克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx

上传人:b****1 文档编号:1333911 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:10 大小:24.27KB
下载 相关 举报
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第1页
第1页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第2页
第2页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第3页
第3页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第4页
第4页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第5页
第5页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第6页
第6页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第7页
第7页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第8页
第8页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第9页
第9页 / 共10页
克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx_第10页
第10页 / 共10页
亲,该文档总共10页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx

《克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言.docx

克雷洛夫寓言故事克雷洛夫寓言

[克雷洛夫寓言故事]克雷洛夫寓言

克雷洛夫寓言篇一:

五篇克雷洛夫寓言

引导语:

克雷洛夫寓言故事作者克雷洛夫是俄国著名寓言作家,出身于莫斯科贫穷的步兵上尉家庭,在他的寓言里的形象确切生动,用具有鲜明特点的动物形象来表现相应的各种社会地位的人物的复杂性格,所以其形象的内涵就格外深刻。

五篇克雷洛夫寓言

青蛙想要一个国王

那种老百姓当家的统治,青蛙们感到很不满意。

它们觉得,没有当官的,自由自在生活,对它们绝对不是好事。

为了消除这种优虑,它们就去请求诸神派一个国王,虽然天神不乐意理睬各种胡言乱语。

但是这一回宙斯却听从它们的求告:

就给它们一个国王。

于是国王轰的一声自天而降。

国王沉重地撞在王国之上,泥泞沼地王国发生了震荡,蛙群由于恐慌,撒腿四下里奔跑,谁要是来得及,要逃到多远就多远,大家躲在角落里偷偷议论国王。

的确,这个国王使它们感到惊奇,他既不轻浮,又不慌不忙。

举止稳当、说话不多而且端庄。

他的身材高大,腰围粗壮,一看,就知道这是一种神奇的创造!

国王身上只有一件事不好,这个国王原来是块山杨木。

开头,人们尊奉他高超出群,臣民中间没有人敢和他接近:

他们都满怀恐惧地看他,而且,只敢从远处透过菖蒲与苔草偷偷看一眼,但是世界上从来没有,百看不厌的奇迹怪事。

因此它们开始摆脱恐惧,然后它们忠顺地大胆爬过去;开头它们俯伏在国王面前,后来,几个胆大的索性侧身坐在国王身边,甚至试图跟国王平坐平起;还有几个胆子更大的哩,甚至把屁股对准国王而坐。

国王出于慈悲对一切都容忍不言。

又过了一些时候,你瞧,谁只要乐意,它就可以跳到国王身上玩耍。

只有三天,大伙就对同这样的国王相处感到烦厌。

青蛙们又提出新的恳求,要求朱庇特给它们派一个,享受真正威望的国王来到沼泽王国!

它们的温和的请求得到了接受。

朱庇特给它们的王国派来一只灰鹤。

这个国王不是木头,它完全是另外一种习性:

它不喜欢纵容自己的臣民,凡是有罪的它都吃掉。

而在它的法庭上,没有任何无罪的青蛙;因此,在它治下,只要惩罚,就有它的早点、午饭和晚餐。

于是一种凶年,降落到沼泽国居民头上,每天在蛙群中都有大批丧亡。

国王从早到晚在王国之中周游,它不论见到谁,马上对它审判,把它一口吞掉,于是青蛙们的嘎嘎叫声和呻吟比以前更厉害了。

希望朱庇特再一次,给它们派来新国王,因为当今的国王把它们当苍蝇一样吃掉,甚至不让它们露出鼻子,也不准无忧无虑地嘎嘎喊叫(这是多么可怕)!

不仅如此,它们觉得国王简直比旱灾还吓人。

“为什么你们过去身在福中不知福,你们这些疯子,”从天上向它们传来声音,“简直不让我安静你们不是在我的耳边唠叨要个国王不是给过你们国王——你们嫌他不吭声。

你们就在你们的沼泽里造起反来,于是给了你们另一个国王——这一个又嫌太凶。

你们就跟它生活在一起吧,免得你们越来越糟!

兔子狩猎

齐心协力便能成功,众兽合伙捉了一头熊。

猎场上分熊肉正在进行,每个伙伴都将得到一份。

兔子跑来要熊的耳朵,在场者向他提出了质问:

“你这个兔子打从哪里来谁曾见了你的打熊行动”

“弟兄们,弟兄们,那熊正是我把他赶出了林中熊洞,你们打熊的机会是我提供!

于是免子便得到了熊耳一份。

这牛皮吹得的确荒诞不经,然而听起来却逗人十分。

牛皮大王虽然也遭到嘲弄,分利时总少不了他的一份。

歌手

左邻请右邻到家吃顿饭,他还有另外一种打算:

因为这位主人喜欢唱歌,要吸引邻居来听听合唱。

小伙子们开口唱:

各奏各的乐,各唱各的调,每个人都用足力气,于是客人的耳朵里一片乱哄哄的声音,把客人直弄得头昏脑晕。

“你就饶了我吧,”客人吃惊地叫道:

“这有什么好欣赏的你的合唱队简直是乱叫乱喊!

“的确不错。

”主人感动地回答。

他们唱得虽然有点走调,可是他们一滴酒都不尝,他们个个都品行端正。

但是我说:

酒倒不妨一尝,只要认真演唱。

青蛙和牯牛

青蛙看见牯牛走近来吃草,它下决心要尽最大的力量来赛过牯牛的庞大,我想它是一只嫉妒的青蛙。

你瞧,它是怎样地用足狠劲鼓着气,胀起肚子。

“喂,亲爱的青蛙,告诉我,我跟牯牛一般儿大吗”它问它的同伴道。

“不,亲爱的,差得远哩。

“你再瞧瞧,现在我可胀大了。

瞧得仔细点儿,说得明白点儿。

呶,你瞧,怎么样我正鼓出来吧”

“我看差不了多少。

“那么——现在呢”

“跟先前一模一样啊。

它始终赶不上牯牛的庞大,它的狂妄的企图超过了天赋的限度,它用力大猛,啪的胀破了肚子。

它不是第一个,也不是最后一个;小市民想踉大富翁比豪华,农夫的儿子花钱像一个王侯:

不足为奇。

神谕

某个寺庙里有一尊木雕神像,能够洞察未来,预报吉凶祸福,给人明智的忠告,因此,人们给他从头到脚披金挂银。

神像披上华美的衣装,牲礼高高堆放,祷告声震聋耳朵,香烟的气息令人难以透气,大家都盲目相信神灵圣谕。

可是突然,——多么奇怪,多么丢丑!

神谕说起了胡话:

他的回答文不对题,荒唐可笑;不论什么人问他什么事情,我们的神谕一开口就是胡说八道,这使人人都觉得摸不着头脑,他身上的预言本领究竟躲向何方

事情原来如此这般:

神像其实是空的,有个祭司蹲在里面,向世俗人众发布神的预言!

因此,只要是个聪明祭司,神像说话从不颠三倒四;一旦笨蛋蹲在里边,神像就是呆木头一块。

我听说,真的吗在远古往昔,这样的法官就并不少见,只要他们身边有个聪明的秘书,他们就能十分聪明干练。

克雷洛夫寓言篇二:

克雷洛夫寓言:

五石斑鱼

尽管我不是一个预言家,但是,我看到一只飞蛾围绕烛火打转,我几乎总是能够成功地说出预言:

飞蛾的翅膀马上就要烧掉。

亲爱的朋友,这对你也是一种比喻和教训,不论对成年人,还是对孩子,它都是有益的。

整个寓言是否尽在这里了你问:

且慢,不,这还只是一个引子,寓言还在后面,在寓言开始前我先讲一点道德教训。

我看到你的眼睛里又出现新的疑问,开头你嫌太短,现在你又害怕不要过于冗长。

怎么办亲爱的朋友。

要有耐心,我自己也害怕太长。

可是又有什么办法现在我已经老了,天气到了秋季总是下雨,人到老年说话就罗唆。

但是为了不使我忽略问题的要害,请仔细听我讲,我已经不止一次听到。

人们总是把轻微的过错不当一回事,总想在过错中原谅自己,还要说,这里有什么好责备的这不过是淘气,然而这种淘气对我们来说是堕落的第一步。

它变成了习惯,日后,就发展为情欲,它以巨大的力量引诱我们犯罪,一点也不让我们有头脑清醒的时侯,为了使你生动地想象,自命不凡如何有害,容我写一则寓言故事供大家消遣,这则寓言故事从笔下自行流出来,也许能够使你得到益处。

我不记得是在哪条河里,平静的水乡泽国,就是渔夫这批恶棍出没的地方。

在靠近陡峭河岸的水里,生存着一条活泼的小石斑鱼,它的动作敏捷,而且调皮,小石斑鱼生来就无所畏惧。

它好像陀螺似的围绕着钓钩打转,渔夫常常因为无法把它捕获气得破口大骂。

他耐心等待,希望有收获,他把钓钩扔出去,眼睛紧紧盯住浮子,这一网,他想道,它上钩啦,他的心怦怦直跳,他拉起钓竿;你看,钓钩上鱼虫没有了,这个狡猾的女骗子似乎在嘲弄渔夫,它抢走鱼饵,立刻躲开,你竟然使得捕鱼人也上了当。

“听我说,”另一尾小石斑鱼对这尾鱼说,“你闹下去不会有好下场,好妹妹!

难道在这儿水中地方还小吗,为什么你总是绕着鱼钩打转我担心,你很快就要离开这条河同我们分开。

离开钓钩越近,你就越接近灾祸。

今天你得手了一可是明天谁又能够保证”

然而傻瓜总是把合情合理的话当耳边风。

“算了吧,”我们的小石斑鱼说,“要知道我并不近视,打渔的尽管狡猾,但是你扔掉没有根据的恐慌吧,我看得穿他们的阴谋诡计。

你看扔下了一个钓钩,又扔下了另一个,啊,又是一个,又是一个,你看,亲爱的,看我怎样收拾这些狡猾家伙。

于是它像一支箭似的向钓钩冲去。

它从第一个、第二个上咬走了鱼饵,在第三个上,给钩住了,唉,终于遭到不幸。

可怜东西,它知道得太晚了,最好从开头就避过危险。

克雷洛夫寓言:

老鼠会议

众鼠儿意欲光耀族名,想把厨师、管家闹个不得安宁。

尽管猫儿们十分凶狠,鼠辈决意大闹地害与天棚。

商讨这件大事要召开会议,长尾巴的老鼠才有资格出席。

尾长过体乃机灵聪明之征,老鼠们对此深信不疑。

这一信念是不是正确,我们倒是不必加以评议。

我们自己选拔人材时,往往看的是衣服和胡须。

老鼠的制度不容破坏,只有长尾者才能与会。

倘若不具此一条件,会议一概不予接待。

即使在战斗中失去了尾巴,也不得作为例外。

因为战斗中失去尾巴,意味着防御无方欠能耐。

会议发出了通知,一切工作筹备就绪。

终于,夜色刚一降临,老鼠洞里会议开幕。

众位老鼠各就各席,忽见其中一个尾巴全秃。

一只小鼠推了灰鼠一把,问道:

“这是怎么回事我们的规定岂能不算数!

你赶快提议把他赶出,我们鼠辈最不喜欢尾秃。

这家伙对会议有啥用处!

他既然不能保全自己的尾巴,必然会毁掉我们大家。

我们且听灰鼠的回答:

“这事我完全明白,你别多话,那只老鼠原是我的亲家。

克雷洛夫寓言:

麻袋

一条麻袋丢在走廊的墙角里,被用来蹭掉人们脚上的泥。

连那些卑贱奴仆也把它来回踢,谁想它忽然被用来装满了金币。

这真是交了天大的好运气,从此它被安置在铁皮箱里。

风吹不透,苍蝇不得来侵袭,主人对待它,真是万般亲昵。

于是,麻袋的名声全城皆知,朋友来了,乐于把它当话题,望着开口的麻袋人人心喜。

谁若有机会坐在它的身旁,便把它轻轻抚拍,爱惜无比。

麻袋赢得了如此的荣耀,它便变得自大、逞能、骄傲。

它的话开始多了,胡说八道。

这样也不对,那样也不好,对这也议论,对那也管教。

别人张着嘴聆听它的训导,尽管它说得简直莫名其妙。

不幸啊!

人类的这个弱点,不管钱袋说啥,他们都叫好!

麻袋的荣耀和聪明能几何时难道人们真的永远把它爱抚不不,当袋里的金钱拿光时,它被丢弃,无声无息如初。

我们的寓言并不专门把谁说,这样的麻袋,世上何其多!

包税商们曾是可怜小贩,狂热赌客一文大钱未曾见过。

他们骤然间成了百万巨富,相好至交中不乏公爵、伯爵。

豪饮狂赌朱门随意出入,以前哪敢在门前坐坐!

朋友们啊,不要骄傲自诩,我愿把真理悄悄告诉给你:

愿老天保佑,可不要破产,否则,你将和那被弃的麻袋无异。

克雷洛夫寓言篇三:

克雷洛夫寓言

《克雷洛夫寓言》一书,收集了克雷洛夫一生创作的203篇寓言。

这些寓言有着极强的人民性和现实性,蕴含着他自己的以及从父辈们那里一代一代传下来的全部生活智慧和实际经验。

他的寓言都以诗体写成,语言优美、寓意深刻,常借动物和植物的形象,反映广泛的社会生活,刻画社会上各种人物的复杂性格,抒发自己的民主思想,具有一种特殊的感染力。

1、作品分类

揭露沙皇

讽刺嘲笑统治阶级的专横、寄生、无知等。

许多寓言描写了强权者的专横无理,揭露了在强者面前弱者永远有罪的强盗逻辑,像《狼和小羊》、《狮子分猎物》、《狼与鹤》、《兽国的瘟疫》。

而《大象当官》、《狗熊照看蜂房》、《狐狸建筑师》、《村社大会》等则揭露了统治者欺压百姓的狡诈伎俩。

沙皇专制制度下法律维护统治者的虚伪本质在《狗鱼》、《农夫和绵羊》、《农夫与河》、《乌鸦》等篇中得到了揭示。

而《狐狸和旱獭》、《蜜蜂和苍蝇》、《猴子和眼镜》、《鹅》、《老鼠会议》等则抨击了统治者的种种丑行,如贪腐接受别人的贿赂,寄生,无知,无能,崇洋,任人唯亲等。

有些寓言更是把矛头直指沙皇本人,如《杂色羊》等。

反映剥削

表达了对人民的同情,对人民优秀品质的赞美,对人民力量的信心。

普希金说,克雷洛夫是“最有人民性的诗人”。

克雷洛夫选择寓言作为自己的创作体裁也正是因为这种通俗的体裁能到达最广大人民群众那里。

他的寓言的人民性最鲜明的体现便是表达了人民的爱憎。

如果说上面这一类寓言中克雷洛夫表达的正是人民对统治者的憎恶,那么在第二类寓言中表达的是对人民的同情、爱和信心。

人民虽然无权并受欺压,但是他们勤劳朴实,他们才是生活真正的主人。

《蜜蜂和苍蝇》嘲笑了无益于人类的苍蝇,而勤劳的蜜蜂“在自己的国度里生活得非常惬意”。

《鹰和蜜蜂》通过蜜蜂赞美了默默无闻从事低贱劳动的人们,颂扬他们“为共同利益而工作”,不想突出个人的劳动的崇高精神。

劳动者虽然默默无闻,生活在底层,可是他们有着无穷的生命力、创造力,是他们供养着整个社会和统治者。

《树叶和树根》深刻揭示的就是这样的辩证关系。

不仅如此,弱者甚至也能对强者进行报复。

而反映1812年卫国战争的著名寓言《狼落狗舍》不仅揭露了侵略者的面目,更表现了俄罗斯人民奋起打击侵略者的坚定决心和伟大力量。

反映现象

得出人生哲理,富含道德训诫意义。

这一类寓言有两种情况:

一种是具有双重意义的。

一方面是批判揭露统治者或表达对人民的爱,另一方面这些寓言已超越了当时的历史时代而具有普遍的意义,如《四重奏》是针对当年政府改组而写的,但是其要注重事物的本质而不是形式的思想却有普遍意义。

《大车队》本来也是批判当年对库图佐夫指挥卫国战争不满的统治者上层,但是今天用来劝戒不要瞎指挥,不要看人挑担不吃力,也是很适用的。

另一种是纯粹进行道德训诫的。

克雷洛夫运用幽默讽刺,批判嘲笑日常生活中的种种缺陷,总结人生经验,进而告诫人们应该如何完善自己。

作者涉及的生活现象是很广泛的,诸如告诫人们不要听信别人谄媚吹捧(《狐狸和乌鸦》),不要过于挑剔而丧失时机(《挑剔的待嫁姑娘》),不要不分青红皂白怪罪别人(《主人和老鼠》),要谨慎对待友谊(《小树林与火》、《狗的友谊》),要谦虚好学(《狗鱼和猫》),要善于看到别人优点(《鹰和鸡》),要适可而止(《杰米扬的鱼汤》),要协作一致才能办好事(《天鹅、狗鱼和大虾》),要有柔韧不屈的品格(《橡树和芦苇》)等等。

总之,克雷洛夫用寓言这种短小的形式表达了丰富的思想内容,具有鲜明的人民性和深刻的现实性。

2、艺术特色

克雷洛夫在写作上非常认真,在发表之前先朗诵给朋友们听,然后听取他们的意见,经常不止一次地修改,重写五到七次之多。

克雷洛夫在专门创作寓言之前曾经是个剧作家,戏剧创作的一些特点在寓言中表现得也很明显,如结构紧凑,情节进展迅速。

他的寓言篇幅不长,有的只几行就成篇,有的几行就刻画了形象的性格特征。

对白戏剧

对白,在寓言中也得到充分运用,有的寓言几乎通篇都是对话,而且对话又都符合形象的个性,如《橡树下的猪》、《猴子和眼镜》等。

对比也是戏剧中不可或缺的因素,克雷洛夫寓言中常常可以见到这种形象的对照,如自由与不自由(《风筝》),贫与富(《承包商和鞋匠》),有权和无权(《狼和小羊》),劳动与游手好闲(《蜻蜓和蚂蚁》)等等。

讽刺杂志

克雷洛夫办讽刺杂志时,许多讽刺文章、小品都是他写的,幽默讽刺也就成为他寓言的另一特色,这种幽默讽刺常常表现在对性格的刻画,情境的设置,事件的结果等方面,如《狗的友谊》采取先扬后抑的手法达到强烈的讽刺,《狐狸和旱獭》用了一句“我只看到你嘴上常粘着鸡毛”,幽默地点明了狐狸的本质,《撒谎者》则采用以牙还牙、以撒谎对付撒谎来揭穿撒谎者。

朴实无华

克雷洛夫寓言的语言朴实无华,把过去文学中不用的民间普通用语、习语引入创作。

克雷洛夫寓言里的形象确切生动,用具有鲜明特点的动物形象来表现相应的各种社会地位的人物的复杂性格,因此其形象的内涵就格外深刻,如《乌鸦与狐狸》中的狐狸,《狼和小羊》中的狼等。

3、文学地位

就寓言创作本身而言,在克雷洛夫之前或同时期,寓言或只是作为愉悦人们的读物,沙龙朗读的作品,或只是醉心于自然主义的细节,作一些粗俗的描写,即使是伊索、拉封丹的寓言,基本上也是限于一般的道德训诫。

而克雷洛夫的寓言反对沙皇专制制度,表达民主主义思想,把寓言变成现实主义的讽刺文学,正如普希金在给友人的信中指出的,“德米特里耶夫算什么!

他的全部寓言抵不上克雷洛夫的一篇好寓言”,“任何一个法国人都不敢把谁置于拉封丹之上,但我们好像能认为克雷洛夫比他好”,“克雷洛夫的寓言高于拉封丹”。

克雷洛夫紧密结合现实生活的寓言成为这一时期文学的显著路标,无疑使俄国现实主义迈出了重要一步,他的创作为以后的格里鲍耶多夫、普希金、果戈理确立和发展现实主义打下了坚实的基础。

克雷洛夫的寓言反映了现实生活,刻画了各种性格,表达了先进思想,因此深受当时人们的喜爱,成为十九世纪上半叶读者最爱阅读的作品之一,他每发表新的寓言也成为文学和社会生活中令人瞩目的对象,他的寓言对于形成俄罗斯人民的社会意识起着积极作用。

克雷洛夫寓言在世界上也有广泛声誉,在作家生前就被译成十余种文字,有的被收入教材,因此他的影响是深远的。

4、作者简介

伊·安·克雷洛夫(1769-1844)是俄国最杰出的寓言作家。

他写过诗、喜剧、讽刺性散文,当过进步刊物的,只是在晚年才开始写寓言。

他认为寓言这种文学体裁通俗易懂,人人喜爱,寓言的隐喻性语言使作者便于说出统治者不允许说出的观点和信念。

克雷洛夫一生共写寓言二百零三篇,均以诗体写成。

他在寓言中运用和提炼了大量反映俄罗斯人民智慧的童话和谚语,而他的一些警句又反过来变成了新的谚语在人民中间传诵。

克雷洛夫的作品丰富了俄罗斯的文学语言,普希金称他是当时“最富有人民性的诗人”。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2