100句英语帮你记7000个单词.docx

上传人:b****1 文档编号:10659163 上传时间:2023-05-27 格式:DOCX 页数:13 大小:31.72KB
下载 相关 举报
100句英语帮你记7000个单词.docx_第1页
第1页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第2页
第2页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第3页
第3页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第4页
第4页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第5页
第5页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第6页
第6页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第7页
第7页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第8页
第8页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第9页
第9页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第10页
第10页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第11页
第11页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第12页
第12页 / 共13页
100句英语帮你记7000个单词.docx_第13页
第13页 / 共13页
亲,该文档总共13页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

100句英语帮你记7000个单词.docx

《100句英语帮你记7000个单词.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《100句英语帮你记7000个单词.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

100句英语帮你记7000个单词.docx

100句英语帮你记7000个单词

1.TypicalofthegrasslanddwellersofthecontinentistheAmericanantelope['æntl,əʊp],orpronghorn['prɔŋhɔ:

n].美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。

2.OfthemillionswhosawHaley’scomet['kɔmit]in1986,howmanypeoplewilllivelongenoughtoseeitreturninthetwenty-firstcentury?

1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有多少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?

3.Anthropologists[,ænθrə'pɒlədʒɪst]havediscoveredthatfear,happiness,sadness,andsurpriseareuniversallyreflected反射的,得自他人的infacialexpressions.人类学家们已经发现,恐惧,快乐,悲伤和惊奇都会行之于色,这在全人类是共通的。

4.Becauseofitsirritatingeffectonhumans,theuseofphenol['fi:

nəl]asageneralantiseptic[,æntɪ'septɪk]hasbeenlargelydiscontinued.由于苯酚对人体带有刺激(气人的,使人不愉快的)性作用,它基本上已不再被当作常用的防腐剂了。

5.Ingrouptoremaininexistence,aprofit-makingorganizationmust,inthelongrun,producesomethingconsumersconsiderusefulordesirable.任何盈利组织若要生存,最终都必须生产出消费者可用或需要的产品。

6.Thegreaterthepopulationthereisinalocality[ləu'kæliti];thegreatertheneedthereisforwater,transportation,anddisposalofrefuse.一个地方的人口越多,其对水,交通和垃圾处理的需求就会越大。

7.Itismoredifficulttowritesimply,directly,andeffectivelythantoemployflowery['flaʊəri:

]butvagueexpressionsthatonlyobscureone’smeaning.简明,直接,有力的写作难于花哨,含混而意义模糊的表达。

8.Withmodernofficesbecomingmoremechanized(机械化的),designersareattemptingtopersonalize['pə:

sənəlaiz]themwithwarmer,lesssevereinteriors.随着现不可能公室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。

9.Thedifferencebetweenlibel['laɪbəl]andslanderisthatlibelisprintedwhileslanderisspoken.诽谤和流言的区别在于前者是书面的,而后者是口头的。

10.Thekneeisthejointswherethethigh[θaɪ]bonemeetsthelargeboneofthelowerleg.膝盖是大腿骨和小腿胫的连接处。

11.Acidsarechemicalcompoundsthat,inwatersolution,haveasharptaste,acorrosive[kə'rəʊsɪv,-zɪv]actiononmetals,andtheabilitytoturncertainbluevegetabledyes[daɪ] red.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。

12.BillieHoliday’sreputationasagreatjazz-bluessingerrestsonherabilitytogiveemotionaldepthtohersongs.BillieHoliday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。

13.Essentially,atheoryisanabstract,symbolicrepresentationofwhatisconceived[kən'siv]tobereality.理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。

14.Longbeforechildrenareabletospeakorunderstandalanguage,theycommunicatethroughfacialexpressionsandbymakingnoises.儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了。

15.Thankstomodernirrigation[,iri'ɡeiʃən],cropsnowgrowabundantlyinareaswhereoncenothingbutcactiandsagebrush['seidʒbrʌʃ](灌木蒿)couldlive.受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。

16.Thedevelopmentofmechanical[mɪ'kænɪkəl]timepieces时钟,座钟spurredthesearchformoreaccuratesundials['sʌn,daɪəl]withwhichtoregulate['reɡjuleit]them.

16.机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计时器。

17.Anthropologyisascienceinthatanthropologistsusearigorous['riɡərəs]setofmethodsandtechniquestodoobservationsthatcanbecheckedbyothers.人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。

18.Fungi['fʌndʒaɪ]areimportantintheprocessofdecay[di'kei],whichreturnsingredientstothesoil,enhancessoilfertility[fə'tɪlɪti:

],anddecomposes[,di:

kəm'pəʊz]animaldebris[də'bri].真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解腐烂动物粪便。

19.Whenitisstruck,atuning['tju:

niŋ]forkproducesanalmostpuretone,retainingitspitchoveralongperiodoftime.音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。

20.Althoughpecans[pɪ'kɑ:

n]aremostplentifulinthesoutheasternpartoftheUnitedStates,theyarefoundasfarnorthasOhioandIllinois.虽然美洲山河桃树最集中于美国的东南部但是在北至俄亥俄州及伊利诺州也能看见它们。

21.Eliminating[i'limineit]problemsbytransferringtheblametoothersisoftencalledscape-goating.用怪罪别人的办法来解决问题通常被称为寻找替罪羊。

22.Thechieffoodseateninanycountrydependlargelyonwhatgrowsbestinitsclimateandsoil.一个国家的主要食物是什么,大体取决于什么作物在其天气和土壤条件下生长得最好。

23.Overaverylargenumberoftrials['traiəl],theprobabilityofanevent’soccurringisequaltotheprobabilitythatitwillnotoccur.在大量的实验中,某一事件发生的几率等于它不发生的几率。

24.Mostsubstancecontract['kɑn,trækt]whentheyfreezesothatthedensityofasubstance’ssolidishigherthanthedensityofitsliquid.大多数物质遇冷收缩,所以他们的密度在固态时高于液态。

25.Themechanism['mekənizəm]bywhichbraincellsstorememoriesisnotclearlyunderstood.大脑细胞储存记忆的机理并不为人明白。

26.Bythemiddleofthetwentiethcentury,paintersandsculptors['skʌlptə]intheUnitedStateshadbeguntoexert[iɡ'zə:

t]agreatworldwideinfluenceoverart.到了二十世纪中叶,美国画家和雕塑家开始在世界范围内对艺术产生重大影响。

27.IntheeasternpartofNewJerseyliesthecityofElizabeth,amajorshippingandmanufacturing[,mænjʊ'fæktʃərɪŋ]center.伊丽莎白市,一个重要的航运和制造业中心,坐落于新泽西州的东部。

28.ElizabethBlackwell,thefirstwomanmedicaldoctorintheUnitedStates,foundedtheNewYorkInfirmary[ɪn'fɜ:

məri:

],aninstitutionthathasalwayshadacompletelyfemalemedicalstaff.ElizabethBlackwell,美国第一个女医生,创建了员工一直为女性纽约诊所。

29.Belloncetoldhisfamilythathewouldratherberememberedasateacherofthedeafthanastheinventorofthetelephone.Bell曾告诉家人,他更愿意让后人记住他是聋子的老师,而非电话的发明者。

30.Becauseitsleavesremaingreenlongafterbeingpicked,rosemary['roz,mɛri]becameassociatedwiththeideaofremembrance.采摘下的迷迭香树叶常绿不衰,因此人们把迷迭香树与怀念联系在一起。

31.Althoughapparentlyrigid['ridʒid],bonesexhibit[iɡ'zibit]显示表现adegreeofelasticity[ɪlæ'stɪsɪti]thatenablestheskeletontowithstandconsiderableimpact.骨头看起来是脆硬的,但它也有一定的弹性,使得骨骼能够承受相当的打击。

32.Thatxenon['zenɔn]couldnotformchemicalcompoundswasoncebelievedbyscientists.科学家曾相信:

氙气是不能形成化合物的。

33.Researchintothedynamics[dai'næmiks]ofstormsisdirectedtowardimprovingtheabilitytopredicttheseeventsandthustominimizedamageandavoidlossoflife.对风暴动力学的研究是为了提高风暴预测从而减少损失,避免人员伤亡。

34.Theeliminationofinflation[in'fleiʃən]wouldensurethattheamountofmoneyusedinrepayingaloanwouldhavethesamevalueastheamountofmoneyborrowed.消除通货膨胀应确保还贷的钱应与所贷款的价值相同。

35.Futurism,anearlytwentieth-centurymovementinart,rejectedalltraditionsandattemptedtoglorifycontemporary当代的,现代的lifebyemphasizingthemachineandmotion.未来主义,二十世纪早期的一个艺术思潮。

拒绝一切传统,试图通过强调机械和动态来美化生活。

36.OneofthewildestandmostinaccessiblepartsoftheUnitedStatesistheEvergladeswherewildlifeisabundantandlargelyprotected.Everglades是美国境内最为荒凉和人迹罕至的地区之一,此处有大量的野生动植物而且大多受(法律)保护。

37.LucretiaMott’sinfluencewassosignificantthatshehasbeencreditedbysomeauthoritiesastheoriginator[ə'rɪdʒə,neɪtə]offeminismintheUnitedStates.LucretiaMott’s的影响巨大,所以一些权威部门认定她为美国女权运动的创始人。

38.Theactivitiesoftheinternationalmarketingresearcherarefrequentlymuchbroaderthanthoseofthedomestic[də'mestik]marketer.国际市场研究者的活动范围常常较国内市场研究者广阔。

39.Thecontinentaldividerefersto引用animaginarylineintheNorthAmericanRockiesthatdividesthewatersflowingintotheAtlanticOceanfromthoseflowingintothePacific.大陆分水岭是指北美洛矶山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。

40.StudiesofthegravityfieldoftheEarthindicate['indikeit]thatitscrustandmantleyieldwhenunusualweightisplacedonthem.对地球引力的研究表明,在不寻常的负荷之下地壳和地幔覆盖物,职责会发生位移。

41.TheannualworthofUtah’smanufacturingisgreaterthanthatofitsminingandfarmingcombined.尤它州制造业的年产值大于其采矿业和农业的总和。

42.Thewallflowerissocalledbecauseitsweakstems[stem]oftengrowonwallsandalongstony['stəʊni:

]cliffsforsupport.墙花之所以叫墙花,是因为其脆弱的枝干经常要靠墙壁或顺石崖生长,以便有所依附。

43.Itistheinteractionbetweenpeople,ratherthantheeventsthatoccurintheirlives,thatisthemainfocusofsocialpsychology.社会心理学的主要焦点是人与人之间的交往,而不是他们各自生活中的事件。

44.Nosocialcrusade[kru:

'seɪd]aroused[ə'rauz]ElizabethWilliams’enthusiasmmorethantheexpansionofeducationalfacilitiesforimmigrantstotheUnitedStates.给美国的新移民增加教育设施比任何社会运动都更多的激发了ElizabethWilliams的热情。

45.Quails[kweɪl]typicallyhaveshortroundedwingsthatenablethemtospringintofullflightinstantly马上whendisturbedintheirhidingplaces.

45.典型的鹌鹑都长有短而圆的翅膀,凭此他们可以在受惊时一跃而起,飞离它们的躲藏地。

46.Accordingtoanthropologists,theearliestancestorsofhumansthatstooduprightresembled[ri'zembl]chimpanzees[,tʃimpən'zi:

]facially,withsloping倾斜的,有坡度的foreheadsandprotrudingbrows.根据人类学家的说法,直立行走的人的鼻祖面部轮廓与黑猩猩相似,额头后倾,眉毛突出。

47.Notuntil1866wasthefullysuccessfultransatlantic[,trænsət'læntɪk]cablefinallylaid.直到1866年第一条横跨大西洋的电缆才完全成功的架通。

48.Inhiswriting,JohnCroweRansomdescribeswhatheconsidersthespiritualbarrennessofsocietybroughtaboutbyscienceandtechnology.JohnCroweRansom在他的著作中描述了他认为是由科学技术给社会带来的精神贫困。

49.Childrenwithparentswhoseguidanceisfirm,consistent,andrational['ræʃənl]areinclined倾向于topossesshighlevelsofself-confidence.父母的教导如果坚定,始终如一和理性,孩子就有可能充满自信。

50.TheancientHopewellpeopleofNorthAmericaprobablycultivated['kʌltə,veɪtɪd]cornandothercrops,buthuntingandgatheringwerestillofcriticalimportanceintheireconomy.北美远古的Hopewell人很可能种植了玉米和其他农作物,但打猎和采集对他们的经济贸易仍是至关重要的。

51.Usingmanysymbolsmakesitpossibletoputalargeamountofinformationonasinglemap.使用多种多样的符号可以在一张地图里放进大量的信息。

52.Anarchism['ænə,kɪzəm]isatermdescribingacluster['klʌstə]ofdoctrines[ˈdɔktrin]andattitudeswhoseprincipal['prinsəpəl]unitingfeatureisthebeliefthatgovernmentisbothharmfulandunnecessary.无政府主义这个词描述的是一堆理论和态度,它们的主要共同点在于相信政府是有害的,没有必要的。

53.ProbablynomanhadmoreeffectonthedailylivesofmostpeopleintheUntiedStatesthandidHenryFordapioneerinautomobileproduction.恐怕没有谁对大多数美国人的日常生活影响能超过汽车生产的先驱亨利·福特。

54.Theuseofwell-chosennonsensewordsmakespossiblethetestingofmanybasichypotheses[haɪ'pɑθəsiz] inthefieldoflanguagelearning.使用精心挑选的无意义词汇,可以检验语言学科里许多基本的假定。

55.Thehistoryofpaintingisafascinatingchainofeventsthatprobablybeganwiththeveryfirstpicturesevermade.绘画历史是由一连串的迷人事件组成,其源头大概可以上溯到最早的图画。

56.Perfectlymatchedpearls[pə:

l],strungintoanecklace,bringa

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 外语学习 > 韩语学习

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2