功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx

上传人:b****1 文档编号:1214951 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:29 大小:34.33KB
下载 相关 举报
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第1页
第1页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第2页
第2页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第3页
第3页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第4页
第4页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第5页
第5页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第6页
第6页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第7页
第7页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第8页
第8页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第9页
第9页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第10页
第10页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第11页
第11页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第12页
第12页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第13页
第13页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第14页
第14页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第15页
第15页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第16页
第16页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第17页
第17页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第18页
第18页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第19页
第19页 / 共29页
功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx_第20页
第20页 / 共29页
亲,该文档总共29页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx

《功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx(29页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

功放说明书翻译完稿Word文件下载.docx

Toavoidelectricshock,donotremovetheshellcover(orbackcover.)

如有故障,应由合格的维修人员提供维修!

Iffailuretoprovidequalifiedservicepersonnelshouldrepair!

因机内存有高压,非电子专业人员切勿拆卸机壳,如果内部电子零件被

非正常接触,可能发生严重电击事故。

若发生此类事故,本公司概不负责。

Duetoahighpressuremachinememory,non-electronicprofessionalsDonotdisassemblethecase,iftheinternalelectroniccomponentsare

Non-normalcontactsmaybeaseriouselectricshock

Ifsuchincidentsoccur,theCompanyshallnotberesponsible.

使用安全

Useofsafety

电源:

Power:

本装置只能使用说明书上所标注的电源种类

Thisdevicecanonlyusethemanualtypeofpowerindicatedonthe

电源线保护:

PowerLineprotection:

要注意电源线不要被重物压挤,特别要注意电源线的插头,装置上的出线处及方便

插座处,切忌拉、抽电源线,不要把电源设在人员来往频繁和地方,以免造成插

头破损而发生触电或火灾事故。

Donotpayattentiontothepowercordtobeheavysqueeze,withparticularattentiontothepowercord,outletonthedeviceandconvenienceat

Outlet,shouldnotpull,pumpingpowerlines,nottopowerinfrequentcontactsandlocalpersonnelinordertoavoidinterpolation

Thefirstelectricshockorfiredamageandtheaccidentoccurred.

通风:

Ventilation:

本装置必须置于通风良好的场所,离墙距离不能小于10CM,不要将本装置置于

床上、沙发、地毯,或类似的东西的表面上使用,以免拦住通风口

Thedevicemustbeplacedinwell-ventilatedplace,awayfromthewallnotlessthan10CM,donotplacethedevice

Bed,sofa,rug,orsimilaruseonthesurfaceofthings,sostopvents

水/湿气:

Water/moisture:

不能在离水很近的地方使用,例如:

浴缸、洗漱池、洗手盆、潮湿的地下室

及游泳他附近等处使用。

Notinthevicinityfromthewater,forexample:

bath,washtank,washbasin,awetbasementandswimmingaroundhim,etc.touse.

温度:

Temperature:

本装置必须远离热源。

例如:

散热器、加热电阻、各种炉子及其他发热装置等。

Thedevicemustbeawayfromheat.

Forexample:

radiators,heatresistance,allkindsofstovesandotherheatingdevices.

电击:

Shock:

必须防止物品或水掉进机内。

如果掉进金属或其他导电物品,

会使装置内部产生电击短路的危险。

Itemmustbepreventedorwaterintothemachine.

Ifyoufallintothemetalorotherconductivematerials,maycausethedeviceshort-circuitinternallygeneratedriskofelectricshock.

清洁:

Clean:

不要使用腐蚀性溶液清洁,避免损坏设备。

Donotusecausticcleaningsolution,toavoiddamagetotheequipment

异常气味:

Unusualodor:

当发现有异常气味或冒烟等现象,应立即切断电源并拔出插头,

与供贷商或最近的维修部门联系、寻求维修服务。

Whenfoundtohaveabnormalsmellorsmokeandsoon,shouldbeimmediatelycutoffthepowerandpulltheplug,

Andfortheloanserviceproviderorcontactthenearest,formaintenanceservices.

长期闲置时:

Longidletime:

为安全起见,请切断电源开关,拔掉电源插头,以防火灾发生。

Forsafetyreasons,pleaseswitchoffthepowerswitch,unplugthepowerplugtopreventfires.

安全接地线:

Safetygroundwire:

本产品通过电源线的接地导线接地,为了避免电击,为了您和他人的人身安全,

使用过程中,请将产品可靠接地线。

Thisproductisgroundedthroughthepowercordgroundingconductor,inordertoavoidelectricshock,andothersforyourpersonalsafety,

Use,inserttheproductandreliablegrounding.

机身高度Bodyheight

生产工艺Productionprocess

信噪比SNR

阻尼系数Dampingcoefficient

转换速率Conversionrate

低阻驱动Low-impedancedrive

信号输入Signalinput

功率输出接口Poweroutputinterface

交流电源输入连接线ACpowerinputcable

可恢复电源过流开关Restorethepowersupplyover-currentswitch

立体声档位Stereostalls

并接档位Andthenstalls

桥接档位Bridgestalls

非常感谢您购买本公司的音频功率放大器。

请阅读以下说明,以获得产品的最佳效果。

Thankyouforpurchasingthecompany'

saudiopoweramplifier.

Pleasereadthefollowinginstructionstogetthebestproducts.

特点:

Features:

驱动能力:

Drivecapability:

每个通道驱动2OHM负载时,允许工作于峰值因数(CF)大于4的信号。

Eachchanneldrives2OHMload,allowedtoworkinthecrestfactor(CF)greaterthan4signal.

每个通道驱动4OHM或4OHM以上负载时,允许工作于峰值因数(CF)大于2.83的信号。

Eachchanneldrives4OHMor4OHMmoreload,allowedtoworkinthecrestfactor(CF)greaterthan2.83signals.

保护系统:

Protectionsystem:

温度控制电路检测功率晶体与变压器温度,温度变化时连续调整散热器风扇气流速度,以期

降低系统温度。

Powertransistortemperaturecontrolcircuitandtransformertemperaturedetection,temperaturechangescontinuouslyadjusttheairflowspeedradiatorfantoreducesystemtemperature.

系统温度超过80进启动“峰值因数(CF)限值控制”系统,平缓提升CF限值,此时平均输出功率会略有下降,但峰值输出功率仍能保持,动态不会受到损伤,降低了“冷场”等异常情况的发生机率。

Systemtemperatureover80intothestart"

crestfactor(CF)limitcontrol"

system,smoothupgradeCFlimit,whentheaverageoutputpowerwoulddecline,butstillmaintainthepeakoutputpower,thedynamicwillnotbedamaged,reducingthe"

coldmarket,"

theincidenceofsuchanomalies.

负载阻抗定值检测技术,单个通道负载阻抗低于1.5OHM时启动过载保护,功耗低于额定功耗的10%,此项技术使得保护的精度提高到1.5+-0.1OHM。

Constantloadimpedancedetectiontechnology,asinglechannelwhentheloadimpedancebelowthe1.5OHMstartoverloadprotection,powerconsumptionislowerthan10%oftheratedpower,thistechnologyenablestoimprovetheaccuracyoftheprotectionof1.5-0.1OHM.

系统能够检测信号中高于3KHZ的能量,如超出放大器额定的15%,则自动减小信号,以保护高频扬声器。

Systemcandetectthesignalabovethe3KHZenergy,suchas15%beyondtheratedamplifier,thesignalisautomaticallyreducedtoprotectthetweeter.

直流输出保护。

DCoutputprotection.

性能:

Performance:

极高的转换速率(100V/US),以期获得清晰锐厉的高频能量。

Veryhighconversionrate(100V/US),inordertoobtainaclearhigh-frequencyenergyofLiRui.

极高的阻尼系数,(1000@8OHM63HZ),以期获得完美的低频控制力。

Highdamping,(1000@8OHM63HZ),inordertogettheperfectlow-frequencycontrol.

极高的信噪比(110B/A@1VINPUT)

Highsignaltonoiseratio(110B/A@1VINPUT)

HCLASS电源供应技术降低整机功耗40%,减少系统发热且降低了系统重量。

HCLASSwholepowersupplytechnologytoreducepowerconsumption40%,reducesystemheatandreducethesystemweight.

功能:

前面板设置输出信号,过载或故障LED,电源指示灯。

Frontpaneltosettheoutputsignal,overloadorfaultLED,powerindicator.

XLR平衡接头输入,SPEAKOM和6A防碰触保护接线柱式扬声器连接。

XLRbalancedinputconnectors,SPEAKOMand6Aprotectionagainsttouchingtheterminalloudspeakerconnection.

后面板设置呆恢复的电源过载保护器。

Panelsettostayaftertheresumptionofpoweroverloadprotection.

电源开面浪涌电流限位,无需进行电源时序控制。

Poweroninrushcurrentlimitsurface,withouttheneedforpowersequencing.

系统最小源电动势可设置为标准的ODB(0.775V),此模式适用于单个或少量放大器的系统配

ThesystemcanbesettothesmallestsourceofEMFstandardsODB(0.775V),thismodelappliestoindividualorsmallamplifiersystemwith

接时的增益设置。

Thenthegainsetting.

重要的安全注意事项和符号说明

Importantsafetyprecautionsandsymbolsthat

1、请仔细阅读用户手册。

2、请保存好用户手册。

3、请注意所有警告。

4、请遵守这些规定。

5、请用于布擦拭。

6、请不要堵塞通风口。

7、请不要安装在会产生热量的设备附近,如散热器、热调节装置、炉子、散热风向与本机相反的设备

8、请经常检查插头电极或接地的安全性,如果插头已老化损坏或和您的插座不匹配,请向电工咨询了解如何更换该旧插座。

9、请注意保护电线,请勿踩踏或挤压。

10、请使用DONBN公司指定的附件或配件。

11、在雷电发生期间或长时间不用时,请拔下本设备的插头。

12、如果本设备损坏,必须进行维修,请交由DONBN公司指定的合格人员进行维护。

1,pleasereadtheusermanual.

2,Keeptheusermanual.

3Heedallwarnings.

4,pleasecomplywiththeserequirements

5,forthecloth.

6Donotblockventilationopenings.

7,donotinstalltheequipmentwillgenerateheatinthevicinity,suchasradiators,heatconditioning,stove,heattheoppositedirectionwiththemachineequipment

8,pleasealwayschecktheplugelectrodesorgroundsecurity,iftheplugisdamagedoraginganddoesnotmatchyouroutlet,consultanelectricianhowtoreplacetheoldoutlet.

9,notethatprotectthewires,donotsteponorcrushed.

10,useDONBNdesignatedattachmentsoraccessories.

11occurredduringorforalongtimeinthelightningwhennotinuse,unplugthedeviceplug.

12,iftheequipmentisdamagedandmustberepaired,pleaseDONBNbyaqualifiedpersondesignatedformaintenance.

注意:

干扰声明Note:

InterferenceStatement

本设备已经测试符合国家标准GB13836,GB13837,GB17625等限制,所规定的这些限制是为了提供合理的保护,防止对住宅设施造成有害干扰,此设备会产生使用和发出无线电频率能量,如果不按照指导进行安装和使用,可能会对无线通信造成有害干扰。

但是,我们不排除在特定安装条件下仍会产生干扰的可能性,如果本设备对无线电或电视接收造成了有害干扰(通过关闭后再打开设备即可以确定),建议用户尝试采取以下一项措施来排除此类干扰:

ThisequipmenthasbeentestedandmeetthenationalstandardGB13836,GB13837,GB17625andotherrestrictions,theserestrictionsarerequiredtoprovidereasonableprotectionagainstharmfulinterferenceinresidentialfacilities,theequipmentgeneratesusesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnotinaccordancewiththeguidanceinstalledandused,maycauseharmfulinterferencetoradiocommunications.

However,wedonotruleoutconditionsinaparticularinstallationwillstillbethepossibilityofinterference,iftheradioortelevisionreceptionequipmentcauseharmfulinterference(byturningtheequipmentoffthatcanbedetermined),theuseristryingtotakethefollowingmeasuretoexcludesuchinterference:

1、变换接收天线的朝向或重新放置。

2、增大设备和接收器之间的距离。

3、将设备使用的电源插座与接收器所使用的插座分开。

4、咨询经销商或有经验的无线电或电视技术人员寻求帮助。

1,changingtheorientationofthereceivingantennaorrelocate.

2,increasingthedeviceandthedistancebetweenthereceiver.

3,thedeviceusesthepoweroutletandanoutletusedbythereceiverseparately.

4Consultthedealeroranexperiencedradioortelevisiontechnicianforhelp.

Note:

公司设计的系列型号放大器因为功率不同,会在输出电压、重量、耗电量上有些不同,具体参数请参照下面的数据表:

Designedaseriesofmodelsbecauseofthepoweramplifierisdifferentintheoutputvoltage,weight,powerconsumptionisabitdifferent,specificparametersrefertothefollowingtable:

 

注释Notes

峰值因数(CF)控制Crestfactor(CF)control

峰值因数:

信号波形的电压峰值与电压有效值之比。

Crestfactor:

thevoltagewaveformpeakandRMSvoltageratio.

峰值功率:

Peakpower:

放大器短时间输出的最大功率,注意此数值一定不可大于扬声器额定能承受的峰值功率,否则易造成扬声器的机械损坏。

Short-termmaximumpoweroutputoftheamplifier,notethatthisvaluemustnotbelargerthanthespeakercanwithstandapeakpowerrating,otherwiseeasilylead

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2