旅行社英语1.docx

上传人:b****3 文档编号:10403814 上传时间:2023-05-25 格式:DOCX 页数:44 大小:34.85KB
下载 相关 举报
旅行社英语1.docx_第1页
第1页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第2页
第2页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第3页
第3页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第4页
第4页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第5页
第5页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第6页
第6页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第7页
第7页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第8页
第8页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第9页
第9页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第10页
第10页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第11页
第11页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第12页
第12页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第13页
第13页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第14页
第14页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第15页
第15页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第16页
第16页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第17页
第17页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第18页
第18页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第19页
第19页 / 共44页
旅行社英语1.docx_第20页
第20页 / 共44页
亲,该文档总共44页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

旅行社英语1.docx

《旅行社英语1.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《旅行社英语1.docx(44页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

旅行社英语1.docx

旅行社英语1

旅行社英语

第一单元接待游客ReceivingtheGuests

一、WelcomingtheNewArrivals欢迎新来宾

业务述要

在旅游业务中,导游从机场接待境外游客,是整个旅行工作的开始。

接待境外游客涉及到不同的国家,不同的语言,还涉及到不同的行业。

导游要事先到机场等候游客,欢迎新来宾。

飞机到达后,要在众多的乘客中找出自己要接待的人。

必要时,可以把客人的名字写在牌子上,举牌示意客人。

找到客人后,向客人作自我介绍,并向客人问候“Howwasyourtrip?

”(一路上好吗?

)。

让行员把客人的行送到车上,检查好行,以免行出差错。

点清人数,以防客人掉队。

然后再带客人上车,送客人到酒店。

核心词语

guiden.导游、陪同

travelservice旅行社

tourgroup旅行团

headv.带领

beforehandadv.事前

tourleader旅行团领队

piecen.件,个

baggagen.行

baggagemann.行员

attentionn.注意

followv.跟,来

 

句型例

1.Excuseme,isyournameMr.Smith?

对不起,伱是史密斯先生吗?

2.Excuseme,butaren’tyouMr.SmithfromtheUnitedStates?

对不起,你是美国来的史密斯先生吗?

3.WelcometoChina,MynameisX.

欢迎来到中国,我叫X。

4.IamtheguidefromChinaYouthTravelService.

我是中国青年旅行社的导游。

5.Thankyouforcomingtomeetus.

伱来接我们。

6.Howwasyourtrip?

一路上好吗?

7.Youhaveagroupof15,right?

贵团有15人,是吗?

8.Doyouhaveagroupsizeof18?

贵团有18人吗?

9.Howmanymembersinyourgroup?

贵团有多少人?

10.owmanypieceofluggagedoyouhavealtogether?

你们总共有多少件行?

11.Herearetheluggagechecks.

这些是行牌。

12.Whenyoupickupyourluggage,pleaseputitonthesecarts.

大家取到行后,请放在这几辆手推车上。

13.Iseverybodyherenow?

人到齐了吗?

14.Wehavemadereservationsforyouatthehotel.

我们已经在酒店给你们订好房间了。

15.Yourluggagewillbedeliveredtoyourroomsinthehotel.

你们的行会送到你们的房间里去的。

16.Shallwegonow?

现在可以走了吗?

17.Pleasefollowmetothebus.

请跟我上车。

18.CanIhaveyourname,please?

请问伱叫什么名字?

19.Didyouhaveapleasanttrip?

旅途愉快吗?

 

情景对话

(Attheairport,WangMing,aguidefromChinaYouthTravelService,istomeetatourgroupfromtheUnitedStatesheadedbyMr.Smith.Thetravelservicehasreceivednoticebeforehandabouttheirarrival.)(在机场,中国青年旅行社的导游王明正迎接一个以史密斯为领队的来自美国的旅行团。

对于该团的到来,旅行社已经接到通知。

G=TourGuide导游

L=TourLeader旅游团领队

P=乘客

M=旅游团成员

G:

Excuseme,isyournameMr.Smith?

对不起,伱是史密斯先生吗?

P:

No,Iamafraidyouhavemadeamistake.

我不是,我想伱弄错了。

G:

I’msosorry.

真对不起。

P:

Nevermind.

没关系。

M:

(Listeningtotheirtalk)Oh,I’mamemberofthetourgroupfromAmerica.Mr.Smithisourtourleader.Heisoverthere.

(听到了他们的谈话)哦,我是来自美国的旅游团成员。

史密斯先生是我们的领队,他在那儿。

G:

Thankyou.

伱。

G:

Excuseme,butaren’tyouMr.SmithfromtheUnitedStates?

对不起,你是美国来的史密斯先生吧?

L:

Why,yes.

啊,我是的。

G:

Oh,Mr.Smith,welcometoChina.MynameisWangMing.IamtheguidefromChinaYouthTravelService.

噢,史密斯先生,欢迎来到中国。

我的名字叫王明,我是中国青年旅行社的导游。

L:

Gladtomeetyou.Thankyouforcomingtomeetus.

很高兴见到伱。

伱来接我们。

G:

Gladtomeetyou,too.Mr.Smith.Howwasyourtrip?

很高兴见到伱,史密斯先生。

一路上好吗?

L:

Fine.Wehadaverypleasanttrip.

很好,我们旅行很愉快。

G:

Youhaveagroupof15,right?

贵团有15人,是吗?

L:

Yes.

是的。

G:

Howmanypiecesofluggagedoyouhavealtogether?

总共有多少件行?

L:

28altogether.Andherearetheluggagechecks.

总共有28件。

这是我们的行牌。

G:

Isee.Whenyoupickupyourluggage,pleaseputitonthesecarts.I’llasktheluggagemantotakecareofit.

我明白了。

大家取到行后,请放在这几辆手推车上。

我会让行员看管行的。

L:

Thankyouverymuch..

非常感伱。

G:

Iseverybodyherenow?

Ourbusisoutsidetheairport.

人到齐了吗?

我们的车在机场外。

L:

Oh,letmesee.Yes,everybodyishere.

噢,让我看看,是的,都到齐了。

G:

Mr.Smith,we’vemadereservationsforyourpartyatLakeViewGardenHotel.Yourluggagewillbedeliveredtoyourroomsinthehotel.

史密斯先生,我们已经给贵旅行团在湖滨花园酒店订好房间了,你们的行会送到你们的房间里去的。

L:

Thatissplendid!

好极了!

G:

Shallwegonow?

现在可以走了吗?

L:

Yes,Ithinkso.

是的,可以了。

G:

Attention,please.Nowpleasefollowmetothebus.

大家请注意,现在请跟我上车。

 

语言指南

1.“nevermind”是对上一句I’msosorry的回答,表示没关系。

例如:

Iamsosorrytohavebroughtyousomuchtrouble.

我很抱歉,给伱添了这么多麻烦。

Nevermindaboutthat.

这没关系。

2.“gladtomeetyou”或“nicetomeetyou”表示见到伱很高兴,当被介绍与人认识时的招呼用语。

3.“piecesofluggage”,表示行的件数。

luggage,行,英国用法,美国则用baggage。

luggage/baggage为不可数名词。

两件行twopiecesofluggage/baggage,在piece后加“s”,表示复数。

4.句子中的“pickup”为“捡起”“拿起”。

例如:

Mrs.Whitepickedupherhatontheground.

怀特夫人捡起了掉在地上的帽子。

5.句子中的“reservation”表示旅馆房间、剧院座位等的预定,例如:

Reservationsforthefilmticketscanbearrangedthroughthetravelservice.

可以通过那家旅行社对电影票进行预订。

6.句子中的“deliver”为动词,表示投递、传送,例如:

todeliveraletter投递信件

todeliveramessage传话、带信

 

话题词库

localguide地方陪同

parkinglot停车场

informationdesk询问处

theCustoms海关

handluggage手提行

checkedluggage托运行

luggagecheck行牌

tourguidecertificate导游证

foreignairlineoffice外航机场办公室

securitycheck安全检查

frontierinspection边防检查

Customsformality海关手续

quarantineformality检疫手续

declarationform申报单

airportdeparturetax机场税

flightscheduledisplay航班显示牌

passengerconveyer自动步行梯

alley通道

boardinggate登机门

delayedflight延误航班

airportservice机场服务

terminalbuilding候机大厅

domesticairport国机场

internationalairport国际机场

luggagecarousel行传送装置

visitor’sterrace迎送平台

VIP.room贵宾休息室

entryformalities入境手续

luggagereceipt行收据

 

二、OntheWaytotheHotel前往酒店的途中

业务述要

把客人从机场送往酒店,导游要确保每个游客都上了车。

在前往酒店的途中,应对游客致词欢迎他们,可以说:

“WelcometoChina”。

应对自己及司机等随行人员作以介绍。

对于游客即将下榻的酒店,也应作出简单的介绍。

在途中,可以将有旅行团标志的帽子、徽章等物品发给大家。

还可以向游客介绍一下沿途的景色和建筑。

 

核心词语

suitcasen.手提箱

welcomeadj.欢迎

followingadj.以下的

badgen.徽章

pinv.戴上,别上

straightadv.一直地

outskirtn.郊区

YellowCraneTower黄鹤楼

districtn.区

famousadj.有名的

universityn.大学

templen.庙宇

pagodan.宝塔

 

句型例

1.Iseverybodyonthebus?

人都上车了吗?

2.MayIhelpyouwithyoursuitcase?

我可以帮伱拿(放)好箱子吗?

3.WelcometoWuhan!

欢迎来到!

4.Allowmetointroducemyselftoyou.

请允许我作自我介绍。

5.I’myournationalguidefromChinaInternationalTravelServise.

我是你们的全程陪同,来自中国国际旅行社。

6.I’mverygladtohaveallofyouinChina.

我非常高兴,你们来到中国。

7.Iwillbewithyouinthefollowingtendaysofthetour.

在以下十天的旅行中,我将与大家一起。

8.I’mgladtobeofyourservice.

能为你们服务,我非常高兴。

9.Ihopewewillhaveaverygoodtimetogether.

我希望我们在一起能够愉快。

10.Iexpectaftersuchalongtrip,you’dliketohaveagoodrest.

我想各位经过长时间旅行之后,都好希望好好休息一下。

11.Wearedrivingstraighttothehotel.

我们直接开往酒店。

12.Thehotelissituatedintheoutskirtofthecity.

这个酒店位于城市的郊区。

13.Wehopeyouwillhaveagoodtimethere.

希望你们在那里能够过得愉快。

14.Youmaytakealookatthecityalongtheway.

大家可以看一看沿途市区的景色。

15.Areallthepeoplehere?

人都到齐了吗?

16.MayIintroducemyselftoyou?

请允许我做自我介绍。

17.Haveagoodday!

希望你们在那里住的愉快!

 

情景对话

(WangMing,theguide,istakingthetourgroupfromtheairporttothehotel.Thebusistostart.)

(导游王明正准备把一个旅行团从机场带到酒店,汽车就要开动了。

G=TourGuide导游

L=TourLeader旅游团领队

T=Tourist游客

G:

(onthebus)Iseverybodyonthebus?

(在车上)人都上车了吗?

L:

I’mafraidnot.Mrs.Jonesisnothere.Ah,hereshecomes.

还没有呢,琼斯太太不在这儿。

啊,她来了。

G:

(Mrs.Jonescomeswithasuitcase)MayIhelpyouwithyoursuitcase,Madam?

(琼斯太太拿着一个手提箱上来)我帮伱把箱子放好,好吗?

T:

Itisverykindofyou.

真是太感激伱了。

G:

Shallwegonow?

现在可以开车了吗?

L:

Yes,please.

请吧!

G:

(Toallthetourists)WelcometoChina!

WelcometoWuhan!

Ladiesandgentlemen.Allowmetointroducemyselftoyou,mynameisWangMing,I’myournationalguidefromChinaInternationalTravelService.I’mverygladtohaveallofyouinChina!

I’llbewithyouinthefollowingtendaysofthetour.I’mgladtobeofyourserviceandIhopewewillhaveaverygoodtimetogether.Herearethebadgesofouttravelserviceforeverybody,pleasepinthemonandherearethecapsofourtravelservice,pleaseputthemon.IexpectaftersuchalongtripfromtheUnitedStatestoChina,you’dliketohaveagoodrest.Sowearedrivingstraighttothehotel,LakeViewGardenHotel.Thehotelissituatedintheoutskirtofthecity.Itisoneofthebesthotelsinthecity.Wehopeyou’llhaveagoodtimethere.

(对所有游客)女士先生们,欢迎大家来到中国!

欢迎大家来到!

请允许我作自我介绍,我叫王明,是你们的全程陪同。

我来自中国国际旅行社。

我非常高兴你们到中国旅游。

在以下十天的旅行中,我将与大家在一起。

能为大家服务,我感到很高兴。

我希望我们在一起能够愉快。

这是旅行社徽章,请别上;这是有旅行社标志的帽子,请戴上。

我想各位经过从美国到中国的这一段长时间旅行之后,都希望好好休息一下。

所以,现在我们就直接去湖滨花园酒店。

这个酒店位于城市的郊区,是全城最好的酒店之一。

希望你们在此酒店能过得愉快。

T:

That’sgreat!

太好了!

G:

Youmayaswelltakeabrieflookattheoutskirtsandthecityalongtheway.Pleaselookstraightahead,wecanseethefamousYellowCraneTower.Hereisthebusyrailwaystation.Nowweareintheculturecenterofthecity,Wuchangdistrict.Therearemanyfamousuniversitiesinthisarea.Hereisapagoda.Thereisatemple.Overthere,canyouseearedbuildingnearthelake?

ItisLakeViewGardenHotel.Hereweareatthehotel.

大家不放欣赏一下沿途郊区和市区的景色。

大家请往前看,就可以看到著名的黄鹤楼。

这是忙碌的火车站。

现在我们到来这个城市的文化区武昌区,在这个区有许多著名的大学。

这是一座宝塔,那是一座庙宇。

看见了吗,那座红色的座落在湖边的建筑,就是湖滨花园酒店。

我们到了。

 

语言指南

1.“Hereshecomes”表示“她来了”,也可以用下列的句子表达:

Theresheis.

Sheiscoming.

2.句子中“bewith”表示“与……在一起”,例如:

Mr.Wangwaswithusasaninterpreterduringthevisit.

王先生在访问中作为一名翻译与我们在一起。

3.句中的“expect”为动词,表示“料想”,例如:

IexpectthereisabigcelebrationfortheChineseNewYeartonight.

我想今晚有庆祝中国新年的大型庆典。

4.句中的“besituated”表示“位于”,例如:

Thehotelissituatedinthecenterofthecity/nearthelake.

酒店位于该市的中心/酒店离湖很近。

5.句中的“Hereis…”表示“这儿是……”,相似的句型还有“Nowwearein…”(现在我们到了……),“Thereis…”(那儿是……),“Overthereyoucansee…”(在那儿,你可以看到……)等等。

话题词库

mapofthetown城市地图

key地图图例说明

streetlight街灯

clothesshop时装店

windowdisplay橱窗列商品

pedestrian行人

bookshop书店

departmentstore百货商店

advertisement广告,广告牌

trafficlights交通信号灯

streetcafe街头咖啡室

taxistand出租汽车站

postoffice邮局

newsdealer报贩

limousine高级轿车,大轿车

trolleybus无轨电车

taxi出租车

truck卡车

motor-cycle摩托车

pedicab三轮车

motorpedicab三轮汽车

parkinglot停车场

highway公路

subway地铁

fly-overhighway/overpass立体交叉公路/天桥

pavilion亭子

palace宫殿

culturalrelic文物

ancientsite遗址

mausoleum陵墓

memorialhall纪念馆

scenicspot风景区

placeofinterest名胜古迹

monument碑

summerresort避暑圣地

hotsprings温泉

statue雕像

skyscraper摩天大楼

 

三、Checkin办理住店手续

业务述要

在客人到达以前,可以为客人预订房间(makeareservation)。

预订好客人要求的房间,如套间(suite)、单人房(singleroom)、标准间(standardroom)等。

客人到达酒店后,应向酒店接待员说清预订的房间、预订的时间、以谁的名义预订的等。

作为酒店接待员应礼貌地请客人出示护照、填写登记表、向客人分发钥匙等。

导游安排好客人住下酒店以后,可以向客人道别,并向客人安排第二天的容及行程等。

核心词语

tourgroup旅游团

receptiondesk服务台

makeareservation预订

reception

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高等教育 > 哲学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2