苏武传 教案.pptx

上传人:wj 文档编号:10851244 上传时间:2023-05-28 格式:PPTX 页数:105 大小:5.09MB
下载 相关 举报
苏武传 教案.pptx_第1页
第1页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第2页
第2页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第3页
第3页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第4页
第4页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第5页
第5页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第6页
第6页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第7页
第7页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第8页
第8页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第9页
第9页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第10页
第10页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第11页
第11页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第12页
第12页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第13页
第13页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第14页
第14页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第15页
第15页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第16页
第16页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第17页
第17页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第18页
第18页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第19页
第19页 / 共105页
苏武传 教案.pptx_第20页
第20页 / 共105页
亲,该文档总共105页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

苏武传 教案.pptx

《苏武传 教案.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《苏武传 教案.pptx(105页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

苏武传 教案.pptx

陈白阳对唐寅明代画家陈道复号白阳山人。

一日他与唐寅外出游玩,来到一个花园,唐寅出对道:

眼前一簇园林,谁家庄子?

“庄子”指庄园,也指战国时哲学家庄周写的庄子。

陈白阳一时不能对,走着走着,忽见酒店墙上写着“杜康佳技,太白遗风”,即对道:

壁上几行文字,哪个汉书?

“汉书”一是说“汉子写的”,一是指东汉史学家班固写的汉书。

说罢,两人抚掌大笑。

苏武传,两千多年来,苏武崇高的气节,成为中国伦理人格的榜样,成为一种民族文化的心理要素。

导入,苏武留胡节不辱!

雪地又冰天,苦忍十九年。

渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边。

心存汉社稷,旄落犹未还,历尽难中难,心如铁石坚。

夜坐塞上时闻笳声入耳痛心酸。

转眼北风吹,雁群汉关飞。

白发娘,盼儿归,红妆守空帏wi。

三更同入梦,两地谁梦谁;任海枯石烂,大节定不亏。

终教匈奴惊心碎胆共服汉德威。

班固字孟坚,扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,东汉著名史学家,文学家.少年时就能作文诵诗赋,长大后博览群书。

和帝永元元年(89)初,班固随大将军窦宪出征匈奴,为中护军。

后来,班固因窦宪专权受到株连,死于狱中。

了解作者,家庭父亲:

班彪弟弟:

班超(投笔从戎)妹妹:

班昭(续写汉书)作品史书:

汉书辞赋:

两都赋(衡乃拟班固两都作二京赋)诗:

咏史诗,汉书(前汉书)作者-东汉班固撰写,班固去世后,由其妹班昭和同乡马续完成。

性质-汉书是我国第一部纪传体断代史,是古代传记文学名著,其中还收录了西汉大量的辞赋和散文,有总集的性质。

内容-记录了汉高祖元年(前206)至王莽新地皇四年(23)共230年的历史,共100篇,分为十二帝纪,八表,十志,七十列传。

知晓作品,汉书价值史学价值:

作者能尊重客观实际,揭露统治阶级的残暴,赞扬清廉的官吏,流露了对人民的同情.文学价值:

叙事详明,详赡严密,语言典雅繁复,富于文采,有骈体化倾向,对后世散文发展影响很大。

知识回顾:

史书形式编年体:

按年月日有次序地记载史事的史书例:

春秋(孔子)-最早的编年体史书左传(左丘明)资治通鉴(司马光)国别体:

以国家为编排顺序记载史事的史书例:

国语-第一部国别体史书战国策(刘向编订),纪传体:

以为人物立传记的方式记叙史实的史书例:

史记(司马迁)-第一部纪传体通史汉书(班固)-第一部纪传体断代史后汉书(范晔)-纪传体断代史史记:

本纪世家列传表书纪传体汉书:

本纪列传表志,栘()中厩()监且()鞮()单()于()缑()王浞()野侯昆()邪()王阏()氏()弩()重()负国秩訾()熅()火北阙()啮()雪旃()毛牧羝()廪()食节旄()於()靬()王弋()射纺缴()檠弓弩()棫()阳宫扶辇()斧钺()驩(),正音、正字,y,ji,j,d,chn,y,gu,zhu,hn,y,yn,zh,n,zhng,yn,z,qu,ni,zhn,d,ln,mo,w,jin,y,zhu,qng,y,nin,yu,hun,给加点的字注音,1稍迁至栘()中厩监();2数()通使相窥()观;3汉天子,我丈人行()也;4既至匈奴,置币遗()单于;5后随浞()野侯没()胡中;6阴相与谋,劫单于母阏氏()归汉;7置煴()火,覆武其上;8拥众数万,马畜()弥山;9乃徙武北海上无人处,使牧羝(),shu,ku,hng,wi,m,ynzh,yn,ch,d,ji,zhu,y,课文记叙苏武出使匈奴,经历被羁留十九年的艰苦历程后,终得归汉。

整体把握,理清情节,2、扣留原因?

1、出使原因?

4、归汉经过,3、羁留过程?

(1)、谁劝降?

(2)、不投降,怎样对待苏武?

(3)、谁又去劝降?

武,字子卿。

少以父任,兄弟并为郎。

稍迁至栘(y)中厩监。

时汉连伐胡,数通使相窥观。

匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当dng。

天汉元年,且鞮(jd)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:

“汉天子我丈人行也。

”尽归汉使路充国等。

第一段,以:

凭,任:

(被)任用,并:

都,一起,为:

做,稍迁:

逐渐升迁,数:

shu,屡次,辈:

表示人的多数,批,相当:

相抵,丈人:

古时对老年男子的尊称,长辈;行:

辈分,归:

使回归,以:

来,目的连词,武,字子卿。

少以父任,兄弟并为郎。

稍迁至栘(y)中厩监。

时汉连伐胡,数通使相窥观。

匈奴留汉使郭吉、路充国等前后十余辈,匈奴使来,汉亦留之以相当。

天汉元年,且鞮(jd)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:

“汉天子我丈人行也。

”尽归汉使路充国等。

第一段,苏武字子卿,年轻时因为父亲职任的关系而被任用,兄弟都作了皇帝的侍从官。

苏武逐渐被提升为汉宫栘园中管马厩的官。

当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。

匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批。

匈奴使节前来,汉朝廷也扣留了人来抵押。

天汉元年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:

“汉皇帝,是我的长辈。

”全部送还了汉廷使节路充国等人。

第一段,武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。

武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。

既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

以为嘉,嘉许,已经,之后,送给,礼物,置办,以(凭)身份,出使,使者,定语后置句,趁机,募集,临时委任的使臣属官,侦察兵,一同(前往),更加;倨傲,第一段,汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,趁便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。

苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。

已经到了匈奴那里,备办了一些礼品送给单于。

单于越发倨傲,不是汉所期望的(那样)。

武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。

武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。

既至匈奴,置币遗单于;单于益骄,非汉所望也。

1、苏武出使匈奴的原因是什么?

(用原句回答)“送匈奴使留在汉者”“厚赂单于,答其善意”2、拟一个小标题概括本段段意。

第一部分(1段):

出使匈奴求好,第1段,方欲发使送武等,会缑(gu)王与长水虞常等谋反于匈奴中。

缑王者,昆邪王姊子也,与昆邪(hny)王俱降汉,后随浞(zhu)野侯没胡中,及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏(ynzh)归汉。

第二段,派使者送,恰逢,者也:

判断句,陷没,以及,还有,率领,的人,私下,暗地里,一同,一起,单于正要打发派送苏武等人,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴谋反。

缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯陷没在匈奴,还有卫律带领的那些投降匈奴的人,暗中一起策划劫持单于的母亲阏氏归汉。

会武等至匈奴。

虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:

“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之,吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。

”张胜许之,以货物与常。

第二段,适逢,正好碰上,平时,相识,有交情,私下,拜访,痛恨,希望,得到,汉天子,皇帝,把,财物,古今异义,给,送给,正好苏武等人出使到匈奴。

虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交情,私下拜访张胜,说:

“听说汉天子很痛恨卫律,我虞常能为汉朝埋伏弩弓射死他。

我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉天子的照顾。

”张胜许诺了他,把财物送给了虞常。

后月余,单于出猎,独阏氏子弟在。

虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。

单于子弟发兵与战,缑王等皆死,虞常生得。

单于使卫律治其事。

张胜闻之,恐前语发,以状语武。

第三段,只有,准备动手。

发,发动,其中,他们中,在夜里逃跑,这件事,发动,派,同,和(他们),(被)活捉,让,令,审理这个案件,(被)揭露,把情况告诉,第三段,一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。

虞常等七十余人准备起事,他们中一人夜晚逃走,告发了这件事。

单于子弟派兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。

单于派卫律审理这个案件。

张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把情况告诉了苏武。

武曰:

“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!

”欲自杀,胜、惠共止之。

虞常果引张胜。

单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。

左伊秩訾(z)曰:

“即谋单于,何以复加?

宜皆降之。

”,第三段,牵连到,被侵犯,才,更加对不起,招供,众多,如果,以何,宾前,使投降,苏武说:

“事情已经这样了,这事一定会牵连到我们。

受到侮辱才死,更加对不起国家!

”想要自杀。

张胜、常惠一起制止他。

虞常果然供出了张胜。

单于大怒,召集许多贵族前来商议,想要杀掉汉使者。

左伊秩訾说:

“假如谋杀单于,又用什么更严酷的刑法呢?

应当都使他们投降。

”,单于使卫律召武受辞。

武谓惠等:

“屈节辱命,虽生何面目以归汉?

”引佩刀自刺。

卫律惊,自抱持武,驰召医。

凿地为坎,置煴(yn)火,覆武其上,蹈其背,以出血。

武气绝,半日复息。

惠等哭,舆归营。

单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

第三段,接受审讯,即使,以何面目,宾前,拔出,抽出,抱住扶好,坑,放置,使覆,通“搯”,轻轻敲打,来,表目的关系,用车拉着,以为雄壮,问候,却,逮捕监禁,单于使卫律召武受辞。

武谓惠等:

“屈节辱命,虽生何面目以归汉?

”引佩刀自刺。

卫律惊,自抱持武,驰召医。

凿地为坎,置煴(yn)火,覆武其上,蹈其背,以出血。

武气绝,半日复息。

惠等哭,舆归营。

单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系张胜。

第三段,单于派卫律召唤苏武来受审讯。

苏武对常惠说:

“失去了节操,辱没了使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!

”拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住苏武,派人骑马去召唤医生。

医生在地上挖一个坑,放进无焰的火,使苏武背朝上卧在坑上,敲击他的背来使其出血。

苏武气本来已经断了,半天才又能呼吸。

常惠等人哭了,用车子把苏武拉回营帐。

单于钦佩苏武的节操,早晚派人问候苏武,把张胜逮捕监禁起来。

简述缑王、虞常谋反的经过。

勾结卫律的部属私候张胜,得到张胜的支持趁单于出猎准备起事起事失败,自杀未遂,第23段,从苏武“引佩刀自刺”的行为中可以看出苏武什么品质?

忠贞爱国舍生取义以死明志,第3段,武益愈。

单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。

剑斩虞常已,律曰:

“汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者赦罪。

”举剑欲击之,胜请降。

律谓武曰:

“副有罪,当相坐。

”武曰:

“本无谋,又非亲属,何谓相坐?

”复举剑拟之,武不动。

第四段,逐渐痊愈,派人(使者),通知,会同判定的罪,趁,使投降,结束,后,判处。

该当何罪,召集,应该连坐,谓何,说什么,模拟,做样子,第四段,苏武渐渐痊愈。

单于派使者通知苏武,会同判定虞常的罪,想趁这个时候使苏武投降。

用剑斩杀虞常后,卫律说:

“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,判处死罪。

单于招募投降的人,赦免他们的罪。

”举剑要击杀张胜,张胜请求投降。

卫律对苏武说:

“副使有罪,应该连坐到你。

”苏武说:

“我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,说什么连坐?

”卫律又举剑做样子要杀苏武,苏武一动不动。

武益愈。

单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。

剑斩虞常已,律曰:

“汉使张胜谋杀单于近臣,当死;单于募降者赦罪。

”举剑欲击之,胜请降。

律谓武曰:

“副有罪,当相坐。

”武曰:

“本无谋,又非亲属,何谓相坐?

”复举剑拟之,武不动。

律曰:

“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。

苏君今日降,明日复然。

空以身膏草野,谁复知之?

”武不应。

律曰:

“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?

”,第四段,背叛,幸运地,叫做;称呼;把说成,奴隶,满,也这样,白白地,用,使肥沃(肥美滋润),通过,即使,还,可能,第四段,卫律说:

“苏君!

我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸而受到单于的大恩,赐我爵号称王;拥有数万奴隶、马和其他牲畜满山,如此富贵!

苏君你今日投降,明日也会这样。

白白地用身体给草地做肥料,谁又知道你呢!

”苏武不理睬。

卫律说:

“你通过我的关系投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后即使再想见我,还能有机会吗?

”,律曰:

“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。

苏君今日降,明日复然。

空以身膏草野,谁复知之?

”武不应。

律曰:

“君因我降,与君为兄弟;今不听吾计,后虽复欲见我,尚可得乎?

”,第四段,1、卫律是怎样劝降苏武的?

威逼:

“当死,单于募降者赦罪”软硬兼施利诱:

“苏君今日降,明日复然”2、拟一个小标题概括本段段意。

卫律逼降,苏武不屈,武骂律曰:

“女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?

且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。

南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭。

独匈奴未耳!

若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!

”,第五段,通“汝”,通“叛”,做,以何见汝为,让,令,决定,判定,使相斗,平定,通“悬”,北门,你,第五段,苏武痛骂卫律说:

“你为人君之臣,人父之子,不顾君父恩义,背叛主上、抛弃亲人,在蛮夷之地做投降的奴隶,我为什么要见你呢!

况且单于信任你,让你决定别人的死活,你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,自己旁观两国的灾祸与损失。

南越王杀汉使者,结果九郡被平定;宛王杀汉使者,自己的头颅被悬挂在宫阙北门;朝鲜王杀汉使者,随即被讨平。

唯独匈奴未受到惩罚。

你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。

匈奴灭亡的灾祸,将从我开始了!

”,武骂律曰:

“女为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以女为见?

且单于信汝,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。

南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭。

独匈奴未耳!

若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸,从我始矣!

”,律知武终不可胁,白单于。

单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。

天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。

匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。

羝乳乃得归。

别其官属常惠等各置他所。

第五段,告诉,禁闭,下,咬,嚼,同“毡”,以之为,流放,公羊,生子,分别隔离,律知武终不可胁,白单于。

单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。

天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。

匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。

羝乳乃得归。

别其官属常惠等各置他所。

第五段,卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。

单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,断绝供应,不给他喝的、吃的。

天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下去,几日不死。

匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。

分开他的随从官吏常惠等人,分别投放到别的地方。

武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。

杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

积五六年,单于弟於靬王弋射海上。

武能结网纺缴(zhu),檠(qng)弓弩伎,於靬王爱之,给其衣食。

三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。

王死后,人众徙去。

其冬,丁令lng盗武牛羊,武复穷厄。

第六段,官方供给(粮食),同“弆”j,收藏,顺承关系,拄着,古今异义,拿着,过了,系在箭上的丝绳,矫正弓箭的工具,矫正,动用,供给,陷于困境,武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。

杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

积五六年,单于弟於靬王弋射海上。

武能结网纺缴(zhu),檠(qng)弓弩伎,於靬王爱之,给其衣食。

三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。

王死后,人众徙去。

其冬,丁令lng盗武牛羊,武复穷厄。

第六段,苏武迁移到北海后,公家发给的粮食不来,(只能)掘野鼠收藏的野生果实来吃。

他拄着汉廷的节旄牧羊,睡觉、起来都拿着,节上的牦牛尾毛全部脱落。

一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。

苏武会结网纺制丝绳,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、粮食。

三年后,於靬王得病,赐给苏武马匹、酒器、帐篷等。

於靬王死后,他的部下迁移离开。

这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困。

第5、6段1、苏武不愿意投降,匈奴是怎样对待他的?

(1)肉体折磨:

“幽武”、“置大窖中,绝不饮食”、“啮雪,咽毡毛”、“掘野鼠去草实而食之”等。

(2)精神折磨:

“羝乳乃得归”、“别其官属常惠等”。

2、拟一个小标题概括这段意思。

流放北海牧羊,初,武与李陵俱为侍中。

武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。

久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。

因谓武曰:

“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。

终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?

第七段,做,任职,出使,第二年,访求,音节助词,无义,趁机,一向关系很好,劝说,尊称,您,受苦,同“无”,哪里,同“现”,体现,表现,初,武与李陵俱为侍中。

武使匈奴,明年,陵降,不敢求武。

久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐。

因谓武曰:

“单于闻陵与子卿素,故使陵来说足下,虚心欲相待。

终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?

第七段,当初,苏武与李陵都做皇帝的侍从。

苏武出使匈奴,第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。

过了很久,单于派遣李陵去北海,为苏武备办酒宴安排歌舞。

李陵趁机对苏武说:

“单于听说我与你一向关系很好,所以派我来劝说足下,愿谦诚地对待你。

你终究不能回归汉朝了,白白地在荒无人烟的地方受苦,信义何处显现呢?

前长君为奉车,从至雍棫y阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。

孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。

来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。

子卿妇年少,闻已更嫁矣。

第七段,长兄,名苏嘉,字任卿,皇帝的车子,殿阶,被弹劾,苏武之弟,名苏贤,字孺卿,跟随,祭祀,土神,上船,修饰关系连词,追逐,追捕,去世,汉制,列侯之母称太夫人。

后来凡官僚、豪绅的母亲不论在世与否,均称太夫人,逃亡,逃跑,妻子,改嫁,第七段,以前你的大哥做奉车都尉,跟随皇上到雍的棫阳宫,扶着皇帝的车驾下殿阶,碰到柱子,折断了车辕,被定为大不敬的罪,用剑自杀了,只不过赐钱二百万用以下葬。

你弟弟孺卿跟随皇上祭祀河东土神,骑着马的宦官与黄门驸马抢着上船,把黄门驸马推下去掉到河中淹死了。

骑着马的宦官逃走了。

皇上命令孺卿去追捕,他抓不到,因害怕而服毒自杀。

我来的时候,你的母亲已去世,我送葬到阳陵。

你的夫人年纪轻,听说已改嫁了。

前长君为奉车,从至雍棫y阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。

孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕,不得,惶恐饮药而死。

来时太夫人已不幸,陵送葬至阳陵。

子卿妇年少,闻已更嫁矣。

独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。

人生如朝露,何久自苦如此?

陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。

子卿不欲降,何以过陵?

且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。

第七段,妹妹,何必,久久,长久,使受苦,刚刚,精神恍惚,痛恨自己,拘禁,囚系,超过,年龄,同“无”,被灭族,同“无”,第七段,家中只有两个妹妹,两个女儿和一个男孩,如今又十多年了,生死不知。

人生像早晨的露水,何必长久地像这样折磨自己!

我刚投降时,精神恍惚,好像要发狂,自己痛心对不起汉廷,加上老母关押在保宫,你不想投降的心情,怎能超过当时我李陵呢!

并且皇上年纪大了,法令随时变更,大臣无罪而全家被杀的有十几家,安危不可预料。

独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。

人生如朝露,何久自苦如此?

陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉;加以老母系保宫。

子卿不欲降,何以过陵?

且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知。

子卿尚复谁为乎?

愿听陵计,勿复有云!

”武曰:

“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。

今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。

臣事君,犹子事父也。

子为父死,亡所恨,愿无复再言。

”,第七段,同“无”,还,希望,说,同“无”,提拔,享受的爵位,爵位到了,牺牲自己报效朝廷,即使,的确,以为甘、乐,侍奉,成为亲近之臣,遗憾,第七段,你还打算为谁守节呢?

希望你听从我的劝告,不要再说什么了!

”苏武说:

“我苏武父子无功劳和恩德,都被皇帝栽培提拔,官职升到列将,爵位封为通侯,兄弟三人都是皇帝的亲近之臣,常常希望为朝廷献出生命。

现在得到牺牲生命报效国家的机会,即使遭受斧钺和汤镬的极刑,的确甘心乐意。

大臣侍奉君王,就像儿子侍奉父亲,儿子为父亲而死,没有遗憾的,希望你不要再说了!

”,子卿尚复谁为乎?

愿听陵计,勿复有云!

”武曰:

“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。

今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。

臣事君,犹子事父也。

子为父死,亡所恨,愿无复再言。

”,陵与武饮数日,复曰:

“子卿壹听陵言。

”武曰:

“自分已死久矣!

王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!

”陵见其至诚,喟然叹曰:

“嗟呼!

义士!

陵与卫律之罪上通于天!

”因泣下沾衿,与武决去。

第八段,一定要听,料想,断定,使投降,结束,尽,献出,感慨的样子,同“襟”。

沾襟:

沾湿了衣襟,同“诀”,第八段,李陵与苏武共饮了几天,又说:

“你一定要听从我的话。

”苏武说:

“我料定自己已经是死去的人了!

单于一定要逼迫我投降,那么就请结束今天的欢聚,让我在你的面前死!

”李陵见苏武对朝廷如此真诚,慨然长叹道:

“啊,义士!

我李陵与卫律的罪恶,上能达天!

”于是眼泪直流,浸湿了衣襟,告别苏武离开。

陵与武饮数日,复曰:

“子卿壹听陵言。

”武曰:

“自分已死久矣!

王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!

”陵见其至诚,喟然叹曰:

“嗟呼!

义士!

陵与卫律之罪上通于天!

”因泣下沾衿,与武决去。

陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。

后陵复至北海上,语武:

“区(u)脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩。

”武闻之,南乡号哭,呕血,旦夕临数月。

同“向”,面向,李陵不好意思亲自送礼物给苏武,让他的妻子赐给苏武几十头牛羊。

后来李陵又到北海,对苏武说:

“边界上抓住了云中郡的一个俘虏,说太守以下的官吏百姓都穿白的丧服,说是皇上死了。

”苏武听到这个消息,面向南放声大哭,吐血,每天早晚面对南方哭吊达几月之久。

送给,不好意思,面对,第7、8段:

1、李陵是怎样劝说苏武的?

(1)终不得归;

(2)家人不幸遭遇:

长兄苏嘉(长君),伏剑自刎弟弟苏贤(孺卿),饮药而死母亲已死,妻子改嫁,儿女生死未卜(3)自己投降的经历;(4)现在的皇帝不值得为他守节2、苏武是怎样反驳李陵的?

(1)蒙受国家大恩,愿报恩;

(2)从君臣关系看,也应如此。

3、拟一个小标题概括这两段段意。

李陵劝降失败,以情动人,肺腑之言,昭帝即位。

数年,匈奴与汉和亲。

汉求武等。

匈奴诡言武死。

后汉使复至匈奴。

常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。

教使者谓单于,言:

“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。

”使者大喜,如惠语以让单于。

单于视左右而惊,谢汉使曰:

“武等实在。

”,第九段,寻求,欺骗说,看守人和他一起前往,名作状,全,都,陈述说明,像按照,修饰关系,责备,环顾,道歉,确实活着,昭帝即位。

数年,匈奴与汉和亲。

汉求武等。

匈奴诡言武死。

后汉使复至匈奴。

常惠请其守者与俱,得夜见汉使,具自陈道。

教使者谓单于,言:

“天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。

”使者大喜,如惠语以让单于。

单于视左右而惊,谢汉使曰:

“武等实在。

”,第九段,汉昭帝登位,几年后,匈奴与汉朝和亲。

汉廷寻求苏武等人,匈奴撒谎说苏武已死。

后来汉使者又到匈奴,常惠请求看守他的人同他一起去,在夜晚见到了汉使,自己详细地述说了几年来的情况。

告诉汉使者要他对单于说:

“天子在上林苑中射猎,射得一只大雁,脚上系着帛书,上面说苏武等人在北海。

”汉使者万分高兴,按照常惠所教的话责问单于。

单于看着身边的人十分惊讶,向汉使道歉说:

“苏武等人的确还活着。

”,于是李陵置酒贺武曰:

“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!

陵虽驽怯,令汉且贳(sh)陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也。

收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?

已矣!

令子卿知吾心耳。

异域之人,壹别长绝!

陵起舞,歌曰:

“径万里兮度沙幕,为君将兮奋匈奴。

路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已隤(tu)。

老母

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 医药卫生 > 基础医学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2