医护用语117单元.docx

上传人:b****6 文档编号:11924342 上传时间:2023-06-03 格式:DOCX 页数:78 大小:47.19KB
下载 相关 举报
医护用语117单元.docx_第1页
第1页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第2页
第2页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第3页
第3页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第4页
第4页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第5页
第5页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第6页
第6页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第7页
第7页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第8页
第8页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第9页
第9页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第10页
第10页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第11页
第11页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第12页
第12页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第13页
第13页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第14页
第14页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第15页
第15页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第16页
第16页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第17页
第17页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第18页
第18页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第19页
第19页 / 共78页
医护用语117单元.docx_第20页
第20页 / 共78页
亲,该文档总共78页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

医护用语117单元.docx

《医护用语117单元.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医护用语117单元.docx(78页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

医护用语117单元.docx

医护用语117单元

[00:

13.60]第一单元  经典奥运医护用语十句

[00:

27.19]1.What'swrongwithyou?

 2.Letmehavealook.

[00:

40.87]1.怎么不舒服?

2.让我看看.

[00:

54.54]3.Howlonghasthis beengoingon?

[01:

07.77]这种情况多久了?

[01:

21.01]4.That'swhatcausedyourproblem.

[01:

33.49]这就是问题所在.

[01:

45.98]5.Don'tworry,it'snotserious.

[01:

55.46]别担心,并不严重.

[02:

04.94]6.You'llbebettersoon.

[02:

11.81]你很快就会好的.

[02:

18.68]7.I'llgiveyousomemedicinetotake.

[02:

30.20]我给你开些药.

[02:

41.72]8.Takethismedicinethreetimesaday.

[02:

54.41]一日三次服药.

[03:

07.09]9.You'dbetterrestasmuchaspossible.

[03:

16.32]你最好多休息.

[03:

25.56]10.Bytheway,areyouherefortheOlympicGames?

Goodluck.

[03:

41.09]顺便问一句,你是到这儿参加奥运会的吗?

祝你好运!

[03:

56.62]Thisistheendofunit1.

[00:

04.85]第二单元 医务人员奥运用语17题

[00:

09.69]Part1 Registering

[00:

12.36]挂号

[00:

15.02]1.Thisisthelineforregistration.

[00:

24.50]这是挂号的队.

[00:

33.99]2.What'stheproblem?

[00:

41.51]怎么不舒服?

[00:

49.03]3.Howlonghaveyouhadthatproblem?

[00:

58.71]这种情况多久了?

[01:

08.39]4.Then,you'dbettergototheMedicalDepartment.

[01:

21.57]那么,你最好去看内科.

[01:

34.75]5.Takethelifttothethirdfloorandthengoalongthecorridor

[01:

37.62]乘电梯上三层,沿走廊走,

[01:

40.49]untilyouseethesignonyourright.

[02:

06.56]然后你会看到右边有牌子

[02:

32.63]II.Dialogues

[02:

34.00]对话

[02:

35.38]A:

Patient   B:

Nurse

[02:

42.32]Dialogues

(1)

[02:

45.96]A:

(toanurse)Excuseme,wheredoIgotoregister?

[02:

48.58]请问,在哪儿挂号?

[02:

51.21]B:

Gostraightonand thenturnright.You'llseeawindowthere.

[02:

54.18]往前走,然后向右拐,你会看到那边有一个窗口

[02:

57.16]A:

Thankyouverymuch.B:

Youarewelcome.

[02:

59.50]谢谢. 不客气.

[03:

01.84]A:

(toanurse)Excuseme,wheredoIgotoregister?

[03:

10.11]请问,在哪儿挂号?

[03:

18.37]B:

Gostraightonandthenturnright.You'llseeawindowthere.

[03:

33.21]往前走,然后向右拐,你会看到那边有一个窗口.

[03:

48.05]A:

Thankyouverymuch.B:

Youarewelcome.

[03:

53.67]谢谢。

 不客气.

[03:

59.28]Dialogues

(2)A:

Excuseme,isthisthelineforregistration?

[04:

03.37]请问,这是挂号的队吗?

[04:

07.46]B:

(pointingtotheline)No,thatisthelineforit.

[04:

09.68](指着挂号的队)不是,那才是挂号的队.

[04:

11.90]A:

Thankyou.B:

Youarewelcome.

[04:

13.78]谢谢.不客气.

[04:

15.66]A:

Excuseme,isthisthelineforregistration?

[04:

27.34]请问,这是挂号的队吗?

[04:

39.01]B:

(pointingtotheline)No,thatisthelineforit.

[04:

48.04](指着挂号的队)不是,那才是挂号的队.

[04:

57.06]A:

Thankyou.B:

Youarewelcome.

[05:

01.45]谢谢.不客气.

[05:

05.84]Dialogues(3)B:

Goodmorning.A:

Goodmorning.

[05:

08.72]你好.你好.

[05:

11.59]B:

What'stheproblem?

[05:

13.06]你怎么不舒服?

[05:

14.54]A:

I'mrunningahighfeverandfeelingterriblybad.

[05:

17.32]我发着高烧,觉得很难受.

[05:

20.10]B:

Howlonghaveyouhadthatproblem?

[05:

21.99]这种情况有多久了?

[05:

23.87]A:

Sincelastnight.

[05:

25.45]从昨天夜里开始的.

[05:

27.03]B:

Then,you'dbettergototheMedicalDepartment.

[05:

29.30]那你最好去看内科.

[05:

31.57]Butfirst,youshouldfillinthisregistrationcard.

[05:

34.35]不过,你应该先挂号,

[05:

37.14]andtheregistrationfeeisoneyuan.

[05:

39.25]挂号费一元.

[05:

41.37]A:

Fine.ButcanyoutellmehowtogettotheMedicalDepartment,please?

[05:

44.69]好,不过,你能告诉我去内科怎么走吗?

[05:

48.00]B:

Takethelifttothethirdfloor

[05:

52.05]andthengoalonguntilyouseethesignonyourright

[05:

54.53]乘电梯到三层,然后沿着走廊走,你会看到右边的牌子.

[05:

57.02]A:

Thanksalot.B:

You'rewelcome.

[05:

59.00]谢谢.不客气.

[06:

00.99]Goodmorning.Goodmorning.

[06:

05.36]你好.你好.

[06:

09.74]What'stheproblem?

[06:

13.86]你怎么不舒服?

[06:

17.99]I'mrunningahighfeverandfeelingterriblybad.

[06:

36.53]我发着高烧,觉得很难受.

[06:

55.06]Howlonghaveyouhadthatproblem?

[07:

06.79]这种情况有多久了?

[07:

18.52]Sincelastnight.

[07:

23.69]从昨天夜里开始的.

[07:

28.86]Then,you'dbettergototheMedicalDepartment.

[07:

31.20]那你最好去看内科.

[07:

33.54]Butfirst,youshouldfillinthisregistrationcard

[07:

35.90]不过,你应该先挂号,

[07:

38.27]andtheregistrationfeeisoneyuan.

[08:

01.29]挂号费一元.

[08:

24.32]Fine.ButcanyoutellmehowtogettotheMedicalDepartment,please?

[08:

43.91]好,不过,你能告诉我去内科怎么走吗?

[09:

03.50]Takethelifttothethirdfloor

[09:

07.45]andthengoalonguntilyouseethesignonyourright

[09:

23.12]乘电梯到三层,然后沿着走廊走,你会看到右边的牌子.

[09:

38.80]Thanksalot.You'rewelcome.

[09:

43.03]谢谢.不客气.

[09:

47.26]Thisistheendofpart1

[00:

03.10]急诊

[00:

06.19]1.WhatcanIdoforyou?

[00:

12.32]我能为你做些什么?

[00:

18.44]2.Thereisacutbutluckilyit'snotdeep.

[00:

30.77]破了个口子,不过,幸运的是不太深.

[00:

43.10]3.First,I'llcleanupthewoundandthenwe'regoingtodressit.

[01:

02.30]我先清洗伤口,然后把伤口包扎起来.

[01:

21.50]4.I'mafraidI'llhavetogiveyousomestitches.

[01:

33.74]恐怕我得给你缝几针了.

[01:

45.98]5.Comebackinaweek andI'lltakeyourstitchesout.

[02:

01.31]一周以后再来,我给你拆线.

[02:

16.65]II.Dialogues

[02:

19.81]

(1)A:

Patient;  B:

Nurse

[02:

27.07]Dialogues

(1)

[02:

30.54]A:

Excuseme,whereistheEmergencyRoom?

[02:

33.27]请问,急诊室在哪儿?

[02:

36.00]B:

Gostraighton,it'sattheendofthecorridor.

[02:

38.22]往前走,在走廊尽头.

[02:

40.44]A:

Thanksalot.B:

You'rewelcome.

[02:

42.52]多谢.不客气.

[02:

44.60]A:

Patient; B:

Nurse A:

Excuseme,whereistheEmergencyRoom?

[02:

56.27]请问,急诊室在哪儿?

[03:

07.95]B:

Gostraighton,it'sattheendofthecorridor.

[03:

22.88]往前走,在走廊尽头.

[03:

37.81]A:

Thanksalot.B:

You'rewelc

[03:

44.44]多谢.不客气.

[03:

51.08]Dialogues

(2)A:

Patient B:

Doctor A:

Goodafternoon,Doctor.

[03:

56.85]你好,大夫.

[04:

02.63]B:

Goodafternoon.WhatcanIdoforyou?

[04:

04.81]你好,我能为你做点什么?

[04:

06.99]A:

I'manathletefortheOlympicGameshere.

[04:

09.97]我是奥运会运动员.

[04:

12.94]AbouthalfanhouragoIfellonthegroundandhurtmyleg.Itbledalot.

[04:

17.02]大约半小时前,我摔倒在地,把腿摔破了流了很多血.

[04:

21.09]B:

Letmehavealook.You'reveryluckybecausethecutisnotdeep.

[04:

24.28]让我看看.你很幸运,伤口并不深.

[04:

27.47]First,I'llcleanupthewoundandthendressit.

[04:

29.84]我先给你清洗伤口,再把它包扎起来.

[04:

32.22]A:

MustIstopallmytraining?

WillIbeabletoattendthegames?

[04:

35.60]我要停止所有的训练吗?

我还能参加比赛吗?

[04:

38.99]B:

Takeiteasy.It'snotserious.Youshouldkeepthewoundveryclean.

[04:

42.23]别紧张,并不严重.要保持伤口的清洁.

[04:

45.47]Don'tdostrenuousexercisesuntilyourwoundishealed.

[04:

48.29]伤口愈合前,不要做剧烈运动.

[04:

51.11]A:

Thankyouverymuch,doctor.

[04:

52.85]谢谢你,大夫.

[04:

54.58]B:

Notatall.You'llbeOKsoon.

[04:

56.76]不客气.你很快就会好的.

[04:

58.95]A:

Good-bye. B:

Good-bye.

[05:

00.97]再见.再见.

[05:

02.99]A:

Patient B:

Doctor A:

Goodafternoon,Doctor.

[05:

10.92]你好,大夫.

[05:

18.85]B:

Goodafternoon.WhatcanIdoforyou?

[05:

27.98]你好,我能为你做点什么?

[05:

37.11]A:

I'manathletefortheOlympicGameshere.

[05:

39.28]我是奥运会运动员.

[05:

41.45]AbouthalfanhouragoIfellonthegroundandhurtmyleg.Itbledalot.

[06:

14.52]大约半小时前,我摔倒在地,把腿摔破了流了很多血.

[06:

47.59]B:

Letmehavealook.You'reveryluckybecausethecutisnotdeep.

[06:

50.71]让我看看.你很幸运,伤口并不深.

[06:

53.83]First,I'llcleanupthewoundandthendressit.

[07:

22.06]我先给你清洗伤口,再把它包扎起来.

[07:

50.28]A:

MustIstopallmytraining?

WillIbeabletoattendthegames?

[08:

12.02]我要停止所有的训练吗?

我还能参加比赛吗?

[08:

33.75]B:

Takeiteasy.It'snotserious.Youshouldkeepthewoundveryclean.

[08:

37.17]别紧张,并不严重.要保持伤口的清洁.

[08:

40.59]Don'tdostrenuousexercisesuntilyourwoundishealed.

[09:

13.36]伤口愈合前,不要做剧烈运动.

[09:

46.14]A:

Thankyouverymuch,doctor

[09:

50.22]谢谢你,大夫.

[09:

54.31]B:

Notatall.You'llbeOKsoon.

[10:

02.28]不客气.你很快就会好的

[10:

10.25]A:

Good-bye.B:

Good-bye.

[10:

12.91]再见.再见.

[10:

15.58]Dialogues(3)A:

Doctor,B:

Patient

[10:

24.43]A:

Comeinplease.Thereseemstobesomethingwrongwithyourarm.

[10:

26.95]请进,看来你的胳膊受伤了.

[10:

29.47]B:

Yes.There'sadeepcutandithurtsalot.

[10:

32.41]是的,我的胳膊破了一个很深的口子,疼得很.

[10:

35.35]A:

Itisaverydeepcut.I'mafraidI'llhavetogiveyousomestitches.

[10:

38.22]口子很深.恐怕我得给你缝几针了.

[10:

41.10]B:

WhenshouldIcomebacktohavemystitchesout?

[10:

43.67]我什么时候来拆线?

[10:

46.24]A:

ComebackinaweekandI'lltakethemout.

[10:

48.58]一周后来拆线.

[10:

50.92]B:

OK.Thankyou,Doctor.A:

Takecare.

[10:

53.14]好吧.谢谢,大夫.多保重.

[10:

55.36](3)A:

Doctor,B:

Patient

[11:

03.12]A:

Comeinplease.Thereseemstobesomethingwrongwithyourarm.

[11:

25.56]请进,看来你的胳膊受伤了.

[11:

48.00]B:

Yes.There'sadeepcutandithurtsalot.

[12:

03.67]是的,我的胳膊破了一个很深的口子,疼得很.

[12:

19.34]A:

Itisaverydeepcut.I'mafraidI'llhavetogiveyousomestitches.

[12:

32.72]口子很深.恐怕我得给你缝几针了.

[12:

46.09]B:

WhenshouldIcomebacktohavemystitchesout?

[12:

59.56]我什么时候来拆线?

[13:

13.03]A:

ComebackinaweekandI'lltakethemout.

[13:

25.55]一周后来拆线.

[13:

38.08]B:

OK.Thankyou,Doctor.A:

Takecare.

[13:

45.95]好吧.谢谢,大夫.多保重.

[13:

53.83]ThisistheendofPart2

[00:

04.05]第三部分车祸伤员

[00:

08.10]1.Tellmewhatyourproblemis.

[00:

21.12]告诉我你怎么不舒服?

[00:

34.14]2.DoesithurtwhenIpresshere?

[00:

45.73]我按这儿疼吗?

[00:

57.31]3.Thoughit'snotveryserious,youshouldrestinbedasmuchaspossible.

[01:

13.43]虽然不太严重,但你还是要尽可能卧床休息.

[01:

29.55]4.Takeitthreetimesadayaftermeals.

[01:

46.49]每日三次,饭后服用.

[02:

03.43]5.Hereistheprescriptionforyourmedicine.

[02:

12.83]这是给你开的处方.

[02:

22.24]II.Dialogues

(1)A:

Doctor,B:

Patient

[02:

29.21]A:

Pleasehaveaseat.Tellmewhatyourproblemis.

[02:

31.58]请坐.说说你怎么了?

[02:

33.94]Youknow,I'matouristfortheOlympicGameshere.

[02:

36.76]你知道,我是到此来观看奥运会的游人.

[02:

39.58]AndthisismyfirstvisittoChina.

[02:

41.66]这是我第一次访问中国

[02:

43.74]WhenIwentoutforsightseeingthisafternoon

[02:

46.22]当我今天下午出去观光时

[02:

48.70]IwassoabsorbedbythebeautifulsightsofBeijing.

[02:

51.43]我简直被北京的美丽景致迷住了,

[02:

54.16]thatIdidn'tnoticethechangeofthetrafficlights.

[02:

56.98]以致于完全没注意到红绿灯的变化,

[02:

59.80]Iwasknockedtothegroundbyacar.

[03:

02.18]我被一辆汽车撞倒在地,

[03:

04.56]Ofcourse,it'smyfault.Now,there'sapaininmyribs.

[03:

08.38]当然,这是我的错.我现在觉得肋骨疼.

[03:

12.21]A:

DoesithurtwhenIpresshere?

[03:

14.23]我按这儿疼吗?

[03:

16.26]B:

Ouch!

Thepainisterrible.

[03:

18.39]哎哟,疼死了!

[03:

20.52]A:

Then,You'dbettergototheX-rayDepartment.

[03:

23.15]那你最好先去拍X光片.

[03:

25.79]BringtheX-raystomewhentheyareready

[03:

28.01]片子拍好后拿来给我.

[03:

30.23]HereistheformfortheX-rays.Seeyoulater.

[03:

32.77]这是拍片子的单子,一会儿见.

[03:

35.30]B:

Seeyoulater.

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 教育学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2