词汇学考试整理.docx

上传人:b****1 文档编号:10852621 上传时间:2023-05-28 格式:DOCX 页数:12 大小:30.68KB
下载 相关 举报
词汇学考试整理.docx_第1页
第1页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第2页
第2页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第3页
第3页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第4页
第4页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第5页
第5页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第6页
第6页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第7页
第7页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第8页
第8页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第9页
第9页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第10页
第10页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第11页
第11页 / 共12页
词汇学考试整理.docx_第12页
第12页 / 共12页
亲,该文档总共12页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

词汇学考试整理.docx

《词汇学考试整理.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《词汇学考试整理.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

词汇学考试整理.docx

词汇学考试整理

词汇学整理

一、选择题25题25分

1.从规约走向描述的里程碑词典是:

OED(P.237)

2.同义词的特征?

(P.125)

Synonymouswordgroupacommondenotativecomponentbringsthewordstogether.

3.习语的特征?

(P.190)

Idiomsareusuallysemanticallyopaqueandarecharacterizedbystructuralinvariability.

4.古代英语

Archaicwordsarewordsnolongerincommonuse,howevertheyareretainedforspecialpurpose,theyaresometimesemployedinpoetry,businessletters,legaldocuments,religiousspeeches,andprose,(markedarch.Oraic.)whereasobsoletewordsjustrefertothewordscompletelyoutofcurrentuse.markedobs.(olete.)ordatedinadictionary.

5.语境的分类(P.152-P155)

Linguistic(orverbal)contextsorextra-linguistic(ornonverbal)candeterminethemeaningsofwords,esp.thoseofpolysemouswords.

1.Linguistic(orverbal)contexts:

Lexicalcontext,

Lexicalcontextreferstothelexicalitemscombinedwithagivenpolysemousword.(seetheexamplesof"make"onp.153)

Grammaticalcontext,

Ingrammaticalcontext,thesyntacticstructureofthecontextdeterminesvariousindividualmeaningsofapolysemousword.(seetheexamplesof"take"invarioussettingsonp.153)However,itisnotsufficienttoindicatealltheindividualmeaningsofagivenword.(seetheexamplesconcerningthedifferentmeaningsofthesamepattern"get+n."onp.154)

Verbalcontext

Theverbalcontext,initsbroadestsense,maycoveranentirepassag,orevenanentirebook,andinsomecaseseventheentiresocialorculturalsetting,asstatedatthebeginningofthechapter.

2.Extra-linguistic/contextofsituation:

1)Theactualspeechsituationinwhichaword(oranutterance,oraspeechevent)occurs.(seetheexampleof"operation"onp.155)

2)Theentireculturalbackgroundagainstwhichaword,oranutteranceoraspeecheventhastobeset(seetheexampleof"peasant"and"farmer"onp.156)

6.?

两个单词有相同的部分,根据什么来猜意义?

Componentialanalysisandsemanticfeatures

7.理据?

(P.94-95)

Motivationcanbeclassifiedintothreetypes:

1)Phoneticmotivation;

Wordsmotivatedphoneticallyarecalledechoicwordsoronomatopoeicwords,whosepronunciationsuggeststhemeaning.

2)Morphologicalmotivation;

Wesaythatthewordismorphologicallymotivated,foradirectconnectioncanbeobservedbetweenthemorphemicstructureofthewordanditsmeaning.

Ifweknowthemeaningoftheaffixandthebase,thenwecanimmediatelythemeaningofthisword.

3)Semanticmotivation.

Semanticmotivationreferstomotivationbasedonsemanticfactors

Thefigurativeusagecanprovidesemanticmotivation;thefigurativemeaningcanbereadilyunderstoodbythosewhoknowtheliteralmeaning.

8.研究多义的两个方法

Theyare:

1)diachronic;历时角度2)synchronic.共时角度(P.110)

1)diachronic

Thestudyofthegrowthorchangeinthesemanticstructureofaword,orthestudyofhowthesemanticstructureofawordhasdevelopedfromaprimarymeaningtothepresentpolysemicstate,i.e.withderivedmeaningspringingfromtheoriginalmeaning.Thiswayofstudyiscalleddiachronicapproaches.(primarymeaningandthepresentpolysemicmeaning)

Synchronically,weareinterestedinthecomparativevalueofindividualmeaningsandtheinterrelationbetweenthecentralmeaningandsecondarymeaning.

9.习语的文体特征?

(P.206)

Stylisticfeature

Mostidiomsarestylisticallyneutral,butquiteanumberofthembelongtoinformalspokenEnglish.

Afewidiomssuggestadignifiedandelevatedtone,andareusedonformaloccasions,e.g.

Someidiomsphrasesareslangy.

Stylisticfeatureofidioms,however,areconstantlyshifting,andwhatisslangtodaymayinformaltomorrow.

10.词义变化的内部要素(原因)?

Linguisticcause:

(P172-175)

Changeofmeaningisfrequentlybroughtaboutbytwotendenciesinalinguisticsystem;towardsellipsisandtowardanalogy.

Ellipsisasacauseofsemanticchangeoftenoccursinhabitualcollection,suchasadjective+noun,orattributivenoun+noun,inwhichthenounisdeletedandonlythefirstelement(theattributive)isleft,butretainingthesenseofthewholephrase.

Theanalogicaltendencyisalsoconstantlyatwork.Newmeaningsdevelopedinonepartofspeecharepassedontootherpartsofspeechfromthesamelexicalbase.

11.词素的分类?

(P.28)

12.修辞?

明喻Simile:

Itisafigureofspeechwhichmakesacomparisonbetweentwounlikeelementshavingatleastonequalityorcharacteristic(特性)incommon.Tomakethecomparison,wordslikeas,as...as,asifandlikeareusedtotransferthequalityweassociatewithonetotheother明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体(tenor)和喻体(vehicle)之间的相似关系,两者都在对比中出现。

常用比喻词like,as,asif,asthough等

2)Metaphor:

(暗喻)Itislikeasimile,alsomakesacomparisonbetweentwounlikeelements,butunlikeasimile,thiscomparisonisimpliedratherthanstated.隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

Forexample,theworldisastage./Thediamonddepartmentwastheheartandcenterofthestore.

3)Analogy:

(类比)Itisalsoaformofcomparison,butunlikesimileormetaphorwhichusuallyusescomparisonononepointofresemblance,analogydrawsaparallelbetweentwounlikethingsthathaveseveralcommonqualitiesorpointsofresemblance.

4)Personification:

(拟人)Itgiveshumanformoffeelingstoanimals,orlifeandpersonalattributes(赋予)toinanimate(无生命的)objects,ortoideasandabstractions(抽象).拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。

5)Hyperbole:

(夸张)Itisthedeliberateuseofoverstatementorexaggerationtoachieveemphasis.夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。

1、Mybloodfroze.我的血液都凝固了。

6)Understatement:

(含蓄陈述)Itistheoppositeofhyperbole,oroverstatement.Itachievesitseffectofemphasizingafactbydeliberately(故意地)understatingit,impressingthelistenerorthereadermorebywhatismerelyimpliedorleftunsaidthanbybarestatement.Forinstance,Itisnolaughingmatter.

7)Euphemism:

(委婉)Itisthesubstitutionofanagreeableorinoffensive(无冒犯)expressionforonethatmayoffendorsuggestsomethingunpleasant.Forinstance,wereferto"die"as”passaway".

8)Metonymy(转喻)Itisafigureofspeechthathastodowiththesubstitutionofthemaneofonethingforthatofanother.Forinstance,thepen(words)ismightierthanthesword(forces).借代(metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。

9)Synecdoche(提喻)Itisinvolvesthesubstitutionofthepartforthewhole,orthewholeforthepart.提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。

1、TheGreatWallwasmadenotonlyofstonesandearth,butofthefleshandbloodofmillionsofmen.长城不仅是用石头和土建造的,而且是用几百万人的血和肉建成的。

句中的“thefleshandblood”喻为“thegreatsacrifice”(巨大的牺牲)Forinstance,theysaythere'sbreadandworkforall.Shewasdressedinsilks.

10)Antonomasia(换喻/替代)Ithasalsotodowithsubstitution.Itisnotoftenmentionednow,thoughitisstillinfrequentuse.In?

rhetoric,?

antonomasia?

isasubstitutionofany?

epithet?

orphraseforapropername.Thereverseprocessisalsosometimescalledantonomasia.Antonomasiaisaparticularformof?

metonymy.Forexample,Solomonforawiseman.Danielforawiseandfairjudge.Judasforatraitor.

11)Pun:

(双关语)Itisaplayonwords,orratheraplayontheformandmeaningofwords.双关语(pun)是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来,以取得一种诙谐有趣的效果。

Napoleonwasastonished.”Eitheryouaremad,orIam,”hedeclared.“Both,sir!

”criedtheSwedeproudly.“Both”一词一语双关,既指拿破仑和这位士兵都是疯子,又指这位战士参加过拿破仑指挥的两次战役。

Forinstance,acannon-balltookoffhislegs,sohelaiddownhisarms.(Here"arms"hastwomeanings:

aperson'sbody;weaponscarriedbyasoldier.)/Napoleonwasastonished.”Eitheryouaremad,orIam,”hedeclared.“Both,sir!

”criedtheSwedeproudly.“Both”一词一语双关,既指拿破仑和这位士兵都是疯子,又指这位战士参加过拿破仑指挥的两次战役

Alliteration:

(头韵)Ithastodowiththesoundratherthanthesenseofwordsforeffect.Itisadevicethatrepeatsthesamesoundatfrequentintervals(间隔)andsincethesoundrepeatedisusuallytheinitialconsonantsound,itisalsocalled"frontrhyme".Forinstance,thefairbreezeblew,thewhitefoamflew,thefurrowfollowedfree.头韵法(alliteration)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。

押韵(rhyme),A?

rhyme?

isarepetitionofsimilarsoundsintwoormorewordsandismostoftenusedin?

poetry?

and?

songs.?

赘述(tautology)A?

rhetorical?

tautologycanalsobedefinedasaseriesofstatementsthatcompriseanargument,wherebythestatementsareconstructedinsuchawaythatthetruthofthepropositionisguaranteedorthatthetruthofthepropositioncannotbedisputedbydefiningatermintermsofanotherself-referentially.

13.单词的定义:

Awordmaybedefinedasafundamentalunitofspeechandaminimumfreeform;withaunityofsoundandmeaning(bothlexicalandgrammaticalmeaning),capableofperformingagivensyntacticfunction.

14.rootstembase的区别(P.33)

Root:

"Arootisaformwhichisnotfurtheranalyzable,eitherintermsofderivationalorinflectionalmorphology.Itisthatpartofaword-formthatremainswhenalltheinflectionalandderivationalaffixeshavebeenremoved.Arootisthebasicpartalwayspresentinalexeme."(i.e.desireistherootinthewordundesirable,-ableisthesuffix,un-istheprefix)

Stem:

Bauerdefines"stem"as"Astemisofconcernonlywhendealingwithinflectionalmorphology….Inflectional(butnotderivational)affixesareaddedtoit:

itisthepartoftheword-formwhichremainswhenallinflectionalaffixeshavebeenremoved."(I.e.inthewordundesirable,thestemisundesirable;intheworddesired,thestemisdesire.)

Base:

Basemaybedefinedas"aformtowhicharuleofword-formationisapplied".Thismeansthatanyrootorstemcanbetermedabase.

15.搞清四个术语terminology,neologism,morphology,etymology

Etymology:

Thestudyoftheoriginofwords

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 自然科学 > 物理

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2