货代英语大汇总 干货收藏.docx
《货代英语大汇总 干货收藏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《货代英语大汇总 干货收藏.docx(15页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
货代英语大汇总干货收藏
订舱单常用术语中英文全解
在出口运输中,我们需要像船公司或者货代公司订舱,订舱英文就是:
BOOKING,下面我们为所有新手搜索了我们常见的订舱英文全解,以下的订舱英文都来自船公司的订舱单(S/O)常见或者常使用的。
订舱单英文全解:
Bookingnumber:
订舱号码
Vessel:
船名
Voyage:
航次
CYClosingDATE:
截柜日期,截关日
closingDate/Time:
截柜日期
SICUTOFFdate/time:
截提单补料日期/时间
Expirydate:
有效期限,,到期日期
Sailingdate:
航行日期/船离开港口的日期
ETA(ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL):
预计到达时间,到港日
ETD(ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY):
开船日
ETC(ESTIMATEDTIMEOFCLOSING):
截关日
Portofloading(POL):
装货港
Loadingport:
装货港
FromCity:
起运地
EXP(export):
出口
Finaldestination:
目的港,最终目的地
PlaceofDelivery(POD)或ToCity:
目的地,交货地
Portofdischarge:
卸货港
Dischargeport:
卸货港
LoadPort:
卸货港
Dry:
干的/不含液体或湿气
Quantity:
数量
cargotype:
货物种类
containernumber:
集装箱号码
container:
集装箱
specificcargocontainer:
特种货物集装箱
Numberofcontainer:
货柜数量
containerSize:
货柜尺寸
CU.FT:
立方英尺
ContStatus:
货柜状况
sealnumber:
封条号码
sealNo:
封条号码
sealtype:
封条类型
weight:
重量
Grossweight:
总重(一般是含柜重和货重)
NetWeight:
净重
Actualweight:
实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量
Laden:
重柜
remarks:
备注
remarksforTerminal:
堆场/码头备注
placeofreceipt:
收货地
Commodity:
货物品名
intended:
预期
ETD:
预计开船日期
BookingNO:
SO号码/订仓号码
Shipper:
发货人
ContainerNo(Number):
集装箱号码
EquipmentNumber:
货柜号码
ReeferTetails:
冷柜参数
contact:
联络人,联系方式
contactperson:
联络人
intendedfclcontainerdeliveryCUT-OFF:
指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止
intendedshippinginstructionCUT-OFF:
指定的文件结关时间,航运指示截止
DOCCUT-OFF:
文件结关时间(可能没有额外指定,按船公司一般的规律)
像上面都是有特指的)
Cargonature:
货物种类
bookingParty:
订舱方
Fullreturnlocation:
重柜还柜地点
FullreturnCY:
重柜还柜码头
Breakbulk:
卸货
servicecontractNO:
服务合同编号,
Equipmentsize/type:
设备规格
BKGStaff:
BKG是Booking的简写,那就是订舱人员
RegionalBKG#:
预订区域,
SalesRep:
销售代表
BILLofLading#:
提单号,提单方案
ExpectedSailDate:
EmptyPickupCY:
提空柜地点
EmptyPickupDate:
提空柜时间,提柜有效期
PreCarrier:
预载
Est.ArrivalDate:
EIS到达时间
CYCUT:
结关时间(具体还不清楚是码头截重柜还是截海关放行条时间)
CYopen:
整柜开仓时间
Portofdelivery:
交货港口
ReceiveTerm:
接收期限
DeliveryTerm:
交货期限
OceanRouteType:
海运路线类型,多指印度洋航线类型
EQType/Q'ty:
集装箱数量,类型EQ是Equipment的简写
Address:
地址
Specialcargoinformation:
特别货物信息
Pleaseseeattached,ifexists:
如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件
Shipper'owncontainer:
托运人自己的集装箱
Dangerous:
危险或危险品/危险标志
Internal:
中心的,内部的
Released:
释放,放行
MT就是指吨,英文叫METRETONE
Customer:
客户
FCLfullcontainerload:
整柜
FCL:
整箱,整箱货
LCLlessthancontainerload:
拼箱,拼箱货
Carrier:
承运人
Trucker:
拖车公司/运输公司
TractorNO:
车牌号码
Depot:
提柜地点
PickupLocation:
提柜地点
Stuffing:
装货地点
Terminal:
还柜地点
ReturnLocation:
交柜地点
FullContainerAddress:
还重柜地点
revised:
修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:
柜型尺寸尺寸/种类
DischargePort:
卸货港
Destination:
目的地
SpecialType:
特殊柜型
S/ONo:
订舱号
ShippingOrderNo.:
托运单号码
Temp:
温度
Vent:
通风
Humidity:
湿度
PTI:
检测
Genset:
发电机
Instruction:
装货说明
SpecialRequirement:
特殊要求
GWT:
(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量
SOC:
货主的集装箱
FeederVessel/Lighter:
驳船航次
WT(weight):
重量
G.W.(grossweight):
毛重
N.W.(netweight):
净重
MAX(maximum):
最大的、最大限度的
MIN(minimum):
最小的,最低限度
M或MED(medium):
中等,中级的
P/L(packinglist):
装箱单、明细表
货代运输费用的英语表述
小编会从运费类、附加费、空运方面的专用术语、港口常用术语等几方面给大家分享。
运费类:
空运费-AIRFREIGHT
海运费-OCEANFREIGHT
包干费-LOCALCHARGE
电放费-SURRENDEDFEE
并单费-COMBINEDCHARGE
改单费-AMENDFEE
集卡费-TRUCKINGFEE
快递费-COURIERFEE
熏蒸费-FUMIGATIONCHARGE
制单费-DOCUMENTFEE
注销费-LOGOUTFEE
改配费-RE-BOOKINGFEE
查验费-INSPECTIONFEE
订舱费-BOOKINGFEE
保险费-INSURANCECHARGE
外拼费-CO-LOADFEE
内装费-LOADINGFEE
报关费-CUSTOMSCLEARANCEFEE
商检费-COMMODITYCHECKINGFEE
特殊操作费-SPECIALHANDLINGCHARGE
码头操作费-TERMINALHANDLINGCHARGE
附加费表述:
AMS-AutomaticManifestSystem自动舱单系统录入费,用于美加航线
BAF-BunkerAdjustmentFactor燃油附加费
CAF-CurrencyAdjustmentFactor货币贬值附加费
DDC-DestinationDeliveryCharge目的港卸货附加费,常用于美加航线
EBA-EmergencyBunkerAdditional紧急燃油附加费,常用于非洲、中南美航线
EBS-EmergencyBunkerSurcharge紧急燃油附加费,常用于澳洲航线
FAF-FuelAdjustmentFactor燃油价格调整附加费,日本航线专用
GRI-GeneralRateIncrease综合费率上涨附加费
IFA-InterimFuelAdditional临时燃油附加费
ORC-OriginReceiptCharge原产地收货费,一般在广东地区使用
PCS-PanamaCanalSurcharge巴拿马运河附加费
PCS-PortCongestionSurcharge港口拥挤附加费
PSS-PeakSeasonSurcharge旺季附加费
SPS-ShanghaiPortSurcharge上海港口附加费(船挂上海港九区、十区)
THC-TerminalHandlingCharge码头处理费
WARS-WarSurcharge战争附加费
YAS-YenAscendSurcharge日元升值附加费,日本航线专用
空运方面的专用术语:
空运费airfreight
机场费airterminalcharge
空运提单费airwaybillfee
FSC(燃油附加费)fuelsurcharge
SCC(安全附加费)securitysur-charge
抽单费D/Ofee
港口常用术语:
内装箱费containerloadingcharge(includinginlanddrayage)
疏港费portcongestioncharge
海运费oceanfreight
集卡运费、短驳费Drayage
订舱费bookingcharge
报关费customsclearancefee
操作劳务费labourfeeorhandlingcharge
商检换单费exchangefeeforCIP
换单费D/Ofee
拆箱费De-vanningcharge
港杂费portsur-charge
电放费B/Lsurrenderfee
冲关费emergentdeclearationchange
海关查验费customsinspectionfee
待时费waitingcharge
仓储费storagefee
改单费amendmentcharge
拼箱服务费LCLservicecharge
动、植检疫费animal&plantquarantinefee
移动式起重机费mobilecranecharge
进出库费warehousein/outcharge
提箱费containerstuffingcharge
滞期费demurragecharge
滞箱费containerdetentioncharge
卡车运费cartagefee
商检费commodityinspectionfee
转运费transportationcharge
污箱费containerdirtynesschange
坏箱费用containerdamagecharge
清洁箱费containerclearancecharge
分拨费dispatchcharge
车上交货FOT(freeontrack)
电汇手续费T/Tfee
转境费/过境费I/Ebondedcharge
货代提单术语中英文对照
货代提单英文对照
货代提单英文对照:
装船单shippingorder
提货单deliveryorder
装船通知shippingadvice
包裹收据parcelreceipt
准装货单shippingpermit
租船契约charterparty
租船人charterer
程租船||航次租赁voyagecharter
期租船timecharter
允许装卸时间①laydays②layingdays
工作日workingdays
连续天数①runningdays②consecutivedays
滞期费demurrage
滞期日数demurragedays
速遣费despatchmoney
空舱费deadfreight
退关①shortshipment②goodsshortshipped③goodsshutout④shut-outs
赔偿保证书(信托收据)①letterofindemnity②trustreceipt
装载loading
卸货①unloading②discharging③landing
装运重量①shippingweight②in-take-weight
卸货重量landingweight
压舱ballasting
压舱货inballast
舱单manifest
船泊登记证书ship'scertificateofregistry
航海日记ship'slog
船员名册muster-roll
(船员,乘客)健康证明billofhealth
光票cleanbill
不清洁提单foulbill
有疑问提单suspectedbill
托(运)单 S/OShippingOrder
提单 B/LBillofLading
提单副本 B/LCopy
海运提单 OBLOceanBillofLading
无船承运人提单 HBLHouseBillofLading
全程提单 TBLThroughBillofLading
预借提单 AdvancedBLAdvancedBilloflading
倒签提单 Anti-DatedBLAnti-datedBillofLading
空白提单 BlankBLBlankBillofLading
指示提单‘ToOrder’B/L
并单(提单)CombinedBill
拆单(提单)SeparateBill
备运提单 ReceivedforShipmentB/L
转船提单 TranshipmentB/L
联运提单 ThroughB/L
发(收)货人栏(格) Shipper(Consignee)Box
到货通知书 ArrivalNotice
舱单 M/F
批量报备 BatchFiling
舱单数据不符 ManifestDiscrepancy
收到舱单回执 AcknowledgementofManifestReceipt
装箱单 PackingList
承运货物收据 CargoReceipt
场站收据 D/RDockReceipt
交货单(小提单) D/ODeliveryOrder
货主出口申报单 Shipper’sExportDeclaration
装运通知(似舱单NVOCC用) ShippingAdvice
舱单信息 Manifestinformation
舱单更改单(通知) FCNFreightCorrectionNotice
交回提单副本 SurrenderOB/Lcopiesforconsignment
货物收讫单 ReleaseNotereceiptsignedbycustomeracknowledgingdeliveryofgoods
货代英语缩写总结
这里小编从“所有航线共有的运输费用英语”、“常用海运术语”两方面对行业常用英文缩写做简单小结。
所有航线共有的运输费用英语:
代码 英文解释 中文解释OCB OCEANFRT.BOX 海运费CYC CYHANDLINGCHARGE日本港口操作附加费IAC IntermodelAdministrativeCharge多式联运附加费SPS ShanghaiPortSurcharge上海港附加费YAS YenApplicasurcharge日元货币附加费ACC ALAMEDACORRIDOR绿色通道费CAFCurrencyAdjustmentFactororDevaluationSurcharge 币值调整费CUC ChassisUsage 托盘使用费DDC DEST.DELIVERYCHARGEEBS EmergentBunkerSurcharge紧急燃油附加费EMS EmergencySurcharge(nearthewarfield)紧急战争附加费ERS EQUIP.REST.SURCH空箱调运费FSC FuelSurcharge燃油附加费GRI GENRATEINCREASE运费普遍增长CongestioNLLO Lifton/Liftoff 上下车费ODB OCB,DDCandBAFORC OriginalReceivingCharge启运港接货费OWS OVERWEIGHTSURCHAARGE超重附加费PCF PanamaCanalFee巴拿马运河费PCS PortCongestionSurcharge港口拥挤费PSC PortServiceCharge 港口服务费PSS Peakseasonsurcharge旺季附加费SCF SuezCanalFee苏伊士运河费SPS ShanghaiPortSurcharge上海港附加费BAF BunkeringAdjustmentFee燃油附加费CFS CFSCharge 集装箱场站费用COD ChargeofDiversion转港费DHC Dest.TerminalHandlingCharge目的港港口附加费DIB ’DestinationInland(Box) 目的港内陆附加费EFSEmergencyFuelSurcharge 燃油附加费IMO IMCOadditional危险品附加费LHC LoadingportTerminalHandlingCharge装港港口附加费OIB OriginalInland(Box)启运港内陆附加费WRS WarRiskSurcharge战争风险附加费ISPSINTERNATIONALSHIPANDPORTFACILITYSECURITYCHARGE国际船舶和港口安全费用SuezCanalSurcharge苏伊士运河附加费TranshipmentSurcharge转船附加费DirectAdditional直航附加费PortSurcharge港口附加费PortCongestionSurcharge港口拥挤附加费Heavy-LiftAdditional超重附加费LongLengthAdditional超长附加费CleaningCharge洗舱费FumigationCharge熏蒸费IceSurcharge冰冻附加费OptionalFeesorOptionalAdditional选择卸货港附加费AlterationCharge变更卸货港附加费DeviationSurcharge绕航附加费ICDINLANDCONTAINERDEPOT内陆集装箱装卸站
常用海运术语:
ANERA:
ASIANORTHAMERICAEASTBUNDRATEAGREEMENT远东-北美越太平洋航线东向运费协定A/W:
ALLWATER全水陆APPLYTOCUSTOMS:
报关(DECLARATION==CLEARFROMCUSTOMS)ANTIDATEDB/L:
倒签提单AMS:
AUTOMATEDMANIFESTSYSTEM美国24小时前提交载货清单规定TWRA:
TRANSPACIFICWESTBOUNDRATEAGREEMENT泛太平洋西向运费同盟BAF:
BUNKERADJUSTMENTFACTOR燃油附加费B/L:
BILLOFLADING提单BAYPLAN:
配载图CAF:
CURRENCYADJUSTMENTFACTOR货币贬值附加费CY:
CONTAINERYARD集装箱堆场CFS:
CONTAINERFREIGHTSTATION拼货拆装箱场所COLLECT:
到付CARGORECEIPT:
货物签收单CUSTOMSBROKER:
报关行COC:
CARRIER’SOWNEDCONTAINER船东箱CNTRNO.:
CONTAINERNO.柜号CBM:
CUBEMETER立方米CUFT:
CUBEFEET立方材(乘以35.315=CBM)CLP:
CONTAINERLOADINGPLAN集装箱装载图DDC:
DESTINATIONDELIVERYCHARGE目的港收货费用DST:
DOUBLESTACKTRAIN双层火车运送DOC:
DOCUMENTFEE文件费DEMURRAGECHAGE:
超期堆存费DETENTION:
滞箱费D/O:
DELIVERYORDER提货单DEVANNING:
拆柜(=UNSTUFFING)DOCKRECEIPT:
场站货物收据ETA:
ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL预计到达日ETD:
ESTIMATEDTIMEOFDEPARTURE预计开航日EBS:
EMERGENCYBUNKERSURCHARGE燃油附加费ETC:
ESTIMATEDTIMEOFCLOSING结关日EDI:
ELECTRONICDATAINTERCHANGE电子数据转换FEU:
FORTYFOOTEQUIVALENTUNITS40’尺柜简称FAF:
FUELADJUSTMENTFACTOR燃油附加费FLATRACK:
平板货柜FO:
FREEOUT船边交货FIO:
FREEIN&OUT承运方式的一种,表示船公司不负责两边的装卸费FCL:
FULLCONTAINERCARGOLOAD整柜FAK:
FREIGHTALLKINDS不分ITEM计价FMC:
FEDERALMARITIMECOMMISSION美国联邦海事委员会FIATA:
INT’LFEDERATIONOFFORWARDINGAGENTSASSOCIATION国际货运承揽联盟GOH:
GARMENTONHANGER吊衣柜GRI:
GENERALRATEINC