《老人与海》金句赏析.docx
《《老人与海》金句赏析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《老人与海》金句赏析.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
![《老人与海》金句赏析.docx](https://file1.bingdoc.com/fileroot1/2023-5/24/146978dc-6c9a-4d89-b41a-bb743c7e10e9/146978dc-6c9a-4d89-b41a-bb743c7e10e91.gif)
《老人与海》金句赏析
《老人与海》金句赏析
(最新版)
编制人:
__________________
审核人:
__________________
审批人:
__________________
编制学校:
__________________
编制时间:
____年____月____日
序言
作文(composition)是经过人的思想考虑和语言组织,通过文字来表达一个主题意义的记叙方法。
作文分为小学作文,中学作文,大学作文(论文)。
作文体裁包括:
记叙文、说明文、应用文、议论文。
作文并不神秘,要想写好一篇文章,首先要多看,多想,勤于观察,积累素材。
只有细致的观察生活,积累素材才是写好作文的基础。
首先要明确你要写的主题,认真的审题,列出大纲,不要只注意题目中要求的字有多少,要多注意题目的本身,要多读多想,准确的用好词语和修饰语。
这是审题的关键,要确立好主题的依据,要精心的选材,布局列题,有的材料,还要分析整理。
这就要对材料进行分类,比较,概括,筛选。
我们不要象盖房子那样的把所有的材料都堆砌起来,要合理恰当的组合,具体的说开头和结尾要略写,那么经过就要仔细的推敲,修辞,润色,写好以后不要急于交稿,反复检查认真的修改。
古人说:
书读百遍,其义自见。
熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。
这些都说明一个道理,只要你多看书,多读书对你的写作文有一定的好处。
只要你明白这样的一个道理,作文就是要你把生活中喜,怒,哀,乐用文字经过加工,修饰。
整理,也就是我们说的作文。
作文内容
读了美国著名作家海明威的小说《老人与海》。
我十分佩服小说中老渔夫的意志,他让我懂得了一个人一定要有坚持不懈的精神,才能获得成功。
小说描写的是一个年近六旬的老渔夫,在一次单身出海打鱼时,钓到了一条大鱼,却拉不上来。
老渔夫同鱼周旋了几天后,才发现这是一条超过自己渔船数倍的大马林鱼,虽然明知很难取胜,但仍不放弃。
后来又因大马林鱼伤口上的鱼腥味引来了几群鲨鱼抢食,但老人仍不愿就这样放弃,最终突出重围,将大鱼带回了渔港,让其他渔夫佩服不已。
1.ButItrynottoborrow.Firstyouborrow.Thenyoubeg.
不过我不想借钱。
第一步是借钱。
下一步就要讨饭啰。
2."You'llnotfishwithouteatingwhileI'malive.""Thenlivealongtimeandtakecareofyourself,"theoldmansaid.
“只要我活着,你就决不会不吃饭就去打鱼。
”“这么说,祝你长寿,多保重自己吧,”老人说。
3.OnlyIhavenoluckanymore.Butwhoknows?
Maybetoday.Everydayisanewday.Itisbettertobelucky.ButIwouldratherbeexact.Thenwhenluckcomesyouareready.
问题只在于我的运气就此不好了。
可是谁说得准呢?
说不定今天就转运。
每一天都是一个新的日子。
走运当然是好。
不过我情愿做到分毫不差。
这样,运气来的时候,你就有所准备了。
4.Mostpeopleareheartlessaboutturtlesbecauseaturtle'sheartwillbeatforhoursafterhehasbeencutupandbutchered.Buttheoldmanthought,Ihavesuchahearttooandmyfeetandhandsareliketheirs.
人们大都对海龟残酷无情,因为一只海龟给剖开、杀死之后,它的心脏还要跳动好几个钟点。
然而老人想,我也有这样一颗心脏,我的手脚也跟它们的一样。
5.Imustneverlethimlearnhisstrengthnorwhathecoulddoifhemadehisrun.IfIwerehimIwouldputineverythingnowandgountilsomethingbroke.But,thankGod,theyarenotasintelligentaswewhokillthem;althoughtheyaremorenobleandmoreable.
我一定不能让它明白它有多大的力气,明白如果飞逃的话,它能干出什么来。
我要是它,我眼下就要使出浑身的力气,一直飞逃到什么东西绷断为止。
但是感谢上帝它们没有我们这些要杀害它们的人聪明,尽管它们比我们高尚,更有能耐。
6."Christ,Ididnotknowhewassobig.""I'llkillhimthough,"hesaid."Inallhisgreatnessandhisglory."Althoughitisunjust,hethought.ButIwillshowhimwhatamancandoandwhatamanendures.
“天啊,我当初不知道这鱼竟这么大。
”“可是我要把它宰了,”他说。
“不管它多么了不起,多么神气。
”然而这是不公平的,他想。
不过我要让它知道人有多少能耐,人能忍受多少磨难。
7."ItoldtheboyIwasastrangeoldman,"hesaid."NowiswhenImustproveit."Thethousandtimesthathehadproveditmeantnothing.Nowhewasprovingitagain.Eachtimewasanewtimeandheneverthoughtaboutthepastwhenhewasdoingit.
“我跟那孩子说过来着,我是个不同寻常的老头儿,”他说。
“现在是证实这话的时候了。
”他已经证实过上千回了,这算不上什么。
眼下他正要再证实一回。
每一回都是重新开始,他这样做的时候,从来不去想过去。
8.Manisnotmuchbesidethegreatbirdsandbeasts.Stillwouldratherbethatbeastdownthereinthedarknessofthesea.
人跟伟大的鸟兽相比,真算不上什么。
我还是情愿做那只待在黑暗的深水里的动物。
9."Thefishismyfriendtoo,"hesaidaloud."Ihaveneverseenorheardofsuchafish.ButImustkillhim.Iamgladwedonothavetotrytokillthestars."
“这条鱼也是我的朋友,”他说出声来。
“我从没看见过或听说过这样的鱼。
不过我必须把它弄死。
我很高兴,我们不必去弄死那些星星。
”
10.Howmanypeoplewillhefeed,hethought.Butaretheyworthytoeathim?
No,ofcoursenot.Thereisnooneworthyofeatinghimfromthemannerofhisbehaviourandhisgreatdignity.
它能供多少人吃啊他想。
可是他们配吃它吗?
不配,当然不配。
凭它的举止风度和它的高度的尊严来看,谁也不配吃它。
11.Idonotunderstandthesethings,hethought.Butitisgoodthatwedonothavetotrytokillthesunorthemoonorthestars.Itisenoughtoliveontheseaandkillourtruebrothers.
我不懂这些事儿,他想。
可是我们不必去弄死太阳或月亮或星星,这是好事。
在海上过日子,弄死我们自己真正的兄弟,已经够我们受的了。
12.Thenhisheadstartedtobecomealittleunclearandhethought,ishebringingmeinoramIbringinghimin?
IfIweretowinghimbehindtherewouldbenoquestion.Norifthefishwereintheskiff,withalldignitygone,therewouldbenoquestioneither.Buttheyweresailingtogetherlashedsidebysideandtheoldmanthought,lethimbringmeinifitpleaseshim.Iamonlybetterthanhimthroughtrickeryandhemeantmenoharm.
接着他的头脑有点儿不清楚了,他竟然想起,是它在带我回家,还是我在带它回家呢?
如果我把它拖在船后,那就毫无疑问了。
如果这鱼丢尽了面子,给放在这小船上,那么也不会有什么疑问。
可是他们是并排地拴在一起航行的,所以老人想,只要它高兴,让它把我带回家去得了。
我不过靠了诡计才比它强的,可它对我并无恶意。
13.Itwastoogoodtolast,hethought.IwishithadbeenadreamnowandthatIhadneverhookedthefishandwasaloneinbedonthenewspapers."Butmanisnotmadefordefeat,"hesaid."Amancanbedestroyedbutnotdefeated."
光景太好了,不可能持久的,他想。
但愿这是一场梦,我根本没有钓到这条鱼,正独自躺在床上铺的旧报纸上。
不过人不是为失败而生的,他说。
一个人可以被毁灭,但不能给打败。
14.Perhapsitwasasintokillthefish.IsupposeitwaseventhoughIdidittokeepmealiveandfeedmanypeople.Buttheneverythingisasin.Donotthinkaboutsin.Itismuchtoolateforthatandtherearepeoplewhoarepaidtodoit.Letthemthinkaboutit.Youwereborntobeafishermanasthefishwasborntobeafish.
也许杀死这条鱼是一桩罪过。
我看该是的,尽管我是为了养活自己并且给许多人吃用才这样干的。
不过话得说回来,什么事都是罪过啊。
别想罪过了吧。
现在想它也实在太迟了,而且有些人是拿了钱来干这个的。
让他们去考虑吧。
你天生是个渔夫,正如那鱼天生就是一条鱼一样。
15."Halffish,"hesaid."Fishthatyouwere.IamsorrythatIwenttoofarout.Iruinedusboth.Butwehavekilledmanysharks,youandI,andruinedmanyothers.Howmanydidyoueverkill,oldfish?
Youdonothavethatspearonyourheadfornothing."
半条鱼,他说。
你原来是条完整的。
我很抱歉,我出海太远了。
我把你我都毁了。
不过我们杀死了不少鲨鱼,你跟我一起,还打伤了好多条。
你杀死过多少啊,好鱼?
你头上长着那只长嘴,可不是白长的啊。
16.Whatwillyoudonowiftheycomeinthenight?
Whatcanyoudo?
"Fightthem,"hesaid."I'llfightthemuntilIdie."
要是它们夜里来,你该怎么办?
你又有什么办法?
“跟它们斗,”他说。
“我要跟它们斗到死。
”
17.Hefeltthatperhapshewasalreadydead.Heputhistwohandstogetherandfeltthepalms.Theywerenotdeadandhecouldbringthepainoflifebysimplyopeningandclosingthem.
他感到说不定自己已经死了。
他合上双手,摸摸掌心。
这双手没有死,他只消把它们开合一下,就能感到生之痛楚。
18.Inthenightsharkshitthecarcassassomeonemightpickupcrumbsfromthetable.Theoldmanpaidnoattentiontothemanddidnotpayanyattentiontoanythingexceptsteering.Heonlynoticedhowlightlyandhowwelltheskiffsailednowtherewasnogreatweightbesideher.
夜里有些鲨鱼来咬这死鱼的残骸,就象人从饭桌上捡面包屑吃一样。
老人不去理睬它们,除了掌舵以外他什么都不理睬。
他只留意到船舷边没有什么沉重的东西,小船这时驶来多么轻松,多么出色。
19."Theybeatme,Manolin,"hesaid."Theytrulybeatme.""Hedidn'tbeatyou.Notthefish.""No.Truly.Itwasafterwards."
“它们把我打败了,马诺林,”他说。
“它们确实把我打败了。
”“它没有打败你。
那条鱼可没有。
”“对。
真个的。
是后来才吃败仗的。
”
20.Uptheroad,inhisshack,theoldmanwassleepingagain.Hewasstillsleepingonhisfaceandtheboywassittingbyhimwatchinghim.Theoldmanwasdreamingaboutthelions.
在大路另一头老人的窝棚里,他又睡着了。
他依旧脸朝下躺着,孩子坐在他身边,守着他。
老人正梦见狮子。
21.Itiswhatamanmustdo.
这是一个男子汉所应该做的。
22.Allmylifetheearlysunhashurtmyeyes,hethought.Yettheyarestillgood.
生命中的旭阳刺痛了我的眼睛,他想。
还好这双眼睛现在还挺好。
23.Mybigfishmustbesomewhere.
一定有属於我的大鱼在什麽地方等著。
24.5.Thewaterwasadarkbluenow,sodarkthatitwasalmostpurple.
如今的海水是深蓝色的,深到几乎成了紫色。
25.Nowisnotimetothinkofbaseball,hethought.Nowisthetimetothinkofonlyonething.ThatwhichIwasbornfor.
现在没有时间考虑棒球了,他想。
此刻是只能思考一件事情的时候。
那是,我生来是为了什麽。
26.Ifyousaidagoodthing,itmightnothappen.
如果你说出了一件好的事情,那么那件好事可能就会不出现了。
27.WhatIwilldoifhedecidestogodown,Idon’tknow.WhatI’lldoifhesoundsanddiesIdon’tknow.ButI‘lldosomething.ThereareplentyofthingsIcando.
我不知道,如果他下来或者如果他倒地一声死了,我要怎么办。
但是我知道,我会做一些事情。
还有很多东西我可以做。
28.Thenhelookedbehindhimandsawthatnolandwasvisible.Thatmakesnodifference,hethought.
然后他望向背后,却发现,没有一块可以看见的陆地。
他想,海洋没有制造什麽差异,跟之前没有什麽区别。
29.Thepositionactuallywasonlysomewhatlessintolerable;buthethoughtofitasalmostcomfortable.
实际上的方位只能稍微带给人少许无法忍受的感觉,但他几乎想象这是一件舒适的事情。
30.StillIwouldratherbethatbeastdownthereinthedarknessofthesea.
我还是情愿做那只待在黑暗的大海。