四六级翻译.docx

上传人:b****2 文档编号:11787237 上传时间:2023-06-02 格式:DOCX 页数:24 大小:34.08KB
下载 相关 举报
四六级翻译.docx_第1页
第1页 / 共24页
四六级翻译.docx_第2页
第2页 / 共24页
四六级翻译.docx_第3页
第3页 / 共24页
四六级翻译.docx_第4页
第4页 / 共24页
四六级翻译.docx_第5页
第5页 / 共24页
四六级翻译.docx_第6页
第6页 / 共24页
四六级翻译.docx_第7页
第7页 / 共24页
四六级翻译.docx_第8页
第8页 / 共24页
四六级翻译.docx_第9页
第9页 / 共24页
四六级翻译.docx_第10页
第10页 / 共24页
四六级翻译.docx_第11页
第11页 / 共24页
四六级翻译.docx_第12页
第12页 / 共24页
四六级翻译.docx_第13页
第13页 / 共24页
四六级翻译.docx_第14页
第14页 / 共24页
四六级翻译.docx_第15页
第15页 / 共24页
四六级翻译.docx_第16页
第16页 / 共24页
四六级翻译.docx_第17页
第17页 / 共24页
四六级翻译.docx_第18页
第18页 / 共24页
四六级翻译.docx_第19页
第19页 / 共24页
四六级翻译.docx_第20页
第20页 / 共24页
亲,该文档总共24页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

四六级翻译.docx

《四六级翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四六级翻译.docx(24页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

四六级翻译.docx

四六级翻译

四六级翻译(核心词组)

A组

1.停滞不前standstill

在人生的竞赛中,如果你总是安于现状、停滞不前,你永远也不会成为胜者。

Intheraceofhumanlife,youwillneverwinanyplaceifyouarealways

satisfiedwithwhatyouareandstandstill.

2.前进,向前moveahead

只要不断进取,勇于创新,你就能登上最高领奖台。

Aslongasyoukeeponmovingaheadandstrivetobringforthnewideas,youwillreachthetopofthewinner’splatform.

3.落后,落伍fallbehind

那个领导的观点已经落伍了。

Theleader’sopinionhadfellbehind.

4.受···支配beslavesto…

意志坚强的人主宰自己的人生,而意志薄弱者甘愿受命运摆布。

Amanofstrongwillfeelsincontrolofhisownlifewhileamanofweakwillfeelshimselftobeaslavetohisfate.

5.深深感到···tohavearatheracutesenseof

风雨同舟几十年,这对老夫妇深感人生中爱情的珍贵。

Havinggonethroughmanyyearsofhardshipinthesameboat,theoldcouplehavearatheracutesenseofthetruevalueofloveintheirlife.

6.处于压力之下underpressure

适当的压力能够调动人的积极性,而压力太大会使人受挫,甚至失败。

Underproperpressure,peoplearehighlymotivated;but,underexcessivepressure,peoplefeelfrustratedandevenendupinfailure.

7.寻求注意力,引起注意seekattention

这家公司独特的宣传和推广活动使它最终在交易会上出尽了风头。

Theuniquepublicityandpromotioneventuallyhelpedthecompanyseekmorethanenoughattentionfromthepublicatthetradefair.

8.匆匆忙忙地做racethrough

时间不够了,这些学生只好匆匆忙忙地做完卷子上剩下的题目。

Asthetimeisrunningout,thesestudentshavetoracethroughtherestofthequestionsonthetestpaper.

9.生活的节奏thepaceoflife

只要不断学习新东西,勇于进取,我们就能跟上时代的步伐。

Aslongaswemakeunceasingeffortstolearnnewthingsandmoveahead,wewillkeepupwiththepaceofthetimes.

10.恢复,返回getbackto

退耕还林使这个地区又恢复了昔日的秀美。

Themovetoreturngrainforgreenhasgotthisareabacktoitsformerbeauty.

11.在允许的时间内withinthetimeallowed

任何行为超出了法律所允许的范围,必将受到法律的制裁。

Anyactthatgoesbeyondthelimitslegallyallowedisboundtoreceivethepunishmentfromthelaw.

12.认为某事是针对某人的takesth.personally

当老板进行泛泛的批评时,不要对号入座。

Whenthebossmakesgeneralandnegativecomments,don’ttakeitpersonally.

13.不得当地,不得体地beyondacertainappropriatepoint

爱有助于孩子健康成长,但溺爱会宠坏,甚至毁了孩子。

Loveaddshealthtothegrowthofchildren,butthelovebeyondacertainappropriatepointwillmakethemspoiledorevenruined.

14.伴随,配合gowith

幸福未必总与金钱相伴,而常常与积极的人生观相伴。

Happinessdoesn’talwaysgowithmoney.Moreoftenthannot,itgoeshandinhandwithapositiveoutlookonlife.

15.在如此轻松的环境里insuchrelaxedsurroundings

在如此舒适的环境里,这些无家可归的孩子才真正享受到了家庭生活的温暖。

Insuchacozyenvironment,thesehomelesschildrenreallyenjoyedthewarmthoffamilylife.

16.增进信任···developasenseoftrust

军校生活的熏陶,使我增强了责任感和国防意识。

Nurturedinthemilitarycollegelife,Ihavedevelopedmysenseofresponsibilityandmyawarenessofnationaldefense.

17.千方百计地做····workhardatthetaskofdoingsth.

在危难时刻,这些共产党员千方百计地帮助灾民摆脱困境。

Atthecriticalmoment,theseCommunistsworkedhardatthetaskofhelpingthevictimsoutofthetrouble.

18.制定/做出一系列的produce/makeasteadyflowof

在这次大会上,中央政府做出了一系列关系国计民生的重大决策。

Atthisconference,thecentralgovernmentmadeasteadyflowofsignificantdecisionsconcerningthenationaleconomyandpeople’slivelihood.

19.与···关系不大或没有关系havelittleornorelationto

与其说浪漫的生活与人的经济状况有关,倒不如说与人的性格有关。

Romanticlifehasnotsomuchrelationtoone’sfinancialconditionastoone’spersonality.

20.更加重视···giveaddedweighttosth.

随着全球环境的恶化,许多国家越来越重视对自然的保护。

Withtheglobalenvironmentworsening,manycountriesaregivingincreasingweighttotheprotectionofnature.

21.时间的流逝或消失thepassageoftime

岁月的流逝也无法抹去故乡在他心中的

Themarkhishometownleftuponhisminddoesnotfadeawaywiththepassageoftime.

22.把···看作一种标志takesth.asasignof

一些年青人把吸烟看作是成熟和具有男人气概的标志,但吸烟实际上是个潜在杀

手。

Someteenagerstakesmokingasasignofbeingmatureandmanly,butactuallysmokingisapotentialkiller.

23.向···投入资金、精力和注意力

pourcapital,energyandattentioninto…

她把自己全部的爱和精力都倾注到对这群山村孩子们的教育上。

Shepouredallherloveandenergyintotheeducationofthesemountainouschildren.

B组

1.关心,关注concernoneselfwith

Theyoungpeopletodayshouldnotjustconcernthemselveswiththepursuitofpersonalgoals.Instead,theyshouldkeeptheentiremotherlandinmindandthewholeworldinview.

今天的年青人不应该只关心个人目标的实现,而应该胸怀祖国,放眼世界。

2.出现,涌现springup

DuringthepasttwentyyearsofChina’sreformandopening-up,thousandsofmodernizedenterpriseshavesprunguparoundChina.

改革开放的二十年间,一个个现代化的企业在中国大地上雨后春笋般涌现出来。

3.采取举措undertakeinitiatives

Thecentralgovernmentismakingsomefreshinitiativestoensureasteadyincomeforthefarmers.

中央政府正在采取一些新举措,确保农民收入稳定。

4.把···降到低水平;使沦落到···reducesth.toalowlevel

Increasinguniversityenrollmentsdoesn’tmeanreducingtheentrancerequirementstoalowlevel.

高校扩招并不意味着要降低入学标准。

5.作为回答,作为反应inresponse(to)

InfirmresponsetotheParty’scall,manyambitiousyoungpeoplechoosetoworkinthewesternmountainousareas.

许多有志的年青人坚决响应党的号召,自愿到西部山区工作。

6.对···做出严格限制setstrictlimitson

TheMinistryofEducationnolongersetsstrictlimitsontheageandmaritalstatusofthosewhointendtoparticipateinthecollegeentranceexaminations.

教育部不再对参加高考者的年龄和婚姻状况做出严格的规定。

7.采取措施(行动)takemeasures(steps/action)todosth

Inthefaceofdangers,itisbetterforonetotakepositiveactionsagainstthemratherthanwaitpassivelyforone’send.

在危险面前,与其坐以待毙,不如采取针锋相对的行动。

8.面对来自···的抗议facetheprotestsfrom

Facingthepressurefromthestressfulworkandlife,anincreasingnumberofpeopleprefertogetclosetonatureforrelaxation.

面对紧张的工作和生活带来的压力,越来越多的人喜欢到大自然中放松自己。

9.保持生态多样性preservetheecologicaldiversity

Justasnaturerequirestheecologicaldiversity,anopensocietyneedstopreservethediversityofitscultures.

正如自然界需要生物的多样性一样,一个开放的社会需要保持其文化的多元化。

10.和,连同togetherwith

Poverty,togetherwithlackofknowledge,madeaterribledreamofthelifeinpast.Buttoday,prosperity,alongwiththeprogressofscience,bringspeoplethehopefornewlife.

贫穷和无知使过去的生活难以回首。

而今天,繁荣和科学的进步给人们带来了新

生活的希望。

11.致力于,努力做seek/struggletodosth.

ThiscompanyhasbeenseekingtoexploitanddeveloptheabundantnaturalresourcesinthewesternregionsofChina.

这家公司一直致力于开发中国西部地区丰富的自然资源。

12.改弦易辙reversecourse

Oncestuckinadilemma,awisemandoesnotheadblindlyforadeadendbutreverseshiscourseintimetofindhiswayout.

一旦陷入困境,聪明的人不是一味地钻牛角尖,而是适时地另辟蹊径以谋求出路。

13.批准/同意···计划agreetoaplantodosth.

Thegovernmenthasagreedtoanationwidebody-buildingplantoimprovethegeneralphysicalconditionofthewholenation.

政府批准了一项旨在提高全民整体健康水平的全民健身计划。

14.作为···典范serveasamodelfor

LeiFengwillforeverserveastherolemodelforthewholesocietytofollowinthathisholyspirithasbecomethespiritualwealthofChinesenation.

雷锋将永远是我们整个社会学习的榜样,因为他的崇高精神已经成为中华民族的

精神财富。

15.巩固/加强基础strengthenthebase

Onlybystrengtheningthebaseofnationaldefensecanweensurethevictoryinthefutureregionalhi-techwar.

只有不断地巩固国防基础才能确保在未来局部高科技战争中的胜利。

16.为···带来(开发)新财源

bring(develop/exploit)anewsourceofwealthtosb.(forsb.)

Weshouldbefrankandopen,andhidenothingfromeachother,thusremovingthesourcesofmisunderstanding.

我们彼此应开诚相见,都不要有所隐瞒,从而消除误解的根源。

17.减缓速度slowtherateofdoingsth.

Whenitcametothekeypoints,theteacherslowedtherateofspeakingonpurposesothatthestudentshadenoughtimetotakenotes.

在讲到要点时,老师有意放慢速度以便学生们有足够的时间做笔记。

18.不赞成frownupon

Mostparentsfrownupontheirchildrendoingpart-timejobsthoughtheymaybenefitfromit.

尽管上学打工或许有益处,但大多数父母不赞成他们的孩子这样做。

19.发起/开展运动wage(conduct/launch)acampaign

Theuniversityhasconductedadiversityofactivitiestoenhancethestudents’comprehensivequalities.

学校开展了丰富多彩的活动来提高学生们的综合素质。

20.使某人转变思想,使某人接受···观念

convertsb.totheideaof/that…

Theseverecompetitioninthejobmarketeventuallyconvertedmany

studentstotheideathatknowledgeplusabilityistheonlywayout.

就业市场上激烈的竞争使许多学生终于转变了思想,接受了这个观念:

知识加能力才是唯一的出路。

21.达到自己的目标reachone’starget

Whateverwedo,wemustestablishsuchabelief:

Nevergiveupuntilwereachourtargets.

无论做什么,我们都应该树立这样的信念:

不达目的,决不罢休。

C组

1.盛衰;浮沉upsanddowns

人生虽然充满着变数,而我不变的应对策略是删除昨天的烦恼、输入今天的信心、设置明天的目标。

Fullofupsanddownsaslifeis,myconsistentreactiontoitistodeleteyesterday’strouble,inputtoday’sconfidence,andsettomorrow’sgoal.

2.面对弱点和长处confronttheweaknessesandstrengths

面对彼此的弱点,夫妻要学会宽容;看到彼此的长处也要学会欣赏。

Confrontingeachother’sweaknesses,acoupleshouldlearnhowtobetolerant;and,inresponsetoeachother’sstrengths,bothshouldalsolearnhowtobeappreciative.

3.增强了我们的关系enhanceourrelationship

文化差异非但不妨碍他们的日常交往,反而增进了彼此间的爱慕之情。

Farfrompreventingtheireverydaycontacts,theculturaldifferencesenhancedtheirfeelingofloveforeachother.

4.开诚布公beopenwitheachother

面对意见分歧,我们要开诚布公,而不是相互猜疑。

Facedwiththedifferencesofopinions,weshouldbeopenwitheachotherratherthanfeeldoubtfulaboutoneanother.

5.热衷于某事besoinvolvedwithsth

令我们担心的是,许多中学生热衷于电脑游戏,以致不专心学业。

Toourworry,manymiddleschoolstudentsaretooinvolvedwithcomputergamestomindtheirstudies.

6.对···不抱幻想havenoillusionsabout

尽管遭到来自各方面的强烈反对,她对这桩婚事仍抱有甜蜜的幻想,这正应了“爱令智昏”的说法。

Confrontedwithstrongresistancefromallsides,shestillharboredsweetillusionsaboutthismarriage,whichconfirmsthesaying“Lovemakesonetooblindtobewise”.

7.对于某人意味着···hold…forsb

人人都期盼自己前程光明,但未来的生活是什么在很大程度上取决于每个人今天所做的。

Everyoneexpectsabrightfuture,butwhatthefuturelifewillholdforhimdependsmuchonwhathedoestoday.

8.花时间去做···takethetimetodosth

很令人欣慰的是,越来越多的父母舍得花更多时间去改善子女的心理健康。

Toourgreatdelight,anincreasingnumberofparentsarereadytotakemoretimetoimprovetheirchildren’smentalhealth.

9.指望···intheexpectationthat…

许多学生从大学毕业时,就指望不久能找到称心的工作;但常常是事与愿违。

Manystudentsgraduatefromcollegeintheexpectationthattheycansoonlandjobsaftertheirownhearts;bu

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 解决方案 > 学习计划

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2