教学课件 中英文导游实训教程--曾元胜.pptx
《教学课件 中英文导游实训教程--曾元胜.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教学课件 中英文导游实训教程--曾元胜.pptx(755页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
第一章,ChapterIBeforeMeetingaTourGroup接团准备实训,实训要求:
通过本章实训,要求学生了解导游员的行为规范,掌握导游员应具备的基本技能,搞好语言知识、物品、形象准备和心理准备,熟悉旅游团队接待计划表、旅游团接待日程表的制作及填写规范,落实好接团的相关事宜,为迎接旅游团做好充分的准备工作。
熟练掌握常用的导游英语句型和基本词汇。
项目四,.,目录,项目一熟悉并落实接待事宜,Tofamiliarizeandcarryoutthetourplan实训目标:
熟悉旅游接待计划,掌握分析和落实旅游计划,对关键内容能做到心中有数Objectives:
Tobefamiliarwiththetourplans,analyzeandcarryoutthetourplan,andtohaveagoodideaoftheimportantcontents,back,广东国旅导游员张莉到旅行社领取一份旅游接待计划后进行落实相关接待事宜。
Circumstances:
ZhangLi,localguideofCITS(GuangdongBranch),receivesatourplanandcarriesouttheplan.,back,实训准备:
广州旅游接待计划Preparations:
atourplanofGuangzhou实训形式:
对话Form:
dialogue,实训步骤Procedures,1.熟悉接待计划。
Befamiliarwiththetourplan.2.落实接待事宜。
Carryouttheplan.领取接待计划单后,在团队到达前一天与各个相关单位联系,进行接待计划的落实。
Onedaybeforethegroupsarrival,thelocalguideshouldcontacttherelativecompaniesandconfirmthetourplan.,熟悉接待计划。
Befamiliarwiththetourplan.,1.1了解旅游团概况,包括团号、组团社名称与标识、主要联系人与全陪或领队姓名与电话、结算方式等;Findoutthecodeofthegroup,thenameandlogoofthetouroperator,andthename,thetelephonenumberofthepersonyoushouldcontactandthenationalguideortourleaderandthewayofsettlement.back,1.2了解旅游团成员情况:
掌握旅游团的人数及构成,核实饭店,车辆,餐馆等的订房,订座,订餐等是否吻合;Findoutthenumberofpeopleinthegroup,thename,genderandoccupationofthetourists,confirmthereservationsofhotel,coachandrestaurantstoseeifthereisanychange.,1.3了解旅游路线和交通情况;Knowwelltheitineraryandtransportation.,1.4了解服务要求和标准:
了解团队中有无需要特别服务的人员及特殊物品,以及该团住宿、餐饮、游览及用车服务标准,熟悉各单位情况及联系方式。
Findouttherequirementsandstandardoftheservice,andifthereisanyonewhoneedsspecialserviceoritems.Knowthestandardofhotel,mealsandcoachforthegroupandwaysofcontactingrelativecompanies.,落实接待事宜Carryouttheplan.,2.1到旅行社领取旅游接待计划及出团物品,包括领取费用、旗子、旅行社标志牌,各种票据或签单等;Getthetourplan,flag,logoofthetravelservice,themoneyneededforthetour,andbillsetc.inthetravelservice.,2.2与司机联系,落实旅游车辆情况及确定会面时间地点,并告知活动日程和具体时间;Contactthedriverandconfirmthecoach,timeandplaceofmeeting.Tellthedrivertheitineraryandtime.,2.3与用餐餐厅联系,落实用餐的时间、人数、注意事项或禁忌等;Contactwiththerestaurant;confirmthetime,thenumberofpeopletodine,andthingsliketaboothatshouldbepaidattentionto.,猜猜她是那个民族的?
饮食禁忌是什么?
2.4与住宿酒店联系,落实酒店位置、房间情况及相关设施情况等;Contactthehotelandfindoutitslocation,roomsavailableandfacilities.,2.5落实旅游景点:
对不熟悉的景点,导游应事先了解有关情况,包括景点开放和结束时间、游览最佳路线、游览所需时间、停车场位置、洗手间位置,以及车辆行驶路线、途中行驶时间、沿途景观等。
对旅游团在游览中的特殊要求提前与景点联络。
Theguideshouldfindoutinformationaboutthescenicspots,especiallytheonesyouarenotfamiliarwith.Theinformationshouldincludetheopeningandclosingtimes,thebestrouteandthetimeneededtovisit;Thelocationofparkinglotandtoilets,thetimeneededtogothereandthesightseeingalongtheway,etc.Ifthereareanyspecialrequirementsforvisiting,contacttherelevantpeopleatthescenicspotinadvance.,Exercise,Dialogue1:
Dialogue2:
Dialogue3:
实训练习:
情景对话,Task1:
Thelocalguide,XiaoZhang,isgoingtoconductaCanadiantourgroup.Pleasecontacttherelativecompaniestocarryoutatourplan.Task2:
Accordingtotheabovesituation,fillupthefollowingsheet.,项目二语言/知识准备,实训目标:
掌握导游带团前应掌握的语言及知识的准备工作Objectives:
Makingpreparationsforconductingagroupinrespectoflanguageandknowledge.,实训情景,广东国旅导游员张莉接到某旅游接待计划后进行准备。
Circumstances:
ZhangLi,thelocalguideofCITS(GuangdongBranch)ismakingpreparationsafterreceivingthetourplan.,实训准备:
准备一份接待计划及行程表Preparations:
atourplanandtheitinerary实训形式:
讨论Form:
discussion,实训步骤Procedures,1.将学生分成4-5个人一组,对应掌握的知识进行讨论。
Dividethestudentsintogroups,withabout4-5studentsineachgroup.Discusstheknowledgethataguideshouldknowbeforeconductingagroup.,2.每组派代表展示讨论结果,应该包括景点知识、交通路线设计及游客可能感兴趣的话题。
Eachgrouppresentstheirdiscussion,includingknowledge(information)ofthescenicspot,routefortransportandthetopicsthatthetouristsmaybeinterested.,3.每组派代表进行才艺表演,其中必须包含唱歌、讲故事、猜谜语及车厢互动游戏。
Eachgroupgivesashow,includingsinging,story-telling,riddlesandinteractivegames.,分别讨论以下接待游客集体时应准备哪些相应的话题:
Task1:
Discusswhattopicsshouldbepreparedforthefollowingtourists:
(1)journalists
(2)teachers(3)students(4)seniorcitizens(5)lawyers,知识链接,1.知识准备2.语言准备,项目三物品、形象准备,实训目标:
掌握导游带团前应掌握的物品及形象的准备工作Objectives:
Tomasterwhatshouldbepreparedbeforeconductingagroup,导游的不同服饰,实训情景:
广东国旅导游员张莉接到某旅游接待计划后进行准备。
Circumstances:
ZhangLi,thelocalguideofCITS(GuangdongBranch)ismakingpreparationsafterreceivingthetourplan.,实训准备:
实训室Preparations:
trainingroom实训形式:
展示、走秀Form:
catwalk,1.将学生分成4-5个人一组。
Dividethestudentsintogroups,withabout4-5studentsineachgroup.2.学生依据接待计划,做好物质及形象准备。
Makegoodpreparationforthematerialsneededandimageaccordingtothetourplan.,3.学生展示所准备的出团物品。
Studentsshowwhattheyprepareforconductingagroup.4.以走秀的形式展示导游带团的形象及不适合形象。
Showwhichimageshouldaguidehaveintheformofcatwalk.,知识链接,1.物品准备2.形象准备,项目四心理准备,Psychologicalpreparation实训目标:
掌握在接团前的心理准备Objectives:
Tomasterthepsychologicalpreparationbeforeconductingagroup,实训情景:
导游员接到某旅游接待计划后进行准备。
Circumstances:
Aguideismakingpreparationafterreceivingatourplan.实训准备:
教师准备带团中可能遇到的困难给学生讨论上团前的心理准备,实训准备:
教师准备带团中可能遇到的困难给学生讨论上团前的心理准备Preparations:
thedifficultiesaguidemaymeetwhenhe/sheconductsagroup实训形式:
讨论Form:
discussion,实训步骤Procedures,1.将学生分组,每组分发预设的情景。
Dividethestudentsintogroupswithdifferentscenarios.,2.学生分组进行讨论带团过程中可能出现的问题,应该怎样的心理面对。
Thestudentsdiscusstheproblemsthatmayappearwhenconductingagroup.Howshouldtheydealwiththeproblems?
2.1面对高度体力劳动的心理准备;Psychologicalpreparationforphysicalchallenge:
你是一个女孩子,现在要让你在8月份带一个旅游团到某高原地区,其中行程包括爬山,这很容易产生高原反应,很多游客都要在山下买好氧气瓶上山,足以见得带团强度之高。
你能坚持带完全程吗,2.2面对用餐质量差、住宿条件差的心理准备;Psychologicalpreparationforpoorqualityofmealsandpoorconditionsinaccommodation:
2.3面对游客挑剔的心理;Psychologicalpreparationforpickytourists:
知识链接,亚洲国家欧美国家阿拉伯国家,TheendThankyou,结束,第二章,导游接团服务实训,返回,MeetingaTourGroup,通过本章实训,要求学生详细了解导游服务的整个流程及每个环节的服务质量要求,掌握地方导游服务(地陪)、全程导游服务(全陪)的服务要求及领队的作用;掌握至欢迎词、沿途导游、日程核对与商谈、特殊旅游服务、接站过程中特殊事件的预防和处理的基本原则和基本技能。
熟练掌握常用的导游英文句型和基本词汇。
实训要求,返回,模块一迎接服务流程实训,项目四有关日程的核对和商定服务实训,4,12项目二旅游团抵达后服务实训,项目一旅游团抵达前服务实训,1,项目三首次沿途导游实训,3,返回,项目一旅游团抵达前服务实训,实训目标:
使学生掌握落实旅游接待计划的方法Objectives:
Tomasterhowtocarryoutatourplan实训情景:
广东省国旅的地陪张莉准备到白云机场接一个来自英国的旅游团队。
Circumstances:
AlocalguidefromCITS(GuangdongBranch),ZhangLi,isgoingtomeetatourgroupfromGreatBritainatBaiyunAirport.,返回,实训准备:
旅游接待计划、接站牌、导游旗、导游胸卡、讲解扩音器等,模拟机场到达大厅Preparations:
tourplan,receivingsign,flag,tourguidesidentitycertificate,loudspeaker,mockinternationalarrivalofanairport实训形式:
讨论Form:
discussion,返回,实训步骤Procedures:
1.地陪在旅游团抵达之前认真阅读接待计划和有关资料,详细、准确地了解该旅游团的服务项目和要求,对重要事宜作好记录。
Beforeatourgrouparrives,thelocalguideshouldreadcarefullytheirtourplanandotherrelevantmaterialssoastoknowwellallservicesandrequirementsofthegroup,andmakenotesofimportantmatters.,),返回,2.与计调交接,落实、核查旅游团的交通、食宿、行李运输等事宜。
Contactthecoordinatorofthetravelservice,implementandverifythetransport,accommodation,luggage,etc.ofthetourgroup.,返回,3.接团前做好必要的物质准备,带好接待计划、导游证、社旗、接站牌、结算凭证、门票、餐厅或酒店的确认件等物品,10人以上团队配备扩音设备。
Makegoodpreparationsbeforeleavingforairport,trainstationorpier.Bringtourplan,tourguidesidentitycertificate,flag,receivingsign,certificateofsettlement,tickets,confirmationofrestaurantsandhotels,andaloudspeakeriftherearemorethan10persons.,I,返回,4.在接站出发前确认旅游团所乘交通工具的准确抵达时间,并与全陪保持联络。
Beforethelocalguideleavestomeetthetourgroup,confirmtheexactarrivaltimeofthegroupstransportandkeepcontactwiththenationalguide.,返回,返回,4.1飞机到达前2小时,火车到达前1小时向问讯处询问;Inquireattheinformationcenter2hoursbefore,aflightarrivesor1hourbeforeatrainarrives.4.2与旅行车司机联络,通知出发时间,确定接头地点,告知活动日程和具体时间。
Contactthecoachdriver,informhimofthedeparturetime,theitineraryandexacttimeofallthearrangements,andconfirmthemeetingpoint.,5.提前半小时抵达接站地点,在出站口醒目位置持接站标志,接站牌上写清团名、团号、领队或全陪姓名。
Arriveattheairport,trainstationorpierhalfanhourearlierandstandinavisiblepositionwiththereceivingsigninhand,onwhichthenameofthetouroperator,thecodeofthegroup,thenameofthetourleaderornationalguidearewritten.,返回,实训练习:
返回,Usefulphrases:
tourleader领队localguide地陪nationalguide全陪tourplan旅游接待计划ETA(estimatedtimeofarrival)预计到达时间ETD(estimatedtimeofdeparture)预计出发时间,实训考核:
返回,MindMap2-1,),返回,返回,项目二旅游团抵达后服务实训,返回,实训目标:
使学生掌握在接团过程中认找旅游团的方法和技巧Objectives:
Toidentifythetourgroupwhentheyarriveattheairport,trainstationorpier.实训情景:
在机场到达大厅里,广东省国旅的导游张莉正在迎接来自英国以约翰怀特先生为领队的旅游团。
Circumstances:
AtthearrivalloungeofBaiyunAirport,ZhangLi,thelocalguidefromCITS(GuangdongBranch),ismeetingthetourgroupfromGreatBritainledbyMr.JohnWhite.,返回,实训准备:
旅游接待计划、机场模拟大厅Preparations:
tourplan,mockarrivallounge实训形式:
模拟对话Form:
dialogues,实训步骤Procedures,C.医药类
(1)团队抵达后,认找旅游团:
一切相符才能确定是自己应接的团。
Afterthetourgrouparrives,identifythegroupandmakesurethatalltheinformationcorrespondstoyours.认找旅游团时,地陪站在明显的位置上举起接站牌以便领队、全陪(或旅游者)前来联系;Whenlookingforthegroup,thelocalguideshouldstandinavisiblepositionwiththereceivingsigninhandsothatthetourleaderornationalguidecanfindhim/hereasily.,返回,返回,1.2同时地陪也可以从出站旅游者的民族特征、衣着、组团社的徽记等来分析、判断或上前委婉询问,主动认找自己的团队;,Inthemeanwhile,thelocalguidecanalsoidentifyhisorhergroupbythetouristsnationalfeatures,clothes,theemblemofthetouroperator,etc.orinquiretheoutboundtouristspolitely.,1.3如该旅游团有领队和全陪时,导游人员应及时与领队、全陪接洽,问清该团的国别(或地区)、人数、客源地组团社的名称,领队及全陪姓名等;,Ifthegroupisaccompaniedbyatourleaderandanationalguide,thelocalguideshouldcontactthemandaskthemtheirnationality(orregion)andthenumberofthegroup,thenameoftouroperatorandthenamesofthetourleaderandnationalguide.,返回,1.4如该团无领队和全陪,应与该团成员逐一核对团名、团号、国别(或地区)、人数、团员姓名、主要行程等,无任何出入才能确定是自己应接的旅游团。
Ifthegrouphasneithertourleadernornationalguide,thelocal