外贸流程常用外贸术语大全完整版.docx
《外贸流程常用外贸术语大全完整版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸流程常用外贸术语大全完整版.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
外贸流程常用外贸术语大全完整版
HENsystemofficeroom【HEN16H-HENS2AHENS8Q8-HENH1688】
外贸流程常用外贸术语大全
常用外贸术语大全
BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactor
BAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
B/L海运提单BillofLading
B/R买价BuyingRate
C组(主要运费已付)
CFR成本加运费(……指定目的港)
CFR(costandfreight)成本加运费价
C&F(成本加运费):
COSTANDFREIGHT
C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT
CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)
CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT
CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):
COSTINSURANCEANDFREIGHT
FOB(离岸价):
FREEONBOARD
CPT运费付至(……指定目的港)
CPT运费付至目的地CarriagePaidTo
CIP运费、保险费付至(……指定目的地)
CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo
CY/CY整柜交货(起点/终点)
.货柜场ContainerYard
CY(码头):
CONTAINERYARD
CFS(场):
CARGOFREIGHTSTATION
C/D(customsdeclaration)报关单
C.C.(运费到付):
COLLECT
运费到付Collect
CNTRNO.(柜号):
CONTAINERNUMBER
(certificateoforigin)一般原产地证
CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
货柜服务费ContainerServiceCharge
C/(CNEE)收货人Consignee
C/O产地证CertificateofOrigin
CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor
CFS散货仓库ContainerFreightStation
CFS/CFS散装交货(起点/终点)
CHB报关行CustomsHouseBroker
COMM商品Commodity
CTNR柜子Container
P组
POD目地港PortOfDestination
POL装运港PortOfLoading
PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges
PSS(旺季附加费):
PEAKCEASONSURCHARGE
PSS旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用
REF(reference)参考、查价
RMB(renminbi)人民币
PR或PRC(price)价格
P/P(运费预付):
FREIGHTPREPAID
预付Prepaid
PCS港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge
PTF巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
P/L(packinglist)装箱单、明细表
PCT(percent)百分比
PUR(purchase)购买、购货
S组
S/O(订舱单):
SHIPPINGORDER
S/O装货指示书ShippingOrder
SEALNO.(铅封号)
S/C(salescontract)销售确认书
S/C售货合同SalesContract
SC服务合同ServiceContract
STL.(style)式样、款式、类型
SPS上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
(steamship)船运
S/M(shippingmarks)装船标记
S/(Shpr)发货人Shipper
S/R卖价SellingRate
S/SSpreadSheetSpreadSheet
SSL船公司SteamShipLine
SDRspecialdrawingrights特别提款权
T组
THC(码头费):
TERMINALHANDLINGCHARGE
THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges
T/T(电汇):
TELEGRAMTRANSIT
T/T航程TransitTime
T/T(telegraphictransfer)电汇
码头操作费TerminalOperationsOption
码头收柜费TerminalReceivingCharge
T/S转船,转运Trans-Ship
TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate
TEU20‘柜型Twenty-FootEquivalentUnit20’
TTL总共Total
T或LTX或TX(telex)电传
V组
VESSEL/VOYAGE(船名/航次)
VOCC船公司VesselOperatingCommonCarrier
W组
W(with)具有
WT(weight)重量
W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon
w/o(without)没有
W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费WeightorMeasurementton
Y组
YAS日元升值附加费(日本航线专用)
YAS码头附加费YardSurcharges
HS-Code海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称TheHarmonizationCode
L/C/irrevocableL/C可撤销/不可撤销
L/C/unconfirmedL/C保兑信用证/不保兑信用证
L/C/usanceL/C即期信用证/远期信用证
L/C(or)assignableL/C(or)transmissibleL/C/untransferableL/C可转让信用证/不可转让信用证
L/C/undivisibleL/C可分割信用证/不可分割信用证
L/C循环信用证
CwithT/Treimbursementclause带电汇信用证
recourseL/C/withrecourseL/C无追索权信用证/有追索权信用证
L/C/cleanL/C跟单信用证/光票信用证
paymentL/C/anticipatoryL/C延付信用证/预支信用证
tobackL/CreciprocalL/C对背信用证/对开信用证
'sL/C(or:
circularL/C)旅行信用证
SellingAgent销售代理
Accordingtothepowertheprincipalhasdelegatedtoasellingagent,theagentmayjustintroducethepotentialcustomertotheprincipaloractuallynegotiateandconcludethecontractbetweenthetwoparties.Thehavethefollowingcharacteristics:
a)Anagentcanonlyoperatewithinthemarketingterritoryauthorizedbytheprincipal.
b)Anagentdoesnotcarrystock.Thegoodsarecarriedonlyasconsignmentinventory.Paymentisbasedondeliverytotheultimatebuyer.
c)Theprincipal(exporter)settheretailprice,retainstitleandcontrolsthegoods.
d)Theprofitandriskoflossremainswithintheprincipal,unlesstheagentisadelcredereone.
e)Agentsareusuallypaidwithcommission.
按照委托人所授予其代理人的权利,销售代理可能只负责向委托人介绍潜在客户或者实际谈判并签订双方间的合同。
代理人有以下几个特点:
a)代理人只能在委托人所授权的代理区域内执行代理业务。
b)代理人本身不储存货物。
代理人手中的货物均为代销的货物,待最终的买主付款后,委托人才能收到货款。
c)委托人(出口商)货物的零售价格,拥有所有权并控制货物。
d)委托人既享有利润有承担亏损风险,除非代理人为保付代理。
e)代理人的报酬通常为佣金。
商品品质描述
商品品质交易本质上的价值,因此它是最重要的交易因素之一。
贸易上的品质决定方法有:
凭样品买卖,凭标准买卖,凭规格买卖等。
下面我们来看看品质的表达发。
[品质优良]:
qualityisexcellent/superior/verygood/fine/best/high/wonderful/supreme/attractive
[品质低劣]:
qualityisbad/inferior/notgood/poor/imperfect/defective/faulty/second-rate/lower/unsatisfactory?
[品质保证]:
retainthegoodquality;keepuptothestandardquality;obtainagoodquality;attainthebestquality;secureanexcellentquality
[物品以达标准品质]:
Anarticleisuptothestandardquality;Anarticleisofthesamequalityasthestandard;Anarticleisequaltothestandardquality;Anarticleisthesameasthestandardquality
[物品在标准以下]:
Anarticleisbelowthestandard
[物品在标准以上]:
Anarticleisabovethestandard
[物品和样品一致]:
Anarticleisuptothesample;Anarticlecorrespondswiththesample;Anarticleisequaltothesample.
-averagequality标准品质
Wewouldliketobuy500tonsofaveragequalitycorn.?
-customaryquality一般品质
Thequalityofthegoodsshippediscustomaryquality.?
-bestquality,primequality,first-ratequality最佳品质
Thegoodssuppliedshallonlybethoseofbestquality.?
-qualityinspectioncertificate品质检验证书
Pleasebesuretoattachaqualityinspectioncertificate.?
-differenceinquality品质上的差异
Thereisabigdifferenceinqualitybetweenthetrialorderandtheorderofthistime.?
-guaranteeofquality品质保证
Werequestaguaranteeofqualityforaperiodofoneyearonallthegoodsyousell.?
-sacrificequality降低品质
Ifyousacrificethequalityanddelivergoodsofimperfectqualitytous,wellwillrefuseacceptanceofthem.?
市场行情描述
市况上扬':
Themarketadvances.
Themarketgains.
Themarketrises.
'市况下挫':
Themarketdeclines.
Themarketfalls.
Themarketloses.
'市况活跃':
Themarketbooms.
Themarketisexcited.
Themarketbecomesactive.
Themarketbecomesbrisk.
'市况暴跌停滞':
Themarketslumps.
Themarketbecomesdull.
Themarketbreaksdown.
'市况走势上扬,市况攀升走高':
Themarketisontheupgrade.
Themarketisonanupwardtrend.
Themarkettendsupward.
'市况走势下跌,市况下划走低':
Themarketisonthedowngrade.
Themarkettendsdownward.
Themarketisonadownwardtrend.
Themarkettakesdownward.
'市况狂跌':
Themarketdeclines.
Themarketdrops.
Themarketsags.
'市况暴涨':
Themarketjumps.
Themarketadvances.
Themarketsoars.
市场行情百态
[动词]上扬情况:
Themarketimproves(好转)/picksup(扬升)/hardens(转趋坚俏)/stiffens(坚挺)/revives(复苏)/rebounds(反弹)/regains(恢复)/rallies(重振).
下跌趋势:
Themarketcollapses(崩溃)/relaxes(疲软).
行情波动:
Themarketfluctuates(波动).
[形容词]上扬情况:
Themarketisstrong(强劲)/firm(坚稳)/exciting(活跃)/advancing(爬升)/healthy(健康).
下跌趋势:
Themarketisweak(疲软)/soft(疲软)/easy(缓慢).
平稳不变:
Themarketisquite(静止)/calm(平静)/unchanged(不变)/steady(平稳)/supported(平持)
外贸常见缩写
1C&F(cost&freight)成本加运费价
2T/T(telegraphictransfer)电汇
3D/P(documentagainstpayment)付款交单
4D/A(documentagainstacceptance)承兑交单
5(certificateoforigin)一般原
7CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱
8PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等
9DL/DLS(dollar/dollars)美元
10DOZ/DZ(dozen)一打
11PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等
12WT(weight)重量
13.(grossweight)毛重
14.(netweight)净重
15C/D(customsdeclaration)
16EA(each)每个,各
17W(with)具有
18w/o(without)没有
19FAC(facsimile)传真
20IMP(import)进口
21EXP(export)出口
22MAX(maximum)最大的、最大限度的
23MIN(minimum)最小的,最低限度
24M或MED(medium)中等,中级的
25M/V(merchantvessel)商船
26(steamship)船运
27MT或M/T(metricton)公吨
28DOC(document)文件、单据
29INT(international)国际的
30P/L(packinglist)、明细表
31INV(invoice)
32PCT(percent)百分比
33REF(reference)参考、查价
34EMS(expressmailspecial)特快传递
35STL.(style)式样、款式、类型
36T或LTX或TX(telex)电传
37RMB(renminbi)人民币
38S/M(shippingmarks)装船标记
39PR或PRC(price)价格
40PUR(purchase)购买、购货
41S/C(salescontract)销售确认书
42L/C(letterofcredit)信用证
43B/L(billoflading)提单
44?
?
(freeonboard)离岸价
45?
?
(cost,insurance&freight)成本、保险加运费价