《小王子》金句赏析英语作文.docx

上传人:b****6 文档编号:11876024 上传时间:2023-06-03 格式:DOCX 页数:6 大小:19.68KB
下载 相关 举报
《小王子》金句赏析英语作文.docx_第1页
第1页 / 共6页
《小王子》金句赏析英语作文.docx_第2页
第2页 / 共6页
《小王子》金句赏析英语作文.docx_第3页
第3页 / 共6页
《小王子》金句赏析英语作文.docx_第4页
第4页 / 共6页
《小王子》金句赏析英语作文.docx_第5页
第5页 / 共6页
《小王子》金句赏析英语作文.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《小王子》金句赏析英语作文.docx

《《小王子》金句赏析英语作文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《小王子》金句赏析英语作文.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《小王子》金句赏析英语作文.docx

《小王子》金句赏析英语作文

《小王子》金句赏析

《小王子》是法国作家安托万·德·圣·埃克苏佩里于1942年写成的著名儿童文学短篇小说。

本书的主人公是来自外星球的小王子。

书中以一位飞行员作为故事叙述者,讲述了小王子从自己星球出发前往地球的过程中,所经历的各种历险。

作者以小王子的孩子式的眼光,透视出成人的空虚、盲目,愚妄和死板教条,用浅显天真的语言写出了人类的孤独寂寞、没有根基随风流浪的命运。

同时,也表达出作者对金钱关系的批判,对真善美的讴歌。

以下是其经典金句赏析:

 

1.Youknow-onelovesthesunset,whenoneissosad.

你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落。

2.Ifsomeonelovesaflower,ofwhichjustonesingleblossomgrowsinallthemillionsandmillionsofstars,itisenoughtomakehimhappyjusttolookatthestars.Hecansaytohimself,"Somewhere,myfloweristhere"Butifthesheepeatstheflower,inonemomentallhisstarswillbedarkened…Andyouthinkthatisnotimportant!

倘若一个人对一朵花情有独钟,而那花在浩瀚的星河中,是独一无二的,那么,他只要仰望繁星点点,就心满意足了。

他会喃喃自语:

“我的花就在星河的某个角落。

”可是,这花一旦被羊吃掉了,一瞬间,所有星星都将随之黯淡无光。

那你也认为这不重要吗?

3.Flowersaresoinconsistent!

ButIwastooyoungtoknowhowtoloveher.

花总是表里不一,而我太年轻了,不知道该怎样爱护她。

4.Forshedidnotwanthimtoseehercrying.Shewassuchaproudflower.

她其实是不愿意让小王子看到自己哭泣。

她曾经是多么高傲的一朵花。

5.Itisofsomeusetomyvolcanoes,anditisofsomeusetomyflower,thatIownthem.Butyouareofnousetothestars.

我对火山和花都有用处,所以我才拥有它们。

但是,你对星星们却一点用处也没有啊!

6.Myflowerisephemeral,andshehasonlyfourthornstodefendherselfagainsttheworld.AndIhaveleftonmyplanet,allalone!

我的花生命是短暂的,她只有四根刺可以保护自己,抵御世界,我却将她独自留在我的星球上了!

7.Thepeoplehavenoimagination.Theyrepeatwhateveronesaystothem.OnmyplanetIhadaflower;Shealwayswasthefirsttospeak.

人没有想象力。

只会重述着别人对他们说过的话。

在我的行星上,有一朵花,总是她先开口对我说话。

8.Hisflowerhadtoldhimthatshewasonlyoneofherkindinalluniverse.Andherewerefivethousandofthem,allalike,inonesinglegarden!

他的花朵曾经告诉他,自己是宇宙间仅有的一种花;可是仅仅在这座花园里,就有五千朵和她一模一样的花!

9.IthoughtthatIwasrich,withaflowerthatwasuniqueinalltheworld;andallIhadwasacommonrose.Acommonrose.

我总以为自己很富有,拥有一朵世上独一无二的花;实际上,我所拥有的不过是一朵普通的玫瑰而已。

一朵普通的玫瑰花。

10.Tome,youarestillnothingmorethanalittleboywhoisjustlikeahundredthousandotherlittleboys.AndIhavenoneedofyou.Andyou,onyourpart,havenoneedofme.Toyou,Iamnothingmorethanafoxlikeahundredthousandotherfoxes.Butifyoutameme,thenweshallneedeachother.Tome,youwillbeuniqueinalltheworld.Toyou,Ishallbeuniqueinalltheworld.

对我而言,你只是一个小男孩,和其他成千上万的小男孩没有什么不同。

我不需要你。

你也不需要我。

对你而言,我也和其它成千上万的狐狸并没有差别。

但是,假如你驯服了我,我们就彼此需要了。

对我而言,你就是举世无双的;对你而言,我也是独一无二的。

11.Thewheatfieldshavenothingtosaytome.Andthatissad.Butyouhavehairthatisthecolorofgold.Thinkhowwonderfulthatwillbewhenyouhavetamedme!

Thegrain,whichisalsogolden,willbringmebackthethoughtofyou.AndIshalllovetolistentothewindinthewheat.

麦田和我没有任何关联,真令人沮丧。

不过,你有金黄色的头发。

想想看,如果你驯服了我,那该有多好啊!

小麦也是金黄色的,那会使我想起你。

我会喜欢听麦田里的风声。

12.Menhavenotmoretimetounderstandanything.Theybuythingsalreadymadeattheshops.Butthereisnoshopanywherewhereonecanbuyfriendship,andsomenhavenofriendsanymore.

人是没有多余的时间去了解其它事情的。

他们到商店购买现成的东西。

但是世上却没有可以买到友情的商店,所以人不会再有朋友了。

13.Itisyourownfault,Ineverwishedyouanysortofharm;butyouwantedmetotameyou...butnowyouaregoingtocry!

Thenithasdoneyounogoodatall!

这是你的错,我根本无意伤害你,可是你却愿意让我驯服你。

可是你现在却想哭!

那驯服根本对你毫无好处!

14.Ithasdonemegood,becauseofthecolorofthewheatfields.Goandlookagainattheroses.Youwillunderstandnowthatyoursisuniqueinalltheworld.

驯服对我是有好处的——因为麦田的颜色。

再回头看那些玫瑰花吧!

到时你就明白你的玫瑰花仍是举世无双的一朵花。

15.Youarebeautiful,butyouareempty.Onecouldnotdieforyou.Tobesure,anordinarypasser-bywouldthinkthatmyroselookedjustlikeyou–therosethatbelongstome.Butinherselfalonesheismoreimportantthanallthehundredsofyouotherroses:

becauseitisshethatIhavewatered;becauseitisshethatIhaveputundertheglassglobe;becauseitisshethatIhaveshelteredbehindthescreen;becauseitisshethatIhavekilledthecaterpillars(exceptthetwoorthreethatwesavedtobecomebutterflies);becauseitisshethatIhavelistenedto,whenshegrumbled,orboasted,orevensometimeswhenshesaidnothing.Becausesheismyrose.

你们虽然很美丽,但是却很空虚。

没有人愿意为你们而死。

或许,一般的路人,会认为我的玫瑰花——那一朵属于我的玫瑰花和你们是一样的。

但她这一朵却比你们千万朵还要重要:

因为我曾经亲自为她浇水;把她放置在玻璃罩下;把她置于屏风后面保护它;为她铲除一些毛毛虫(只留两三只蜕变成蝴蝶);我倾听她的抱怨、自吹自擂甚至信口开河,哪怕她默默无语——只因为她是我的玫瑰花。

16.Andnowhereismysecret,averysimplesecret.Itisonlywiththeheartthatonecanseerightly;whatisessentialisinvisibletotheeyes.

这是我的一个秘密,再简单不过的秘密:

一个人只有用心去看,才能看到真实。

事情的真相只用眼睛是看不见的。

17.Itisthetimeyouhavewastedforyourrosethatmakesyourrosesoimportant.

你在你的玫瑰花身上耗费的时间使得你的玫瑰花变得如此重要。

18.Menhaveforgottenthistruth.Butyoumustnotforgetit.Youbecomeresponsible,forever,forwhatyouhavetamed.Youareresponsibleforyourrose.

人们早已忘记了这个道理。

可是你不应将它遗忘。

你必须永远对自己所驯服的东西负责。

你要对你的玫瑰花负责。

19.Onlythechildrenknowwhattheyarelookingfor.Theywastetheirtimeoveraragdollanditbecomesveryimportanttothem;andifanybodytakesitawayfromthem,theycry.

只有小孩子知道自己在找什么。

他们把时间花费在布洋娃娃身上。

因此对他们而言,洋娃娃就变得很重要。

一旦有人将娃娃拿走,他们就会号啕大哭。

20.Asforme,ifIhadfifty-threeminutestospendasIliked,Ishouldwalkatmyleisuretowardaspringoffreshwater.

如果是我,要是我有五十三分钟可以自由运用,那我会悠哉游哉向一道清泉走去。

21.Thestarsarebeautiful,becauseofaflowerthatcannotbeseen.

星星真美,因为有一朵看不见的花。

22.Whatmakesthedesertbeautifulisthatsomewhereithidesawell„沙漠之所以美丽,是因为在它的某个角落隐藏着一口井水.

23.Thehouse,thestars,thedesert–whatgivesthemtheirbeautyissomethingthatisinvisible!

古屋、星星和沙漠——赋予它们美丽的是某种看不见的东西。

24.Whatmovesmesodeeply,aboutthislittleprincewhoissleepinghere,ishisloyaltytoaflower-theimageofarosethatshinethroughhiswholebeingliketheflameofalamp,evenwhenheisasleep.

这个熟睡的小王子最叫我感动的地方是,他对一朵玫瑰的感情——甚至他睡着了,那朵玫瑰花的影子,仍像灯光一样照亮他的生命。

25.Themenwhereyoulive,raisefivethousandrosesinthesamegarden–andtheydonotfindinitwhattheyarelookingfor.Andyetwhattheyarelookingforcouldbefoundinonesinglerose,orinalittlewater.Buteyesareblind.Onemustlookwiththeheart…

你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。

但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。

然而眼睛往往是盲从的。

人还是必须用心去看。

26.Thethingthatisimportantisthethingthatnotseen.Itisjustasitiswiththeflower.Ifyouloveaflowerthatlivesonastar,itissweettolookattheskyatnight.Allthestarsareabloomwithflowers.

重要的东西用眼睛是看不到的„„就好比花一样。

假如你喜欢某个行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的时候心情就会很愉快,感觉所有的行星都开满了花。

27.Mystarwillbejustoneofthestars,foryou.Andsoyouwilllovetowatchallthestarsintheheavens...Theywillbeyourfriends.

我的星星对你而言,只不过是众星中的一颗。

你会喜欢仰望天际所有的繁星。

它们都会是你的朋友。

28.Allmenhavethestars,buttheyarenotthesamethingsfordifferentpeople.Forsome,whoaretravelers,thestarsareguides.Forotherstheyarenomorethanlittlelightsinthesky.Forothers,whoarescholars,theyareproblems.Formybusinessmantheywerewealth.Butallthesestarsaresilent.You-youalone-willhavethestarsasnooneelsehasthem…

每一个人都有自己的星星,但其中的含意却因人而异。

对旅人而言,星星是向导;对其他人而言,它们只不过是天际中闪闪发光的小东西而已;对学者而言,星星则是一门待解的难题;对我那位商人来说,它们就是财富。

不过,星星本身是沉默的。

你——只有你——了解这些星星与众不同的含义。

29.InoneofthestarsIshallbeliving.InoneofthemIshallbelaughing.Andsoitwillbeasifallthestarswerelaughing,whenyoulookattheskyatnight.You-onlyyou-willhavestarsthatcanlaugh.

我就在繁星中的一颗上生活。

我会站在其中的一颗星星上微笑。

当你在夜间仰望天际时,就仿佛每一颗星星都在笑。

你——只有你——才能拥有会笑的星星。

30.Andwhenyoursorrowiscomfortedtimesoothesallsorrowsyouwillbecontentthatyouhaveknownme.Youwillalwaysbemyfriend.Youwillwanttolaughwithme.Andyouwillsometimesopenyourwindow,so,forthatpleasure.Andyourfriendswillbeproperlyastonishedtoseeyoulaughingasyoulookupatthesky!

Thenyouwillsaytothem,"Yes,thestarsalwaysmakemelaugh!

"

当你不再感到伤心的时候(时间会冲淡一切伤痛),你就会因认识我而感到心满意足。

你是我永远的朋友。

将会和我一起欢笑。

为了欢乐,你会经常打开窗子。

当你的朋友看到你因仰望天空而大笑时,一定会感到莫名其妙!

到时候,你可以对他们说:

“是的,星星总让我开心而笑!

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2