桓公(),卫人皆不爱。
石碏乃因桓公母家于陈,详为善州吁()。
至郑郊,石碏与陈侯共谋,使右宰丑进食,因杀州吁于濮,而迎桓公弟晋于邢而立之,是为宣公。
①多予之赂:
多给他财物。
下文和以其赂之赂也是财物的意思。
前文顷侯厚赂周夷王之赂则是赠送财物的意思,有贿赂的意味。
下文中赂士之赂也是赠送财物的意思,但含有收买的意味。
②共伯入釐侯羡(yá
n,延)自杀:
苏辙《古史》曰:
《诗序》言共伯早死,初无篡夺之文。
且武公贤者,卫人谓‘睿圣武公’,故梁玉绳认为不可能有武公杀兄代立之事,恐司马迁误闻。
羡,墓道。
③谥:
古代帝王及官僚死后,统治阶级所给予的表示褒贬的称号。
④周平王命武公为公:
平王东迁后,诸侯皆称公,从未有天子命诸侯为公者,而是武公入为天子卿士。
⑤取:
通娶。
⑥又取女为夫人:
《诗·
邶风·
燕燕》《疏》曰:
《礼》,诸侯不再娶,且庄姜仍在。
《左传》惟言又娶于陈,不言为夫人,世家云:
又娶陈女为夫人,非也。
详见《左传·
隐公三年》。
⑦蚤:
通早。
⑧女弟:
妹妹。
⑨完母死:
《左传》只说陈女弟戴妫生桓公,未言其母死。
详见《