地狱神探Constantine中英双语字幕对白.docx
《地狱神探Constantine中英双语字幕对白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《地狱神探Constantine中英双语字幕对白.docx(46页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
地狱神探Constantine中英双语字幕对白
“拥有命运之矛的人将掌握世界的命运”
命运之矛自从二战之后就下落不明
(墨西哥)
曼纽尔Manuel.
曼纽尔!
Manuel!
曼纽尔Manuel.
片名:
《地狱神探》
(洛杉矶)
我想……Ithink....
我给你找着了一个IthinkIfoundyouone.
这次我可是给你打电话了Look,Icalledyou,right?
我一发现自己搞不定就马上给你打电话了,约翰SoonasIcouldn'tpullitoutmyself,Icalledyou,John.
别担心,没事的我们必须得把她绑上,你明白吗?
It'sokay,it'sokay.Wehadtotieherdown,okay?
没事的It'sokay.
我是康斯坦丁ThisisConstantine.
约翰·康斯坦丁你这混蛋JohnConstantine,asshole.
当然Sure.
怎么了?
Whatthehell?
我需要一面镜子Ineedamirror.
快去拿!
至少要英尺高Now.Atleastfeethigh.
愣着干嘛,快去拿啊!
Move!
Go,now!
我是克雷默ThisisKramer.
查斯·克雷默你这混蛋ChasKramer,asshole.
混蛋Asshole.
什么?
哦,我是克雷默查斯·克雷默,混蛋What?
Oh,thisisKramer.ChasKramer,asshole.
-查斯!
-什么事?
-Chas!
-What?
-把车挪开-为什么?
-Movethecar.-Why?
叫你挪你就挪!
Movethedamncar!
“查斯,把车挪开”''Chas,movethecar.''
好吧,挪了There,car'smoved.
把镜子举起来,对着床Liftitupoverthebed.
把那头系牢亨内斯,从上面拉过去Tiethatendoff.Hennessy,overthetop.
把你们的眼睛闭上不管发生什么都别睁开Closeyoureyes.Andwhateverhappens,don'tlook.
不!
No!
现身吧Showyourself.
来笑一个,你这白痴Smilepretty,youvainprick.
操你妈!
Foryourboss.
拉!
Pullit!
妈妈?
Ma?
Ma?
我说得没错吧,约翰,给你找着一个是不是?
LikeIsaid,Ifoundyousomething,didn'tI,John?
Didn'tI?
那儿怎么了?
Whathappenedinthere?
最近会议很多吧Goingtoalotofmeetings,Isee.
闹得我都睡不着KeepsthevoicesoutsoIcansleep.
我得睡觉,约翰Ihavetosleep,John.
我需要帮助,神父Ineedsomehelp,Father.
你?
Youdo?
要我帮助?
Fromme?
什么样的……?
Whatkindof--?
-听着,我……-你那种驱魔术不对-Hey,listen,I---Thatexorcismwasn'tright.
听着广播Listentotheether.
如果有什么异常,一定要告诉我Anythingunusual,youletmeknow.
来吧,你不需要它的保护它今天可能还会回来Comeon,youdon'tneeditsprotection.It'llbelikebackintheday.
或许几天Afewdays.
好吧Okay.
好吧,为了你,约翰Okay.Foryou,John.
约翰,你明知这不是我的车John,whywouldyoudothatifyouknowit'snotmycar?
-我告诉过你让你挪开的-你是告诉过我-Itoldyoutomoveit.-Youdidtellmetomoveit...
可是如果你告诉我你要扔下来一个装着魔鬼的磅的镜子...butifyou'dsaidyouweredroppinga-poundmirrorwithademon...
我会把车挪得更远一点...Iwould'vemoveditfurther,John.
-去阿尔瓦拉多大街-好的先生,我知道怎么走-TakeAlvarado.-Yeah,thankyou.Iknowwhattotake.
你有没有考虑过,如果多告诉我一些事情说不定我能帮上忙呢?
YoueverthinkifyoutoldmemorenowthatmaybeIcouldhelpout?
-没有?
-没有-No?
-Nope.
没有?
Nope?
当然是——没有Ofcourseit'sanope.
保佑我,神父,我有罪Blessme,Father,forIhavesinned.
我已经……It'sbeen...
有两个礼拜没来忏悔了...twoweekssincemylastconfession.
今天我杀了个人Ikilledamantoday.
又一个Anotherone.
我甚至连他长什么样都没看清Ididn'tevenseehisface,Ijust...
就扣下了扳机接着他就死了...pulledthetrigger,andhewentaway.
大多数警察年都不开一枪Mostcopsgoyearswithoutfiringtheirguns.
而我却总是知道这些家伙藏在哪儿WhydoIalwaysknowwheretheseguysare?
该朝哪儿瞄准,什么时候开枪Wheretoaim,whentofire.
神父,我在想会不会是我有什么问题?
I'mwondering,istheresomethingwrongwithme,Father?
被诅咒了?
Somethingdamned?
上帝自有安排他给我们每个人都安排好了Godhasaplanforyou.Hehasaplanforusall.
别让罪恶吞没了你的信念Youmustn'tletyourfaithbeovershadowedbyguilt.
是的,我在努力Yeah,I'mtrying.
一直都在努力I'mtryingrealhard.
伊莎贝尔Isabel.
伊莎贝尔Isabel.
我所战胜的东西ThingsI'vebeaten.
大多数人听都没听说过Thingsmostpeopleneverevenheardof.
可是现在呢我却要被这玩意儿搞定AndnowI'mgonnabedoneinbythis.
你也不是第一个了,约翰Wouldn'tbethefirst,John.
得了吧,莱丝Comeon,Les.
你救过我一次这次也可以,对吗?
Yousavedmebefore,youcandoitagain,right?
癌细胞已经扩散了Thisisaggressive.
年前,你不想来这儿Twentyyearsago,youdidn'twannabehere.
现在你又不想离开Nowyoudon'twannaleave.
你还抽Yeah,that'sagoodidea.
约翰,你真的需要准备一下了John,youreallyneedtoprepare.
-安排后事吧-没必要-Makearrangements.-Noneed.
我很清楚自己何去何从IalreadyknowexactlywhereI'mgoing.
-早-早上好-Morning.-Goodmorning.
-早上好-探长-Goodmorning.-Detective.
-不,不不-安吉拉,等等-No,no,no.-Angela,wait.
你还是别看了,好吗?
别看了Youdon'tneedtoseethis,okay?
No.
大家先回避一下Giveustheroom,please.
伊莎贝尔Isabel.
她从屋顶上掉下来的?
Shefellfromtheroof?
她跳下来的Shejumped.
-不可能-听着-No.-Look...
我知道这很难接受可她有病...Iknowit'shardtoaccept.Shewassick.
-伊莎贝尔不会自杀的-安吉-Isabelwouldn'tkillherself.-Angie.
-她不会自杀的-探长-Shewouldn'tkillherself.-Detective.
-皮瑞尔德-探长-Period.-Detective.
皮瑞尔德!
Period!
安吉,监控录像都拍下来了Angie,thereweresecuritycameras.
-等一下,是下去么?
-如果我有办法,当然不想“下去”-Holdthedoor.Yougoingdown?
-NotifIcanhelpit.
有新案子?
Anewcase?
什么大案子?
是你期待已久的吗?
Thebigscore?
Themotherlode?
Theoneyou'vebeenwaitingfor?
-少奉承我-习惯了-Humorme.-Don'tIalways?
哦,这是……太感激了,谢谢Oh,yeah,that's--Muchobliged.Thankyou.
最近还好吗,约翰?
Howyoufeeling,John?
看看有什么新的货色So,what'snew?
教皇遇刺时留下的子弹碎屑Bulletshavingsfromtheassassinationattemptonthepope...
采自约旦河的圣水针剂...holy-waterampoulesfromtheRiverJordan...
还有……哦,这个你肯定喜欢从阿米蒂维勒村找来的尖叫甲虫...and--Oh,you'lllovethis.--screechbeetlefromAmityville.
是啊,对你来说很有趣可对“下面”的东西来说,这就像黑板上钉钉Yeah,it'sfunnytoyou,buttothefallen,that'slikenailsonachalkboard.
你和虫子,到底是什么关系?
Whatisit,exactly,withyouandbugs?
我只是喜欢它们Ijustlikethem.
是啊,谁不喜欢?
Yeah.Whodoesn't?
悠着点,大英雄Yeah,easythere,hero.
-这是“龙之息”-我还以为你再也搞不到了呢-That'sdragon'sbreath.-Ithoughtyoucouldn'tgetitanymore.
是这样,我朋友的朋友……Yeah,well,Iknowaguywhoknowsaguy.
好吧,这次是什么行动?
So,what'stheaction?
我刚把一个魔兵从一个小女孩的身体里赶出来Ijustpulledasoldierdemonoutofalittlegirl.
看起来好像它想要复活Lookedlikeitwastryingtocomethrough.
我懂你的意思Yeah,Iknowhowitsounds.
可是约翰,我们对他们来说只不过是掌中的玩偶No,we'refingerpuppetstothem,John...
而不是某种入口...notdoorways.
他们可以操纵我们但不能穿透结界进到我们的世界中Theycanworkus,buttheycan'tcomethroughontoourplane.
还是查一下卷轴吧看看以前有没有先例Checkthescrollsanyway.Seeifthere'sanyprecedent.
没问题,约翰Surething,John.
还有什么事吗?
Anythingelse?
你那里有没有什么可以……?
Wouldn'thappentohaveanythingfora--?
免费的(注:
止咳药)Onthehouse.
好吧,我有个问题我还得做你的奴隶到几时?
Allright,question.HowmuchlongerdoIhavetobeyourslave,John?
你不是我的奴隶,查斯You'renotmyslave,Chas.
你是我非常赏识的徒弟You'remyveryappreciatedapprentice.
就像汤托和罗宾一样LikeTontoorRobin.
还有那个胖哥身边的小家伙Orthatskinnyfellowwiththefatfriend.
好吧,那我除了开车之外就不能干点别的了么?
Right.Sothenwhydon'tIapprenticesomethingbesidesdriving,then,John?
约翰?
约翰John?
John.
很高兴和你谈话,约翰Iloveourlittletalks,John.
您的外套,康斯坦丁先生MayItakeyourcoat,Mr.Constantine?
不用了,谢谢我一会儿就走No,thanks,I'mnotgonnabestayinglong.
-这位女士,您呢?
-哦不用了,我也一会儿就走-Howaboutyou,ma'am?
-Oh,no,I'mnotstayinglongeither.
我真的要和他说话有重要的事Ireallyneedtospeakwithhim.It'simportant.
先到先得Firstcome,firstserved.
看来你到哪儿都是这么粗鲁Soyou'rerudenomatterwhereyouare.
-神父-你好-Father.-Hi.
-带来什么新消息了-是的,刚和主教谈过-Youhavenews.Yes.-Yes,Ispokewiththebishop.
我知道你要什么,孩子Iknowwhatyouwant,son.
你那双无所不见的眼睛还盯着我呢加百列?
(注:
替上帝把好消息报告世人的天使)Stillkeepingyourall-seeingeyeonme,Gabriel?
承蒙夸奖I'mflattered.
我可以告诉你一些Well,Icouldoffersomething...
关于牧羊人是怎样带领他最不听话的羊群的故事...abouthowashepherdleadseventhemostwaywardofhisflock...
可这听起来也许不够真诚...butitmightsounddisingenuous.
她应该得到天主教的葬礼神父,求你了ShehastohaveaCatholicfuneral,Father.Shehasto.
-安杰拉,她犯的是不可饶恕的大罪-她不是自杀的-Angela,it'sstillconsideredamortalsin.-Shedidn'tcommitsuicide.
可主教不这么想你知道教规的Thebishopbelievesotherwise.Youknowtherules.
哦,教规Oh,rules.
神父Father.
戴维David.
她是伊莎贝尔ThisisIsabel.
她惟一相信的爱她的人就是上帝Godwastheonlyonesheeverbelievedlovedher.
求你了Please.
恕我无能为力I'msorry.
最近我看到一些异常的灵异活动I'vebeenseeingsomeunusualsoultrafficlately.
也许你能考虑再给我点时间Youmightconsidergivingmeanextension.
我可以为你们这边帮些忙Icoulddoyoursidesomegoodthesedays.
你还在为进入天堂积德呢?
Youstilltryingtobuyyourwayintoheaven?
没见我赶走多少小鬼吗?
WhatabouttheminionsI'vesentback?
-光凭这个,就应该保证我能进天堂了-我跟你说过多少次了?
-Thataloneshouldguaranteemyentry.-HowmanytimeshaveItoldyou?
靠这样是进不了天堂的That'snotthewaythisworks.
为什么?
我为他做的还不够多吗?
Why,haven'tIservedhimenough?
-他到底想要我怎么样?
-很简单-Whatdoeshewantfromme?
-Onlytheusual.
献身,信仰Self-sacrifice,belief.
-哦,我信!
我对天发誓-不,不,你自己心里有数-Oh,Ibelieve,forchrissake.-No,no,youknow.
其中的区别你也能看见Andthere'sadifference.You'veseen.
我并没有要求看见我生下来就被诅咒了Ineveraskedtosee.Iwasbornwiththiscurse.
约翰,这是天赋Agift,John.
而你只是用自私的行动把它浪费了Onethatyou'vesquanderedonselfishendeavors.
我把魔鬼从女孩的身体里赶走I'mpullingdemonsoutoflittlegirls.
这是为了谁?
Who'sthatfor?
你所做的一切都是为了你自己Everythingyou'veeverdone,you'veonlyeverdoneforyourself.
为了积德好进入天堂Toearnyourwaybackintohisgoodgraces.
不可能的规则,无尽的约束Impossiblerules,endlessregulations...
谁上天,谁入地为什么...whogoesup,whogoesdownandwhy.
你一点都不理解我们Youdon'tevenunderstandus.
你才应该入地狱你这个杂种You'retheonewhoshouldgotohell,half-breed.
为什么是我,加百列?
Whyme,Gabriel?
这完全是因为我自己的缘故,是不是?
It'spersonal,isn'tit?
因为去教堂去得太少也不怎么祈祷Ididn'tgotochurchenough,Ididn'tprayenough...
还舍不得往募捐箱里放上块钱是不是?
...Iwasbucksshortinthecollectionplate.Why?
你这么年轻就要死Youaregoingtodieyoung...
是因为你从岁起就每天要吸根烟...becauseyousmokedcigarettesadaysinceyouwere.
而你之所以要去地狱Andyou'regoingtogotohell...
是因为你所过的生活...becauseofthelifeyoutook.
你很失败You'refucked.
至少在外面感觉还不错Atleastit'sniceout.
他总是一点幽默感都没有Healwayshadarottensenseofhumor.
他的笑话一点都不好笑Andhispunchlinesarekillers.
约翰!
John!
康斯坦丁,下雨哪!
约翰,嗨!
Constantine,it'sraining!
John!
Hey!
凶手的后院里发现埋藏着具女尸Twenty-twowomenwerefoundburiedintheassailant'sbackyard.
尸体受到严重的摧残警察的辨认工作……Somuchdamagehadbeendonetothebodies,policehadtomatch....
据警察说她的身体曾被穿刺超过次Policereportshehadbeenphysicallypenetrated...
然后被活埋...overtimesandburiedalive.
……被发现锁在冷藏库中头部严重受伤,器官……--foundlockedinastoragefreezer,hisheadseveredandhisorgans....
他把霍莉的身体塞入……HestuffedHolly'sbodyinto....
-受到不明强暴的尸体……-他使用了一把小手锯……-Thebodiesravishedbytheunknown....-Heusedasmallhandsaw....
头颅几乎被砍下来……眼珠都被挖了出来Hadnearlydecapitated....Evenhiseyesweregougedout.
伊莎贝尔Isabel.
(精神病院的自杀事件)
我很抱歉,妹妹I'msosorry,lzzy.
康斯坦丁Constantine.
道森Dodson.
喂?
Hello?
喂Hello.
喂?
Hello?
嗨,老兄能借个火吗Hey.Hey,buddy,gotalight?
别多管闲事,驱魔人Should'vemindedyourownbusi