《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx

上传人:b****1 文档编号:11012714 上传时间:2023-05-28 格式:DOCX 页数:29 大小:34.65KB
下载 相关 举报
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第1页
第1页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第2页
第2页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第3页
第3页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第4页
第4页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第5页
第5页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第6页
第6页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第7页
第7页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第8页
第8页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第9页
第9页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第10页
第10页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第11页
第11页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第12页
第12页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第13页
第13页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第14页
第14页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第15页
第15页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第16页
第16页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第17页
第17页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第18页
第18页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第19页
第19页 / 共29页
《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx_第20页
第20页 / 共29页
亲,该文档总共29页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx

《《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx(29页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想.docx

《子路曾皙冉有侍坐齐桓晋文之事庖丁解牛》原文注释翻译主题思想

必修下册第1课古文原文、注释、翻译、主题思想【统编版】

第1课目录:

1、子路曾皙冉有公西华侍坐/《论语》

2、齐桓晋文之事/《孟子》

3、庖丁解牛/《庄子》

第1课子路曾皙冉有公西华侍坐《论语》

【原文】

子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。

子曰:

“以吾一日长乎尔,毋吾以也。

居则曰:

‘不吾知也。

’如或知尔,则何以哉?

子路率尔而对曰:

“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。

夫子哂之。

“求,尔何如?

对曰:

“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。

如其礼乐,以俟君子。

“赤,尔何如?

对曰:

“非曰能之,愿学焉。

宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。

“点,尔何如?

鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:

“异乎三子者之撰。

子曰:

“何伤乎?

亦各言其志也!

曰:

“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。

夫子喟然叹曰:

“吾与点也。

三子者出,曾皙后。

曾皙曰:

“夫三子者之言何如?

子曰:

“亦各言其志也已矣!

曰:

“夫子何哂由也?

曰:

“为国以礼,其言不让,是故哂之。

唯求则非邦也与?

安见方六七十,如五六十而非邦也者?

唯赤则非邦也与?

宗庙会同,非诸侯而何?

赤也为之小,孰能为之大?

【课下注释】

1、子路冉有公西华侍坐

①选自《论语·先进》(《论语译注》,中华书局2006年版)。

题目是编者加的。

子路(前542—前480),姓仲,名由,字子路。

曾晳(生卒年不详),名点,字子晳,曾参的父亲。

冉有(前522—前489),姓冉,名求,字子有。

公西华(前509—?

),复姓公西,名赤,字子华。

四人都是孔子的弟子。

侍坐,在尊长近旁侍奉。

②【以吾一日长乎尔,毋吾以也】意思是,因为我年纪比你们大一点,人家不用我了。

以,因为。

后一个“以”是“用”的意思。

一日,指很短的时间。

毋,不。

一说“毋吾以也”的意思是,你们不要因为我(年纪大)(感到拘束)就不说了。

这里后一个“以”同“已”,是“止”的意思。

毋,不要。

③【居则曰】(你们)平日说。

居,平日、平常。

则,那么、就。

④【不吾知也】即“不知吾也”,不了解我。

⑤【则何以哉】那么(你们)打算怎么做呢?

⑥【率尔】轻率,不加考虑的样子。

尔,相当于“然”。

⑦【千乘(shèng)之国】有一千辆兵车的诸侯国。

在春秋后期,是中等国家。

乘,古时一车四马为一乘。

春秋时,一辆兵车,配甲士三人,步卒七十二人。

⑧【摄乎大国之间】夹在(几个)大国的中间。

摄,夹处。

⑨【加之以师旅】有(别国)军队来攻打它。

师旅,指军队。

古时两千五百人为一师,五百人为一旅。

⑩【因之以饥馑(jǐn)】接连下来(国内)又有饥荒。

因,接续。

饥馑,泛指饥荒。

⑪【为之】治理这个国家。

为,治。

之,指千乘之国。

⑫【比及】等到。

⑬【有勇】(人人)都有勇气。

意思是把军队整顿好,可以抵御侵略。

⑭【知方】知道为人的正道。

方,道,指是非准则。

⑮【哂(shěn)】微笑。

⑯【方六七十,如五六十】纵横六七十里或五六十里(的小国)。

方,计量面积用语,多用以计量土地,后加表示长度的数词或数量词,表示纵横若干长度的意思。

如,或者。

下文“如会同”的“如”同。

⑰【可使足民】可以使人民富足。

⑱【如其礼乐,以俟君子】至于礼乐教化,(自己的能力是不够的,)要等待修养更高的君子(来推行了)。

这是冉有的谦辞。

如,至于。

俟,等待。

⑲【非曰能之,愿学焉】不敢说我能胜任,但是愿意在这方面学习。

这是公西华的谦辞。

能之,能做……事。

⑳【宗庙之事】指诸侯祭祀祖先的事。

宗庙,天子、诸侯供奉祖宗牌位的处所。

祭祀在古代是大事。

㉑【会同】古代诸侯朝见天子的通称。

会,诸侯不在规定时间朝见天子。

同,诸侯一起朝见天子。

㉒【端章甫】穿着礼服,戴着礼帽。

这是做小相(xiàng)时的穿戴。

端,古代的一种礼服。

章甫,古代的一种礼帽。

端和章甫在这里都用作动词。

㉓【相】诸侯祭祀或会盟、朝见天子时,主持赞礼和司仪的官。

所谓“小相”,也是公西华的谦辞。

㉔【鼓瑟希】弹奏瑟的声音渐渐稀疏,接近尾声。

希,同“稀”,稀疏。

㉕【铿(kēng)尔】铿的一声,指止瑟声。

㉖【舍瑟而作】把瑟放下,站起来。

作,起身、站起来。

㉗【撰】才能。

这里指为政的才能。

㉘【何伤】何妨。

意思是有什么关系呢。

㉙【莫(mù)春】即暮春,农历三月。

莫,同“暮”。

㉚【春服既成】春天的衣服已经穿上了。

春服,指夹衣。

成,定。

㉛【冠(guàn)者】成年人。

周代男子在二十岁时行加冠礼,表示成年。

㉜【童子】少年,未成年的男子。

㉝【沂(yí)】水名,在今山东曲阜南。

㉞【风乎舞雩(yú)】在舞雩台上吹吹风。

风,用作动词,吹风。

舞雩,台名,是鲁国求雨的坛,在今曲阜东南。

雩,求雨的祭祀仪式,伴以乐舞,故称“舞雩”。

㉟【咏】唱歌。

㊱【喟(kuì)然】长叹的样子。

喟,叹息声。

㊲【吾与点也】我赞成曾晳啊。

与,赞成。

㊳【已矣】罢了。

㊴【为国以礼,其言不让】治国要用礼,(可是)他(子路)的话毫不谦让。

让,谦让。

㊵【唯求则非邦也与】难道冉有讲的不是国家的事吗?

唯,句首语气助词,无实义。

邦,国。

㊶【安见】怎见得。

㊷【宗庙会同,非诸侯而何】宗庙祭祀、朝见天子,不是诸侯国的事又是什么呢?

意思是,公西华说的也是国家大事,不过讲得谦虚罢了。

㊸【赤也为之小,孰能为之大】如果公西华只能给诸侯做一个小相,那么谁能做大相呢?

为,做。

之,指诸侯。

【翻译】

子路、曾皙、冉有、公西华陪孔子坐着。

孔子说:

“你们不要因我的年纪比你们长而不敢说话。

你们经常说:

‘人家不了解我呀!

’假如有人了解你们,那么你们打算打算做些什么事情呢?

子路不假思索地回答说:

“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国之间,常受外国军队的侵犯,加上内部又有饥荒,如果让我去治理,等到三年的功夫,我就可以使人人勇敢善战,而且还懂得做人的道理。

孔子听了微微一笑。

“冉有,你怎么样?

冉有回答说:

“一个纵横六七十里、或者五六十里的国家,如果让我去治理,等到三年,就可以使老百姓富足起来。

至于修明礼乐,那就只得另请高明了。

“公西华,你怎么样?

公西华回答说:

“我不敢说能做什么,愿意学习罢了。

宗庙祭祀的工作,或者是诸侯会盟及朝见天子的时候,我愿意穿戴好礼服礼帽做一个小小的司仪。

“曾皙,你怎么样?

曾皙弹瑟的声音渐渐稀疏下来,铿的一声,放下瑟站起来回答说:

“我和他们三人的才能不一样。

孔子说:

“那有什么关系呢?

不过是各自谈谈自己的志向。

曾皙说:

“暮春时节,穿着春衫。

和几个成年人、几个孩童到沂水里游泳,在舞雩台上吹风,唱着歌回家。

孔子长叹一声说:

“我赞同曾皙的想法呀!

子路、冉有、公西华都出去了,曾皙最后走。

曾皙问孔子:

“他们三个人的话怎么样?

孔子说:

“也不过是各自谈谈自己的志向罢了!

曾皙说:

“您为什么笑仲由呢?

孔子说:

“治国要用礼,可是他(子路)的话毫不谦让,所以我笑他。

(曾皙说)难道冉有讲的不是国家大事吗?

(孔子说)怎么见得纵横六七十里或五六十里(的小国的事)不是国家大事呢?

(曾皙说)难道公西华讲的不是诸侯的大事吗?

(孔子说)宗庙祭祀,诸侯会盟和朝见天子,不是诸侯的大事又是什么呢?

公西华只能替诸侯做小相,那么,谁又能给诸侯做大相呢?

【作者】

《论语》,是孔子弟子及再传弟子记录孔子及其弟子言行而编成的语录集,成书于战国前期。

全书共20篇492章,以语录体为主,叙事体为辅,较为集中地体现了孔子的政治主张、伦理思想、道德观念及教育原则等。

【主题思想】

本文通过记述孔子和四个弟子言志的一次谈话,反映了儒家“足食足兵”“先富后教”“礼乐治国”的政治思想及孔子循循善诱、因材施教的教育方法。

孔子的政治思想,既有其保守的一面,如他的“礼乐治国”实际上是主张恢复西周的礼乐制度;也有其积极的一面,如“足食足兵”“先富后教"的思想,就具有朴素的唯物主义因素。

我们对于孔子的政治思想,既不可不加分析地全盘继承,也不可不加分析地全盘否定。

孔子是我国历史上第一个大教育家。

本文第一段中孔子对学生的几次回答,以亲切和蔼的长者作风,给谈话带来轻松和谐的气氛,表现了他教育学生时循循善诱的教学态度。

第二段中孔子对学生言志的评论,各有其侧重之点,反映出了他因材施教的教育方法。

本文虽然是语录体,但人物的语言能鲜明表现其性格特征,少量的行动描写,也能表现出各自不同的神情。

孔子的谦和,子路的粗豪率直,冉有和公西华的谦谨,曾皙的雍容飘洒,都跃然纸上。

*齐桓晋文之事/《孟子》【高中统编版必修下册】

【原文】

齐宣王问曰:

“齐桓、晋文之事可得闻乎?

  孟子对曰:

“仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。

无以,则王乎?

  曰:

“德何如,则可以王矣?

  曰:

“保民而王,莫之能御也。

  曰:

“若寡人者,可以保民乎哉?

  曰:

“可。

” 

  曰:

“何由知吾可也?

  曰:

“臣闻之胡龁曰:

‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者。

王见之,曰:

“牛何之?

”对曰:

“将以衅钟。

”王曰:

“舍之!

吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。

”对曰:

“然则废衅钟与?

“曰:

‘何可废也?

以羊易之。

’不识有诸?

  曰:

“有之。

  曰:

“是心足以王矣。

百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。

  王曰:

“然,诚有百姓者。

齐国虽褊小,吾何爱一牛?

即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。

  曰:

“王无异于百姓之以王为爱也。

以小易大,彼恶知之?

王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?

  王笑曰:

“是诚何心哉?

我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。

  曰:

“无伤也,是乃仁术也,见牛未见羊也。

君子之于禽兽也:

见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。

是以君子远庖厨也。

  王说,曰:

“云:

‘他人有心,予忖度之。

’──夫子之谓也。

夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。

此心之所以合于王者,何也?

  曰:

“有复于王者曰:

‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。

’则王许之乎?

  曰:

“否。

  “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?

然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。

故王之不王,不为也,非不能也。

  曰:

“不为者与不能者之形,何以异?

  曰:

“挟太山以超北海,语人曰:

‘我不能。

’是诚不能也。

为长者折枝,语人曰:

‘我不能。

’是不为也,非不能也。

故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。

老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼:

天下可运于掌。

诗云:

‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。

’言举斯心加诸彼而已。

故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子;古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣。

今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?

权,然后知轻重;度,然后知长短;物皆然,心为甚。

王请度之!

抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?

  王曰:

“否,吾何快于是,将以求吾所大欲也。

  曰:

“王之所大欲,可得闻与?

  王笑而不言。

  曰:

“为肥甘不足于口与?

轻暖不足于体与?

抑为采色不足视于目与?

声音不足听于耳与?

便嬖不足使令于前与?

王之诸臣皆足以供之,而王岂为是哉?

  曰:

“否,吾不为是也。

  曰:

“然则王之所大欲可知已:

欲辟土地,朝秦楚,莅中国而抚四夷也。

以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。

  王曰:

“若是其甚与?

  曰:

“殆有甚焉。

缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。

  曰:

“可得闻与?

  曰:

“邹人与楚人战,则王以为孰胜?

  曰:

“楚人胜。

  曰:

“然则小固不可以敌大,寡固不可以敌众,弱固不可以敌强。

海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉?

盖亦反其本矣。

今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之涂,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王;其若是,孰能御于?

  王曰:

“吾惛,不能进于是矣。

愿夫子辅吾志,明以教我;我虽不敏,请尝试之。

  曰:

“无恒产而有恒心者,惟士为能;若民,则无恒产,因无恒心。

苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。

及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。

焉有仁人在位,罔民而可为也?

是故明君制民之产,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子;乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。

今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子;乐岁终身苦,凶年不免于死亡。

此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉!

王欲行之,则盍反其本矣。

五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡、豚、狗、彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

老者衣帛食肉,黎民不饥不寒:

然而不王者,未之有也。

” 

【注释】

①选自《孟子·梁惠王上》(《孟子译注》,中华书局2008年版)。

题目是编者加的。

齐桓,即齐桓公(?

—前643),名小白,春秋时期齐国国君。

晋文,即晋文公(前697—前628),名重耳,春秋时期晋国国君。

齐桓公、晋文公均在春秋五霸之列。

②【齐宣王(?

—前301)】名辟疆,战国时期齐国国君。

③【无以,则王(wàng)乎】如果一定要说一说,那么还是说说行王道的事吧。

无以,不得已。

以,同“已”,停止。

王,行王道以统一天下。

④【保民】安民,养民。

⑤【胡龁(hé)】人名,齐宣王的近臣。

⑥【何之】到哪里去?

之,往。

⑦【衅(xìn)钟】古代新钟铸成,宰杀牲口,取血涂钟行祭,叫作“衅钟”。

⑧【舍之】放了它。

舍,释放。

⑨【觳觫(húsù)】恐惧战栗的样子。

⑩【就】走向。

【以羊易之】用羊来替换它(指牛)。

古人以牛为牲之最大者,羊的地位低于牛。

⑪【诸】“之乎”的合音词。

⑫【爱】吝惜,舍不得。

⑬【诚有百姓者】的确有这样(对我有误解)的百姓。

⑭【褊(biǎn)小】狭小。

⑮【异】对……感到奇怪。

⑯【彼恶(wū)知之】他们怎么知道呢?

恶,疑问代词,怎么、哪里。

⑰【隐】痛惜,哀怜。

⑱【牛羊何择焉】牛和羊两者有什么区别呢?

择,区别。

⑲【宜乎百姓之谓我爱也】百姓认为我吝啬是理所当然的啊。

宜,应当。

⑳【是】这,指以羊易牛。

㉑【仁术】仁道,行仁政的方式。

㉒【远庖厨】意思是把厨房设在远离自己的地方。

庖厨,厨房。

㉓【说】同“悦”,高兴。

㉔【他人有心,予忖度(cǔnduó)之】语出《诗经·小雅·巧言》。

意思是别人有什么心思,我能够揣测到。

㉕【夫子之谓也】(这话)说的就是您(这样的人)啊。

夫子,古代对男子的尊称,这里指孟子。

㉖【夫我乃行之,反而求之,不得吾心】意思是我这样做了,回头再去想它,想不出是为什么。

㉗【戚戚】内心有所触动的样子。

㉘【复】禀报。

㉙【钧】古代重量单位,三十斤为一钧。

㉚【明】视力。

㉛【秋毫之末】鸟兽秋天生的纤细羽毛的尖端。

㉜【舆薪】整车的柴。

㉝【王许之乎】大王认可这话吗?

许,认可。

之,指上述说法。

㉞【独何与】却是为什么呢?

独,偏偏、却。

㉟【不见保】没有受到爱护。

见,表示被动。

㊱【形】表现。

㊲s【何以异】怎么区分?

何以,凭借什么。

㊳【挟(xié)太山以超北海】挟着泰山跃过北海。

太山,即泰山。

北海,泛指齐国北边的大海。

㊴【语(yù)】告诉。

㊵【为长者折枝】为长者按摩肢体。

枝,同“肢”,肢体。

一说折枝即折取树枝。

均喻指常人不难办到的事情。

㊶【老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼】敬爱自家的老人,从而推广到(敬爱)别人家的老人;爱护自家的小孩,从而推广到(爱护)别人家的小孩。

老,敬爱,后面两个“老”指老人。

幼,爱护,后面两个“幼”指小孩。

㊷【天下可运于掌】天下可以在手掌上转动。

比喻天下很容易治理。

㊸【刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦】语出《诗经·大雅·思齐》。

意思是给自己的妻子做榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。

刑,同“型”,典范、榜样,这里用作动词,做榜样。

寡妻,正妻,一说为贤妻。

御,治理。

㊹【言举斯心加诸彼而已】这是说拿这样的心加到别人身上罢了。

㊺【权】称重。

㊻【度(duó)】计量长短。

㊼【抑】表示选择,相当于“还是”。

㊽【危士臣】使军士臣下受到危害。

㊾【构怨】结怨。

㊿【快于心】心里痛快。

①【求吾所大欲】求得我最想要的东西。

②【肥甘】指美味的食物。

③【轻暖】又轻又暖的衣服。

④【采色】绚丽的服饰、玩好等。

采,同“彩”。

⑤【声音】指音乐。

⑥【便嬖(piánbì)】君主左右受宠爱的人。

⑦【辟】开辟。

⑧【朝秦楚】使秦楚来朝见。

⑨【莅(lì)中国】统治中原地区。

莅,临视,指统治。

中国,古代指中原地区。

⑩【若】如此。

⑪【缘木而求鱼】爬到树上去找鱼。

比喻方向、方法不对,一定达不到目的。

⑫【殆】恐怕,可能。

⑬【邹】当时的一个小国,在今山东邹城、滕州一带。

⑭【方千里者九】纵横各一千里的地方有九块。

这是当时流行的说法。

《礼记·王制》:

“凡海之内九州,州方千里。

⑮【齐集有其一】齐国的土地总算起来,也只有九分之一。

集,集聚,这里指总计面积。

⑯【盖(hé)亦反其本矣】为什么不回到根本上来呢?

盖,同“盍”,何不。

本,指仁政王道。

⑰【发政施仁】发布政令,施行仁政。

⑱【商贾皆欲藏于王之市】做生意的人都想(把货物)储存在大王的市场上。

⑲【涂】同“途”,道路。

⑳【疾】憎恨。

㉑【赴愬(sù)】跑来诉说。

愬,同“诉”,诉说。

㉒【惛(hūn)】不明白,糊涂。

㉓【进于是】达到这一步。

㉔【辅吾志】帮助(实现)我的志愿。

㉕【不敏】愚钝。

谦辞。

敏,聪慧。

㉖【尝试】试行。

尝,试。

㉗【恒产】可以长久维持生活的固定财产。

㉘【士】这里指有道德操守的读书人。

下文的“民”指普通百姓。

㉙【放辟(pì)邪侈,无不为已】不遵守礼义法度,无所不为。

放,放荡。

辟,不正。

侈,过度。

㉚【从而刑之】接着就加以处罚。

刑,处罚。

㉛【罔民】陷害百姓。

罔,同“网”,这里用作动词,张网捕捉、陷害。

㉜【制】规定。

㉝【畜】养活。

㉞【乐岁终身饱】意思是好年成时终年温饱。

㉟【凶年】荒年。

㊱【驱而之善】驱使他们向善。

㊲【从之也轻】很容易地跟着国君走。

之,指国君。

轻,容易。

㊳【此惟救死而恐不赡】这样,只是使自己摆脱死亡还不足以做到。

惟,只。

赡,足。

㊴【奚暇治礼义哉】哪里还顾得上讲求礼义呢?

奚,何。

暇,空闲。

治,讲求。

㊵【衣(yì)帛】穿丝织的衣服。

衣,穿。

《孟子·尽心上》:

“五十非帛不暖,七十非肉不饱。

不暖不饱,谓之冻馁。

”据说西伯(周文王)“善养老者”,教民“树畜”,使老人可衣帛食肉,不致冻馁。

这里所说的冻馁,与无衣无食不同。

㊶【彘(zhì)】猪。

㊷【时】季节。

这里指家禽家畜生长繁殖的时节。

下文“勿夺其时”的“时”,指适宜种植、收获庄稼的时节。

㊸【百亩之田】相传周代实行井田制,一家可分得耕田一百亩。

㊹【谨庠(xiáng)序之教】重视学校教育。

庠序,古代的地方学校,后泛指学校。

《孟子·滕文公上》:

“殷曰序,周曰庠。

㊺【申】反复(做)。

㊻【孝悌(tì)】善事父母为“孝”,敬爱兄长为“悌”。

㊼【颁白者不负戴于道路】头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西。

意思是,年轻人懂得敬老,都来代劳了。

颁,同“斑”。

负,背着东西。

戴,顶着东西。

【翻译】

齐宣王问曰:

“齐桓、晋文之事,可得闻乎?

齐宣王问(孟子)说:

“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以让我听听吗?

孟子对曰:

“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。

无以,则王乎?

孟子回答说:

“孔子这些人中没有讲述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没有流传。

我没有听说过这事。

(如果)不能不说,那么就说说行王道吧!

曰:

“德何如则可以王矣?

说:

“德行怎样,才可以称王呢?

曰:

“保民而王,莫之能御也。

说:

“安抚老百姓称王,没有人可以抵御他。

曰:

“若寡人者,可以保民乎哉?

”曰:

“可。

说:

“像我这样的人,能够安抚百姓吗?

”说:

“可以。

曰:

“何由知吾可也?

说:

“从哪知道我可以呢?

曰:

“臣闻之胡龁曰:

‘王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:

“牛何之?

说:

“我从胡龁那听说:

大王坐在大殿上,有个牵牛从殿下走过的人。

您看见他问道:

‘牛到哪里去?

对曰:

“将以衅钟。

(那人)回答说:

“将用牛来衅钟。

王曰:

“舍之!

吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。

大王说:

“放了它!

我不忍看到它恐惧战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。

对曰:

“然则废衅钟与?

(那人问)道:

“这样那么废弃衅钟吗?

曰:

“何可废也,以羊易之。

”’不识有诸?

”曰:

“有之。

您说:

“怎么可以废除呢?

用羊来换它吧。

”不知道有没有这件事?

”(齐宣王)说:

“有这事。

曰:

“是心足以王矣。

(孟子)说:

“这样的心就足以称王于天下了.

百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。

百姓都认为大王吝啬。

我本来知道您于心不忍。

王曰:

“然,诚有百姓者。

齐国虽褊小,吾何爱一牛?

(齐宣王)说:

“是的。

的确有这样的百姓。

齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?

即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。

就是不忍看它那恐惧战栗的样子,这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。

曰:

“王无异于百姓之以王为爱也。

以小易大,彼恶知之?

(孟子)说:

“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。

以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?

王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?

您如果痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区别呢?

王笑曰:

“是诚何心哉!

我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。

齐宣王笑着说:

“这究竟是一种什么想法呢?

我不是吝啬那些钱财才以羊换牛的,老百姓说我吝啬是理所应当的了。

曰:

“无伤也,是乃仁术也!

见牛未见羊也。

(孟子)说:

“没有妨害,这是仁道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。

君子之于禽兽也:

见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。

是以君子远庖厨也。

有道德的人对于飞禽走兽:

看见它活着,便不忍心看它死;听到它的声音,便不忍心吃它的肉。

因此君子远离厨房。

王说,曰:

“《诗》云:

‘他人有心,予忖度之。

’夫子之谓也。

齐宣王高兴了,说:

“《诗经》说:

‘别人有什么心思,我能揣测到。

’说的就是先生您。

夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。

我这样做了,回头再去想它,却想不出为什么。

先生您说的这些,在我心中很有同感啊!

此心之所以合于王者何也?

这种心之所以符合王道的原因,是什么呢?

曰:

“有复于王者曰:

‘吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。

’则王许之乎?

(孟子)说:

“有人给大王报告说:

‘我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。

’那么,大王您相信吗?

曰:

“否!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 求职职场 > 简历

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2