双语教学的调研和分析.docx

上传人:b****2 文档编号:1146356 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:7 大小:19.41KB
下载 相关 举报
双语教学的调研和分析.docx_第1页
第1页 / 共7页
双语教学的调研和分析.docx_第2页
第2页 / 共7页
双语教学的调研和分析.docx_第3页
第3页 / 共7页
双语教学的调研和分析.docx_第4页
第4页 / 共7页
双语教学的调研和分析.docx_第5页
第5页 / 共7页
双语教学的调研和分析.docx_第6页
第6页 / 共7页
双语教学的调研和分析.docx_第7页
第7页 / 共7页
亲,该文档总共7页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

双语教学的调研和分析.docx

《双语教学的调研和分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语教学的调研和分析.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

双语教学的调研和分析.docx

双语教学的调研和分析

双语教学的调研和分析

田正平

(杭州师范学院理学院,浙江杭州310012)

摘要:

通过教学实践和问卷调查,我们对双语教学的现状进行了分析,反思。

提出了改进的措施和今后努力的方向。

关键词:

双语教学,调研,分析

中图分类号:

G.637.6文献标识码:

A

信息与计算科学专业和数学专业的双语教育起始于2001年春季,当时我们系的新开专业:

信息与计算科学专业(现为理学院信息与计算科学系)需要开一门编码理论的课程。

在那时,对全国的大专院校来说,信息与计算科学都是新开专业,没有现成的关于信息与计算科学方面的统编教材可供选用;现状是国内关于这方面的教材几乎没有,已有的不是由于内容过于陈旧,就是理论性过强而不能采用。

在这种情况下,我们只有转向原版的编码理论书籍作为教材。

既然是原版教材,就涉及到怎样进行教学的问题,即是采用母语教学还是采用双语教学。

经过考虑,我们认为既然是原版教材,用母语教学很难适应,既费时又费力。

因为有时专业性很强,有些专业术语要精确地用母语表述会不很确切或者很别扭,所以决定采用双语教学的方式来进行,即用母语和英语同时进行教学。

同时,我们认为作为信息专业的学生,有时甚至比计算机科学专业更需要外语和专业外语的知识。

为在第一时间从外界获取信息,掌握目前在世界上最广泛使用的英语,也是新世纪信息专业人才必须掌握的语言,是非常必须的。

所以,我们当时认为原版教材的教学环境可能会提高学生的学习兴趣。

特别是书中有很多实例,比如从人造卫星上传送火星表面的照片、通讯系统中纠错码的介绍等都是很生动的。

能让学生在学到知识的同时,积累了一些专业词汇,也提高了英语的阅读能力,为今后的阅读外文专业期刊,文献和资料等打下一个很好的基础,对学生的英语表达和应用能力的提高也有帮助。

现在,我们系已陆续开了组合数学,复变函数,数值计算这几门双语教学课程,用的都是原版教材,有的采用双语教学,有的采用母语教学。

为了对双语教育现状进行调查,分析,我们设计了一个问卷调查表,期望通过调查,了解学生的反馈,更好地指导今后的双语教学工作。

从调查的结果可得以下几点共识:

1.大学里应该开设双语教学课程,以适应当前教育形势发展的需要,而且以一个学期开设一门较为合适。

2.考虑到现有学生的英语水平,最好选一本内容相近,难度相似的中文版教科书配套,以便学生可以对教材的内容得到更深入的了解。

既学好了数学,又学会了英语的专业表达方式,习惯用法,专业单词,还节省了时间。

3.今后推行双语教学,应该逐步转向原版教材双语教学,以代替原版教材母语教学。

这既是学生的要求,也是我们的努力方向,只有这样才能真正的提高学生的英语听说读写能力。

为学生今后在中学里推行双语教学做出示范。

能进行国际学术交流。

这对我们教师来说也是一个挑战,要求我们不断地提高自己的英语水平。

4.在考试时最好用英语命题,或用英语命题,适当的地方用汉语注释,鼓励学生用英语答题。

5.为了更好地推行双语教学,是否可以考虑在大学一年级的时候开设一门科技英语课程,使学生在很早的时候就能了解科技英语的口头和书面表达方式,了解各种常见的有关数,符号,公式和图形的英语表述方式。

只有这样才能克服和双语教学课程教师之间的交流障碍。

6.双语教学的成功与否,关键在于教师,即要有一定英语能力又有专业知识的新型学科教师。

加强双语师资建设,推动双语教学势在必行。

因此建议学校面向全校有志于双语教学的教师开设科技英语课程、英语口语课程,提高教师的英语水平,为双语教学提供后备的师资。

7.在这里“双语”指的是母语和英语。

只有当这二种语言能在学生的思维和交流中能够自由切换的时候,双语教学可以说已经达到了预期的目的,收到了一定的效果。

要做到这一点,教师必须先做到这一点;这就要求学科教师不断地提高自己的语言能力和科学的教学法,在实践中不断地总结和提高。

8.既然是双语教学,用英语也得有个度。

因为双语教学毕竟是学科教学,而不是英语教学。

为了达到教学目标,一切应以学科教育为主,英语仅能看作一种辅助手段。

如果一味地强调用英语,反而会使学科教学受到影响,所以也是不可取的。

比较理想的是,能用英语的地方就用英语,在比较难理解的地方或者容易产生理解错误地方,不适合用英语的地方就用母语。

主要是以学生能听懂和接受为主。

9.存在的问题:

由于学生的英语水平参差不齐,对双语教学带来一定的困难,具体表现在课时数不够,不能在规定的时间内完成教学计划。

学校是否可以考虑对进行双语教学的课程给予适当的倾斜,增加课时数,以便能顺利地完成教学计划。

总而言之,双语教学创造了一个学英语和用英语的良好环境。

通过课堂教学的多次重复,给学生创造了一个用英语作为工具获取知识的机会。

随着时间的推移,用英语的机会增多,说学生在不知不觉中提高了英语的实用水平。

在师生的互动中,提高了学生的听和说的能力,通过课后的阅读和作业,提高了学生的读和写的能力。

使英语成为他们生活中的必需,从被动到主动,最后为学生的终身发展打好基础。

通过教学实践,使我们感到双语教育提高了学生学习数学的兴趣,也激发了他们学好英语的渴望。

只要我们不断地坚持下去,无论是学生还是教师都将会从中受益。

 

附表一

理学院双语教学问卷调查表(数学专业)

1.你是系班的同学,目前在课程中以双语教学的方式学习。

是以原版教材配以双语授课,还是以原版教材配母语授课。

(在有的地方打或打,下同)

2.你觉得双语教学能听懂多少:

全部能听懂,基本上能听懂,听懂有一定的困难,但能根据教学内容理解所讲的内容,要听懂有一定的困难。

3.你化多少时间去看原版教材,小时/天。

你在原版教材的阅读上:

觉得没有什么困难,困难不大,要化很多的时间,看不懂。

4.你认为用原版教材对学习是否有好处:

很好,好,有一点好处,没有。

5.对教材的内容的理解:

仅靠原版教材即可,除了原版教材外,还需配以中文版教材,才能理解,以中文版教材为主,以原版教材为副才能理解,只能靠中文版教材,才能理解。

6.你觉得用原版教材对学习是否有好处?

具体表现在那些方面?

7.你觉得用原版教材对学习是否有不利之处?

具体表现在那些方面?

8.你认为是否应该进行双语教学:

应该,不应该。

9.你喜欢听双语教学的课程是因为:

想提高自己的英语水平,对此课程有兴趣,喜欢挑战自我,喜欢听老师的讲课。

10.你不喜欢听双语教学的课程是因为:

不习惯,效果不好,听不懂,对该课程不感兴趣。

11.在进行了双语教学的学习后,你对专业外语的看法是:

专业外语并不难,专业外语有点难,专业外语很难,不知道。

12.你认为在一个学期里开几门双语教学的课程比较合适:

一门,两门,三门,不开。

13.据你估计,你在学习双语教学的课程时,所化的时间比起学习中文教学的课程大约要多用多少时间:

差不多,半个小时,一个小时,一个小时以上。

14.你在原版教材的阅读时,碰到不认识的单词时,你的通常的处理方式是:

查字典,找相应的中文教科书,不查字典,靠上下文理解,不理睬,放过去。

15.在做作业时,对看不懂的题目是:

自己弄清楚题目再做,在同学那里问清楚题目再做。

不做。

16.你认为在考试时应该:

用外语命题,用外语命题,适当的地方用中文注释,用汉语命题,不知道。

17.如果你是毕业班的同学,在你找工作时对方单位有否询问过你的英语能力?

问过,没问过。

有否询问过你能否进行双语教学?

是,否。

毕业后你是否准备推行双语教学:

很想试试,等学好了英语口语再进行,英语水平不够,没想过,不想。

18.你认为是否应该推行双语教学?

是,否。

如果应该推行的话,有什么问题需要加以改进?

如果没有必要的话,理由又是什么?

谢谢你的支持和配合。

现在正在进行双语教学的班级:

991,992,993班,组合数学(田正平);995,003,004班,编码理论基础(田正平);003班,计算方法(杨士俊);011班,复变函数(黄清)

附表二

题号

总数

2

A

6

B

50

C

41

D

25

122

6%

38%

30%

26%

3

A

4

B

28

C

41

D

31

105

5%

24%

39%

32%

4

A

10

B

29

C

55

D

21

115

8%

23%

50%

19%

5

A

11

B

58

C

38

D

23

120

11%

47%

29%

13%

8

A

99

B

22

121

78%

22%

9

A

74

B

14

C

10

D

7

105

76%

9%

12%

3%

10

A

24

B

39

C

38

D

12

112

20%

35%

32%

12%

11

A

30

B

53

C

24

D

21

128

18%

44%

18%

20%

12

A

71

B

27

C

5

D

20

123

61%

16%

3%

20%

13

A

31

B

16

C

39

D

40

126

25%

11%

28%

36%

14

A

53

B

21

C

46

D

16

136

45%

14%

27%

14%

15

A

46

B

57

C

28

D

3

134

31%

46%

18%

16

A

6

B

49

C

56

D

9

130

4%

37%

52%

7%

17

A

11

B

15

C

9

D

13

E

24

F

11

G

3

H

2

44

56%

32%

6%

6%

18

A

98

B

21

119

80%

20%

ASurveyonBilingualTeachingandanAnalysisonit

TIANZheng-ping

(SchoolofScience,HangzhouTeachersCollege,Hangzhou310012,China)

Abstract:

Onthebasisofaquestionnaireandteachingpractice,weofferananalysisofthepresentsituationofbilingualteaching.Afterretrospection,weputforwardsomedirectionsandpracticalmeasuresforfurtherimprovement.

Keywords:

bilingualteaching,questionnaire,analysis

 

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2