第18课在朋友家.docx

上传人:b****1 文档编号:10542096 上传时间:2023-05-26 格式:DOCX 页数:13 大小:20.97KB
下载 相关 举报
第18课在朋友家.docx_第1页
第1页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第2页
第2页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第3页
第3页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第4页
第4页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第5页
第5页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第6页
第6页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第7页
第7页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第8页
第8页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第9页
第9页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第10页
第10页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第11页
第11页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第12页
第12页 / 共13页
第18课在朋友家.docx_第13页
第13页 / 共13页
亲,该文档总共13页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

第18课在朋友家.docx

《第18课在朋友家.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第18课在朋友家.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

第18课在朋友家.docx

第18课在朋友家

Korean

Romanization

Chinese

이사

[isa]

搬家

돌잔치

[doljanchi]

周岁宴

집들이

[jipdeuri]

乔迁宴

결혼식

[gyeolhonsik] 

结婚典礼

청첩장

[cheongcheopjang]

请帖

선물

[seonmul]

礼物

휴지

[hyuji]

手纸

세제

[seje]

洗涤用品

초대하다

[chodaehada]

邀请

축하하다

[chukahada]

祝贺

준비하다

[junbihada]

准备

필요하다

[piryohada]

需要

 

Korean

Romanization

Chinese

월세

[wolse]

月租

전세

[jeonse]

全税

구두쇠

[gudusoe]

吝啬鬼

성공하다

[seonggonghada]

成功

누추하다

[nuchuhada]

简陋

복잡하다

[bokjapada]

复杂

헤매다

[hemaeda]

徘徊

고생하다

[gosaenghada]

辛苦,吃苦

아늑하다

[aneukada]

雅静

엉망이다

[eongmangida]

糟糕

야박하다

[yabakada]

刻薄

용서하다

[yongseohada]

饶恕

句型练习1

1.

A:

오늘우리집에올수있으세요?

[Oneulurijibeolsuisseuseyo?

]

今天能来我家吗?

B:

오늘은친구와약속이있어서갈수없습니다.

[Oneureunchinguwayaksogiisseoseogalsueobseumnida.]

今天和朋友有约会,所以不能去。

2.

A:

이번주토요일에집들이를하려고하는데시간있으세요?

[Ibeonjutoyoirejibdeurireulharyeogohaneundesiganisseuseyo?

]

这周六我们家办乔迁宴,您有时间吗?

B:

네,토요일은괜찮아요.

[Ne,toyoireungwaenchanayo.]

有,周六没问题。

3.

A:

이번주말에우리아들돌잔치를하는데올수있으세요?

[Ibeonjumareuriadeuldoljanchireulhaneundeolsuisseuseyo?

]

这周末我们办儿子周岁宴,你能来吗?

B:

어떡하죠?

저는내일중국으로돌아가서갈수없습니다.

[Eotteokajyo?

Jeoneunnaeiljunggugeurodoragaseogalsueobseumnida.]

怎么办?

因为我明天要回中国,所以去不了了。

4.

A:

제결혼식청첩장인데시간되시면참석해주세요.

[Jegyeolhonsikcheongcheopjangindesigandoesimyeonchamseokaejuseyo.]

这是我的结婚请帖,请您有时间的话来参加。

B:

물론이죠.시간내서꼭가겠습니다.

Mullonijyo.Sigannaeseokkokgagesseumnida.]

当然,一定抽时间去。

5.

A:

집들이라면이사하신건가요?

[Jibdeuriramyeonisahasingeongayo?

]

您说乔迁宴?

那就是说您搬家了?

B:

네,보름전에회사근처로이사했습니다.

[Ne,boreumjeonehoesageuncheoroisahaesseumnida.]

是,半个月前搬到公司附近了。

6.

A:

보통한국에서는집들이에갈때어떤선물을하나요?

[Botonghangugeseoneunjibdeuriegalttaeeotteonseonmureulhanayo?

]

在韩国参加乔迁宴一般送什么礼物呢?

B:

휴지나세제를사갑니다.

[Hyujinasejereulsagamnida.]

买手纸或洗涤用品。

7.

A:

내일생일파티에는저혼자만초대하신건가요?

[Naeilsaengilpatieneunjeohonjamanchodaehasingeongayo?

]

明天的生日宴会只请了我一个人吗?

B:

아니요,한국어를배웠던친구모두를초대했습니다.

[Aniyo,hangugeoreulbaewotdeonchingumodureulchodaehaesseumnida.]

不是,以前一起学过韩国语的朋友都请了。

8.

A:

윤하씨집에는어떻게가나요?

[Yunhassijibeneuneotteokeganayo?

]

允夏的家应该怎么走?

B:

학교앞에서421번버스를타면됩니다.

[Hakgyoapeseosabaekisibilbeonbeoseureultamyeondoemnida.]

在学校前面乘坐421路公交汽车就可以。

 

  句型练习2

1.

A:

어서오세요.누추한저희집에와주셔서감사합니다.

[Eoseooseyo.Nuchuhanjeohuijibewajusyeoseogamsahamnida.]

请进。

您能光临寒舍,我实在是非常感谢。

B:

아니요,초대해주셔서감사합니다.

[Aniyo,chodaehaejusyeoseogamsahamnida.]

哪里,谢谢你的邀请。

2.

A:

어서오세요.오시느라힘드셨죠?

[Eoseooseyo.Osineurahimdeusyeotjyo?

]

请进,一路上很辛苦吧?

B:

네,길이생각보다복잡해서조금헤맸습니다.

[Ne,girisaenggakbodabokjapaeseojogeumhemaesseumnida.]

是,路比我想象得还复杂,找了一会儿。

3.

A:

빈손으로오기뭐해서작은선물하나준비했습니다.

[Binsoneuroogimwohaeseojageunseonmulhanajunbihaesseumnida.]

不好意思空手来,准备了一个小礼物。

B:

그냥오셔도되는데감사합니다.

[Geunyangosyeododoeneundegamsahamnida.]

不用带东西的,谢谢。

4.

A:

먼길오시느라힘드셨는데먼저식사부터할까요?

[Meongilosineurahimdeusyeonneundemeonjeosiksabuteohalkkayo?

]

远道而来,一路辛苦了。

我们先吃饭,好不好?

B:

아니요,괜찮으시면집구경을먼저하고싶습니다.

[Aniyo,gwaenchaneusimyeonjipgugyeongeulmeonjeohagosipseumnida.]

不用,您不介意的话,我想先看一看房子。

5.

A:

집에누구와함께사시나요?

[Jibenuguwahamkkesasinayo?

]

您和谁一起住?

B:

부모님과함께살고있습니다.

[Bumonimgwahamkkesalgoisseumnida.]

和父母一起住。

6.

A:

윤하씨방은어디인가요?

[Yunhassibangeuneodiingayo?

]

允夏的房间是哪一间?

B:

주방옆에있는작은방이제방입니다.

[Jubangyeopeinneunjageunbangijebangimnida.]

厨房旁边的小房间是我的。

7.

A:

윤하씨는혼자서방을쓰고계신가요?

[Yunhassineunhonjaseobangeulsseugogyesingayo?

]

允夏,你一个人用一个房间吗?

B:

아니요,동생과같이쓰고있습니다.

[Aniyo,dongsaenggwagachisseugoisseumnida.]

不是,我和弟弟一起用。

8.

A:

집이좋아보이는데사신건가요?

[Jibijoaboineundesasingeongayo?

]

房子很好,是买的吗?

B:

아니요,잠깐있을거라서월세를구했습니다.

[Aniyo,jamkkanisseulgeoraseowolsereulguhaesseumnida.]

不是,因为打算临时居住,所以租了月租房。

9.

A:

한국에서집을사는것은어려운가요?

[Hangugeseojibeulsaneungeoseuneoryeoungayo?

]

在韩国买房子难吗?

B:

네,한국은인구에비해땅이좁아서집값이많이비쌉니다.젊은사람이집을사기는힘들지요.

[Ne,hangugeuninguebihaettangijobaseojipgapsimanibissamnida.Jeolmeunsaramijibeulsagineunhimdeuljiyo.]

是,韩国和人口数量相比,土地资源稀少,所以房价很高。

年轻人很难买房子。

会话1.邀请朋友

秀晶

리리야?

너내일시간있어?

[Ririya?

Neonaeilsiganisseo?

]

丽丽,你明天有时间吗?

丽丽

내일?

글쎄,오전에는친구랑약속이있는데.하지만1시이후에는괜찮아.왜?

무슨일있어?

[Naeil?

Geulsse,ojeoneneunchingurangyaksogiinneunde.Hajimanhansiihueneungwaenchana.Wae?

Museunilisseo?

]

明天?

看一看,上午和朋友有个约会,但下午一点以后就没事了。

怎么了?

有什么事吗?

秀晶

아니,며칠전에내가이사를했거든.그래서너를우리집에초대하려고.

[Ani,myeochiljeonenaegaisareulhaetgeodeun.Geuraeseoneoreulurijibechodaeharyeogo.]

没什么,前几天我搬家了。

所以想请你到我们家来坐一坐。

丽丽

정말?

축하해.집들이하는거야?

[Jeongmal?

Chukahae.Jipdeurihaneungeoya?

]

真的?

恭喜,那就是办乔迁宴了?

秀晶

응.위위도초대했으니까같이와.

[Eung.Wiwidochodaehaesseunikkagachiwa.]

是。

我还请了微微,一起来吧。

丽丽

좋아.그런데집들이선물로뭐필요한건없어?

우리가준비해갈게.

[Joa.Geureondejipdeuriseonmullomwopiryohangeoneopseo?

Urigajunbihaegalge.]

好吧,那么你有没有什么需要的?

我们给你准备。

秀晶

아니야.집들이선물많이받아서아무것도필요없어.그냥와.우리집은한남역앞에있는한국아파트102동1002호야.

[Aniya.Jipdeuriseonmulmanibadaseoamugeotdopiryoeobseo.Geunyangwa.Urijibeunhannamyeokapeinneunhangukapateubaegidongcheonihoya.]

不用,乔迁宴收到的礼物很多,所以你们什么都不用买。

我们家在

地铁汉南站前面的韩国公寓102栋1002号。

丽丽

알았어.그럼,우리가집들이선물로휴지랑세제를사가지고갈게.

[Arasseo.Geureom,urigajipdeuriseonmullohyujirangsejereulsagajigogalge.]

知道了,那我们就买点手纸和洗涤用品当乔迁宴礼物吧。

秀晶

그래.알았어.그럼우리내일보자.

[Geurae.Arasseo.Geureomurinaeilboja.]

好,知道了。

那我们明天见。

丽丽

초대해줘서고마워.안녕!

[Chodaehaejwoseogomawo.Annyeong!

]

谢谢你的邀请,再见!

 

  Diálogo2.Quandonestinvité

允夏

어서와!

집찾느라고고생했지?

[Eoseowa!

Jipchanneuragogosaenghaetji?

]

快请进!

是不是找房子很辛苦呢?

丽丽

아니야.전철역에서가까워서금방찾았어.

[Aniya.Jeoncheolyeogeseogakkawoseogeumbangchajatsseo.]

没有。

因为离地铁站很近,所以马上找到了。

微微

이거집들이선물이야.뭘사야할지몰라서그냥작은화분을샀어.

[Igeojipdeuriseonmuriya.Mwolsayahaljimollaseogeunyangjageunhwabuneulsasseo.]

这是祝贺乔迁的礼物,不知该买什么,所以就买了一个小花盆。

允夏

그냥와도괜찮은데고마워.

[Geunyangwadogwaenchaneundegomawo.]

空手来也没关系,谢谢。

丽丽

우와!

집이깨끗하고예쁘다.집구경좀해도돼?

[Uwa!

Jibikkaekkeutagoyeppeuda.Jibgugyeongjomhaedodwae?

]

哇!

房子干净漂亮呀。

可以看一看吗?

允夏

응.괜찮아.너희온다고청소했어.하지만이사한지얼마안돼서조금엉망이야.

[Eung.Gwaenchana.Neoheuiondagocheongsohaesseo.Hajimanisahanjieolmaandwaeseojogeumeongmangiya.]

是,可以。

因为你们要来,所以打扫了一下。

但是因为刚搬过来没多长时间,还是有点乱。

微微

뭘,집이넓고아늑하고좋은데.

[Mwol,jibineolgoaneukagojoeunde.]

什么呀,房子很宽敞很温馨。

丽丽

집을산거야?

많이비싸보이는데...

[Jibeulsangeoya?

Manibissaboineunde...]

什么呀,房子很宽敞很温馨。

允夏

아니야,한국에서집사기는너무힘들어.전세야.

[Aniya,Hangugeseojibsagineunneomuhimdeureo.Jeonseya.]

不是,要买房子很不容易了。

是全税。

(*全税是指一次性向房东支付押金后入住,全税期满后,再把押金全额退回来的制度。

微微

그렇구나.그래도이렇게좋은집에살다니너성공했구나?

우리에게구두쇠처럼야박하게굴더니.

[Geureokuna.Geuraedoireokejoeunjibesaldanineoseonggonghaetguna?

Uriegegudusoecheoreomyabakageguldeoni.]

原来是这样。

能住这么好的房子,你还算成功了嘛?

对我们一直那么吝啬。

大家

하하하.

[Hahaha.]

哈哈哈。

允夏

미안.대신내가맛있는점심준비했으니까다용서해주고우리점심맛있게먹자.

[Mian.Daesinnaegamasinneunjeomsimjunbihaesseunikkadayongseohaejugourijeomsimmasitgemeokja.]

不好意思。

不过,我今天准备了很好吃的午餐,你们就原谅我吧。

我们好好吃一吨午餐吧。

微微,丽丽

하하.알았어.

[Haha.Arasseo.]

哈哈,知道了。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT模板 > 商务科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2