少年维特之烦恼.docx

上传人:b****3 文档编号:10859948 上传时间:2023-05-28 格式:DOCX 页数:7 大小:21.86KB
下载 相关 举报
少年维特之烦恼.docx_第1页
第1页 / 共7页
少年维特之烦恼.docx_第2页
第2页 / 共7页
少年维特之烦恼.docx_第3页
第3页 / 共7页
少年维特之烦恼.docx_第4页
第4页 / 共7页
少年维特之烦恼.docx_第5页
第5页 / 共7页
少年维特之烦恼.docx_第6页
第6页 / 共7页
少年维特之烦恼.docx_第7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

少年维特之烦恼.docx

《少年维特之烦恼.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《少年维特之烦恼.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

少年维特之烦恼.docx

少年维特之烦恼

“爱情的珍贵性,是世界上任何事情都无法与之相提并论的,这点是毋庸置疑的。

”——维特

《少年维特之烦恼》是歌德最著名的代表作之一也可看作是他前半生的写照。

《少年维特之烦恼》中融进了他大量真实的生活经历。

23岁的时候歌德曾经爱上一个名叫绿蒂的女子然而她却是有夫之妇。

歌德因此绝望而痛苦脑子里不时出现自杀的念头。

而这时他的一个朋友耶鲁撒冷也恰好因恋上同事妻子而绝望自杀。

此消息大大震动了歌德。

他把自己对绿蒂之恋与耶鲁撒冷事件混合在一起便构成了整个故事的轮廓。

只用了四个星期的时间歌德就完成了这部小说。

1774年小说一发表便引起了强烈的反响整个欧洲掀起了一阵维特热歌德的手揭开了沉睡在当代的深深激动着的心灵里的一切秘密。

我们可以想见维特的形象:

青衣黄裤清秀而瘦弱,敏感而多情。

他保持了童真的本性面对世界时他的心明净如一泓清水。

他重视自然真诚的感情珍视他的“心胜于其它一切”对阿尔伯特似的理智冷静的人非常不满。

他对绿蒂的一见钟情、一往情深也正是因为她如此天真无邪在举止行事中保持了一个少女可爱的自然本性。

绿蒂在维特的心中完全就是自然与美的化身他对她的爱简直达到了“忘我”的程度!

绿蒂难道仅仅是维特的恋人?

她几乎是维特全部理想的化身美的代表。

当维特的理想在现实中无所依傍的时候他遇见了绿蒂绿蒂成为他心灵的攀附对象和避难所。

他对她的爱虽是炽热的、忘我的却已偏离了爱的真义因为这是一种非理性的、变态的爱最后的结果不是毁灭他人就是毁灭自己。

与其说他爱的是绿蒂不如说他爱的是他自己千方百计地要从对异性的征服中证明自我存在的价值。

正因为如此在理性的藩篱面前维特的内心才会产生如此复杂的纠葛和深沉的痛苦。

他在现实与绿蒂之间徘徊而终究得不到爱人的事实又使维特变得愈加疯狂。

最终他还是失去了绿蒂维特全部的人生希望、青春的热情、生活的勇气都被一道摧毁从而只得以极端的方式——自杀来表露对现实的反抗。

席勒深刻地分析了维特的悲剧他说:

“一个人物以热烈的感情拥抱一个理想并且逃避现实以便追求非现实的无限;他不断地在他身外寻求他永远在他自己的天性中所破坏的东西;他觉得他自己的梦想才是唯一现实的东西他自己的经验无非是永久的束缚;他把自己的存在看作是束缚应当把它粉碎以便深入绝对的现实。

在作家的笔下爱情是伟大的,主人公可以为它生,可以为它;在作家的笔下爱情又是渺小的只不过是承载个性解放和实现自我价值的工具。

小说里主人公那绵绵无尽的情思、激烈的内心冲突、亦苦亦甜的恋爱感受只有在他无法得到心上人时才具有残酷而无望的美的意味。

所谓轰轰烈烈的爱情与充满血泪的心路事实上是浓得化不开的年少情愫与深黯的少年悲戚。

青春向来就注定充满不安和躁动。

太多沸腾的热血亟待宣泄为理想献身可以无半点犹疑。

在《少年维特之烦恼》中主人公的自我意识相当强烈。

青春和美都是他热切向往的东西。

他为自由而生为自由而死他宁死也不愿放弃自己的理想和追求。

然而这种价值目标如何实现呢?

当然不可能通过改造社会的实践我们的主人公还没有这样的思想觉悟他们在命运的掌心里只能是一枚渺小而安静的棋子。

因此他们只能选择爱爱它个地老天荒、至死不悔这样或许能抒发心中的苦闷?

在这个意义上说这不仅仅是他们个人的悲剧也是整个时代的悲剧。

故事的最后维特用枪结束了自己的生命,真的很悲痛。

维特的处境和心理我们从作者的描写中可以真切地体会到。

我相信读完之后,人们只有同情,没有人会表示鄙夷与不屑。

歌德在作品中全力投入了他对人类感情和心灵本性的真切关怀,认为人活在世上,就应该向维特那样敢爱敢恨;人不仅仅是为了自己的所爱而活着,他还要向浮士德那样,为追求自己灵魂的完整而活着。

维特有智慧,有理想,有情感,有激情,有正义感,有反叛精神,有超然的生活态度,热爱大自然,热爱生活。

我崇拜维特,我可以理解维特,虽然我始终相信自杀不是唯一的办法,但我还是要以维特为榜样,做像他那样一个有智慧,有理想,有情感,有激情,有正义感,有反叛精神,有超然的生活态度,热爱大自然,热爱生活的青少年。

虽然我能够理解这种做法,但是我不从不提倡这种做法,在生活中,我们无论遇到了什么烦恼,什么挫折,都不能像维特一样选择逃避,人生的道路不可能都是平地,不可能都布满鸟语花香,我们绝不能跌一跤就说没路好走,就放弃。

生活中,我们无法回避挫折,只能面对。

重要的是在挫折中能坚持到底,永不言弃,直至击败挫折。

一下就是我提取的两段原文:

七月二十九日

不,这样很好!

好的无以复加!

----我----她的丈夫!

呵,上帝,是你创造了我,要是你还给了我这个福分,那我这一生除了向你起到以外,便什么也不再做。

我不想反抗命运,饶恕我的这些眼泪,饶恕我的这些痴心妄想吧!

——她做我的妻子!

要是我能拥抱这个天下最可爱的人儿,那我就-----

每当阿尔伯特搂住她的纤腰时,呵,威廉,我的全身便会不寒而栗。

然而,我可以道出真情吗,威廉?

为什么不可以?

她和我在一起会比和他在一起幸福啊!

他不是那个能满足她心中所有愿望的人。

他这人缺乏敏感,缺乏某种-----随你怎么来理解吧,总之,在读到一本好书的某个片段时,他的心不会产生强烈的共鸣,像我的心和绿蒂的心那样;还有我们发表对另外某个人的行为的感想时,情况也是如此。

亲爱的威廉!

他虽说也专心一意的爱着她,但这样的爱尽可以获得任何别的报偿啊!

一个讨厌的来访者打断了我。

我的泪水已经擦干,心也乱了。

再见,好朋友。

JULY29.

No,no!

itisyetwellalliswell!

Iherhusband!

OGod,whogavemebeing,ifthouhadstdestinedthishappinessforme,mywholelifewouldhavebeenonecontinualthanksgiving!

ButIwillnotmurmur--forgivethesetears,forgivethesefruitlesswishes.She--mywife!

Oh,theverythoughtoffoldingthatdearestofHeaven'screaturesinmyarms!

DearWilhelm,mywholeframefeelsconvulsedwhenIseeAlbertputhisarmsaroundherslenderwaist!

AndshallIavowit?

WhyshouldInot,Wilhelm?

Shewouldhavebeenhappierwithmethanwithhim.Albertisnotthemantosatisfythewishesofsuchaheart.Hewantsacertainsensibility;hewants--inshort,theirheartsdonotbeatinunison.Howoften,mydearfriend,imreadingapassagefromsomeinterestingbook,whenmyheartandCharlotte'sseemedtomeet,andinahundredotherinstanceswhenoursentimentswereunfoldedbythestoryofsomefictitiouscharacter,haveIfeltthatweweremadeforeachother!

But,dearWilhelm,helovesherwithhiswholesoul;andwhatdoesnotsuchalovedeserve?

Ihavebeeninterruptedbyaninsufferablevisit.Ihavedriedmytears,andcomposedmythoughts.Adieu,mybestfriend!

已经决定了,绿蒂,我要去死,我在给你写这句话时,并没有怀着浪漫的激情,相反,倒是心平气和,在将要最后一次见到你的今天早上。

当你捧读此信时,亲爱的,冰冷的黄土已经盖住了我这个不安和不幸的人的僵硬的躯体。

他在自己生命的最后一刻所感到的快慰,就是和你再谈一谈心,我熬过了一个多可怕的夜晚啊;可是,唉,这也是一个仁慈的夜晚!

是它坚定了我的决心,使我最后决定去死!

昨天,我忍痛离开你的时候,真是五内俱焚;往事一一涌上心头,一个冷酷的事实猛然摆在面前,我生活在你身边是既无希望,也无快乐啊----

我一回到自己的房间,就疯了似的跪在地上!

上帝呵,求你赐给我最后的几滴苦涩的泪水,让我用它来滋润一下自己的心田吧!

在我的脑海里翻腾着千百种计划,千百种情景,但最后剩下的只有一个念头,一个十分坚决、十分肯定的念头,这就是:

我要去死!

我躺下睡了,今儿一早醒来心情平静,可它却仍然在那里,这个存在于我心中的十分强烈的念头:

我要去死!

——这并非绝望;这是信念,我确信自己苦已受够,是该为你而牺牲自己的时候了。

是的,绿蒂,我为什么应该保持缄默呢?

我们三个人中的确有一个必须离开,而我,就自愿做这一个人!

呵,亲爱的,在我这破碎的心里,确曾经隐隐约约出现过一个狂暴的想法——杀死你丈夫!

——杀死你!

——杀死我自己!

过去的事就让他过去吧!

当你在一个美丽的黄昏登上山岗,你可别忘了我啊,别忘了我也经常喜欢上这儿来;然后,你要眺望那边公墓里的我的坟茔,看我坟头的茅草如何在落日的余晖中吹的摇曳不定-----

我开始写此信的时候心情是平静的;可眼下,眼下的一切都生动实在的出现在我面前,我又忍不住哭了,像个孩子似的哭了。

"Itisallover,Charlotte:

Iamresolvedtodie!

Imakethisdeclarationdeliberatelyandcoolly,withoutanyromanticpassion,onthismorningofthedaywhenIamtoseeyouforthelasttime.Atthemomentyoureadtheselines,Obestofwomen,thecoldgravewillholdtheinanimateremainsofthatrestlessandunhappybeingwho,inthelastmomentsofhisexistence,knewnopleasuresogreatasthatofconversingwithyou!

Ihavepassedadreadfulnightorrather,letmesay,apropitiousone;forithasgivenmeresolution,ithasfixedmypurpose.Iamresolvedtodie.WhenItoremyselffromyouyesterday,mysenseswereintumultanddisorder;myheartwasoppressed,hopeandpleasurehadfledfrommeforever,andapetrifyingcoldhadseizedmywretchedbeing.Icouldscarcelyreachmyroom.Ithrewmyselfonmyknees;andHeaven,forthelasttime,grantedmetheconsolationofsheddingtears.Athousandideas,athousandschemes,arosewithinmysoul;tillatlengthonelast,fixed,finalthoughttookpossessionofmyheart.Itwastodie.Ilaydowntorest;andinthemorning,inthequiethourofawakening,thesamedeterminationwasuponme.Todie!

Itisnotdespair:

itisconvictionthatIhavefilledupthemeasureofmysufferings,thatIhavereachedmyappointedterm,andmustsacrificemyselfforthee.Yes,Charlotte,whyshouldInotavowit?

Oneofusthreemustdie:

itshallbeWerther.ObelovedCharlotte!

thisheart,excitedbyrageandfury,hasoftenconceivedthehorridideaofmurderingyourhusband--you--myself!

Thelotiscastatlength.Andinthebright,quieteveningsofsummer,whenyousometimeswandertowardthemountains,letyourthoughtsthenturntome:

recollecthowoftenyouhavewatchedmecomingtomeetyoufromthevalley;thenbendyoureyesuponthechurchyardwhichcontainsmygrave,and,bythelightofthesettingsun,markhowtheeveningbreezewavesthetallgrasswhichgrowsabovemytomb.IwascalmwhenIbeganthisletter,buttherecollectionofthesescenesmakesmeweeplikeachild."

经典好句介绍:

01、whatathingistheheartofman!

~~~~~~~~~~[人心真是一个难以琢磨的东西!

]

02、Havenototherattachmentsbeenspeciallyappointedbyfatetotormentaheadlikemine?

~~~~~~~~~~[命运偏偏安排我卷入一些感情纠葛之中,不正为了使我这颗心惶惶终日吗?

]

03、whatisman,thathedaressotoaccusehimself?

~~~~~~~~~~[怎样的人,他才敢如此指责自己的错误呢?

]

04、Iwillnolonger,ashaseverbeenmyhabit,continuetoruminateoneverypettyvexationwhichfortunemaydispense;Iwillenjoythepresent,andthepastshallbeformethepast.

~~~~~~~~~~[我绝不会再像以前一样,把命运加给我们的一点儿不幸拿来反复咀嚼(念念不忘);我要享受现时,过去的事就让它过去吧。

]

05、therewouldbefarlesssufferingamongstmankind,ifmen--andGodknowswhytheyaresofashioned--didnotemploytheirimaginationssoassiduouslyinrecallingthememoryofpastsorrow,insteadofbearingtheirpresentlotwithequanimity.

~~~~~~~~~~[人要是不那么固执、不那么执著地去追忆往昔的不幸——上帝知道人为什么这样!

——,而是更多地考虑如何对现时处境泰然处之,那么人的苦楚就会小得多。

]

06、Ishallattendtoherbusinesstothebestofmyability.

~~~~~~~~~~[我会把他交与我的事情进我最大的努力办好。

]

07、sheisveryfarfrombeingthedisagreeablepersonourfriendsallegehertobe.

~~~~~~~~~~[她远非是我们在家里所描画的那种恶女人。

]

08、inthistriflingaffair,thatmisunderstandingsandneglectoccasionmoremischiefintheworldthanevenmaliceandwickedness.Atallevents,thetwolatterareoflessfrequentoccurrence.

~~~~~~~~~~[在这件小事情上我发现,世界上误解和懈怠也许比奸诈和恶意还要误事。

至少奸诈和恶意肯定并不多见。

]

09、Iamverywelloffhere.Solitudeinthisterrestrialparadiseisagenialbalmtomymind,andtheyoungspringcheerswithitsbounteouspromisesmyoftentimesmisgivingheart.

Everytree,everybush,isfullofflowers;andonemightwishhimselftransformedintoabutterfly,tofloataboutinthisoceanofperfume,andfindhiswholeexistenceinit.

~~~~~~~~~~[我在这里感到很惬意。

在这天堂般的地方,寂寞是一剂治我心灵的良药,而这韶华时节正以它明媚的春光温暖着我常常寒颤的心。

林木和树篱鲜花盛开,我真想变作金甲虫,遨游于芬芳馥郁的海洋中,尽情摄取种种养分。

]

10、amanwhowishedtogivehimselfupheretotheenjoymentofhisownsensitiveheart

~~~~~~~~~~[他欲在此排遣自己的情思和寂寞]

11、ManyatearhaveIalreadyshedtothememoryofitsdepartedmaster.

~~~~~~~~~~[我为那位业已作古的园主人洒了不少眼泪。

]

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 表格模板 > 合同协议

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2