考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx

上传人:b****6 文档编号:13399243 上传时间:2023-06-13 格式:DOCX 页数:6 大小:18.90KB
下载 相关 举报
考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx_第1页
第1页 / 共6页
考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx_第2页
第2页 / 共6页
考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx_第3页
第3页 / 共6页
考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx_第4页
第4页 / 共6页
考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx_第5页
第5页 / 共6页
考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx

《考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

考研英语考过20次以上的500个词汇整理二.docx

考研英语考过20次以上的500个词汇整理二

2021考研英语:

考过20次以上的500个词汇整理

(二)

  查看汇总:

2021考研英语考过20次以上的500个词汇整理汇总

  考研英语背单词要贯穿始终,单词是会背了忘,忘了还得继续背,建议考生要把单词分类记忆,高频重点单词要加深巩固,次要的单词注重理解。

下面分享500个考过20次以上的考研英语词汇,大家看看自己掌握的如何了:

  calculate:

“盘算,估算”。

  camp:

动词的含义是“驻扎”。

  campaign:

“(有益的大型)活动”。

  cap:

本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。

  atcapacity:

词组,“全速地,完全地”。

  captureone’sattention/imagination:

capture的本意是“俘获”,但是在这两个搭配中的含义是“吸引某人的注意/使人产生遐想”。

  career:

虽然字典中常常将这个词解释为“事业”,但是在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,这个词被注释为“ajoborprofessionthatyouhavebeentrainedfor,andwhichyoudoforalongperiodofyourlife”,因此实际的中文含义还是“职业”。

“undertaking”才是意义最广泛的“事业”。

  carefree:

这个词在LangmanDictionaryofContemporaryEnglish的解释为“havingnoworriesorproblems”,相当于中文的“无所谓,不关心”,不知道为什么在所有的词典中都解释为“无忧无虑”,从中也可以看出英汉词典的局限。

  case:

通常的含义是“情况”,如果在法律环境下则是“案例”。

  cast:

日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“castaglanceatsomething/somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“castlighton

  something”是“提供新信息,帮助理解”,而“castashadowonsomething”则是“在某件事情上投下阴影”。

  cause:

“事业,目标”。

  ceaseto:

“不再出现某种情况”。

  ceiling:

在经济和数学用语中通常表示“上限”。

  cement:

作为动词,含义为“巩固,加强”。

  centeron:

“以…为中心,围绕”。

  certain:

在心理学环境下的英语解释为“feelingconfidentaboutyourselfandyourabilities”,因此中文可以翻译为“自信”。

  chair:

动词的意思是“主持”,相当于“presideover”。

  challenge:

在最新的LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中,该词的解释为“torefusetoacceptthatsomethingisright,fair,orlegal”,翻译考试中,这个词通常要翻译成为“怀疑,质疑”。

  chance:

科技英语中是“偶然性”的含义,因此“bychance”的意思是“偶然地”。

  channel:

动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径”。

  charge:

动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。

名词通常是“电流”的含义。

  beinchargeof:

“对…负责”。

  check:

动词,表示“遏止,控制”。

  chew:

“琢磨,考虑”。

  chip:

“芯片”。

  choice:

形容词的意思是“精选的”。

  claim:

如果后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。

  class:

动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。

  clause:

法律用语中是“条款”。

  click:

计算机用语中是“点击”,由于计算机英语在日常生活中的普及,很多单词转入日常生活时会出现其他含义,比如这个词的英语解释中就包括“tosuddenlyunderstandorrealizesomething”和“iftwopeopleclick,theylike,understand,andagreewitheachother”,如何翻译也就很容易了。

  climate:

“风气,风俗”。

  climbup:

表示数字“缓慢上升”。

  cloudy:

“浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。

  coach:

动词,“给一个运动队、个人做教练或进行指导”。

  coat:

生物、化学及医药用语中是“表面,外皮”的含义,因此例如“sugarcoating”一类的词就是“糖衣”的含义了。

  code:

法律用语中是“规则,法典”的含义。

  collect:

LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的一个解释为“tocometoaparticularplaceinordertotakesomeoneorsomethingaway”,中文含义为“领取,接走”。

  colony:

生物学含义为“微生物的种群”。

  command:

“掌握,拥有”。

  commercial:

名词是“电视商业广告”的含义,而“advertisement”一般指报纸中的广告。

  commission:

通常的含义是“任务”,但是在商业用语中是“佣金,回扣”的含义。

  becommittedtosomething:

“决心做某件事情”。

  commitment:

“决心”。

  communicateone’sidea:

“表达某个人的观点”。

  community:

与其他名词连用表示“界”,比如scientificcommunity就是“科技界”,此外复数communities也有“社会”的含义。

  company:

“同伴,一起”。

  complain:

在很多时候都是“投诉”的意思。

  filecomplaint:

这个词组的含义也是“投诉”。

  complex:

如果用于建筑学,这个词的含义是“一组建筑群”

  concern:

在阅读理解中,特别是在题干中,都是“担心”的含义。

  concerning:

介词,“关于”,相当于“withregardto”或者“regarding”。

  concerted:

形容词,“共同的”,比如“makeconcertedefforts”表示共同努力。

  beconditionedto:

LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的解释为“tomakeapersonorananimalthinkorbehaveinacertainwaybyinfluencingortrainingthemoveraperiodoftime”,中文的含义有点象“习惯于,受…的影响”。

  conduct:

这个词在英语学习当中是非常重要的。

首先,作为名词,含义是“人的行为,品行,举止”,而作为动词,它的含义与do基本一致,但主要用于褒义场合。

  consequence:

本身是“结果,后果”,在词组“far-reachingconsequence”中则是“影响,重要性”。

  constitution:

“组成(成分)”,法律用语是“宪法”,因此词组“constitutionalright”就是“宪法赋予的权力”。

  consume:

除去其“消费,消耗”的含义外,如果是“beconsumedwith”后面接表示情绪的名词,则表示“陷入,不能自拔”,因为根据LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的解释,这个词组的含义为“ifafeelingorideaconsumesyou,itaffectsyouverystrongly,sothatyoucannotthinkaboutanythingelse”。

  contain:

如果这个词后面出现的消极内容,则表示“抑制,遏制”。

  context:

这个词与“environment”表示“自然环境”的含义相对,含义为“(抽象)环境”,“inthecontextof”这个词组在完型填空中被选的频率还是相当高的。

  contract:

如果后面接表示疾病的单词,则做动词的含义是“得了(大病,急病)”。

  contribute:

需要注意这个词是中性词,如果在消极场合中使用,就是“造成,导致”的含义。

  contribution:

“促成因素”。

  conventionally:

字面含义是“常规上讲”,但在阅读中表示“过去”。

  copy:

动词,“仿效,模仿”。

  corner:

动词的含义是“逼迫”,词组“cutthecorners”表示“走捷径,用最简洁经济的方式做事”。

  count:

及物动词表示“计算”,不及物动词则是“算数,起作用”。

  counton:

“指望”。

  course:

“河流的路径”,引申的含义是“事业”。

  court:

动词“追求”,名词在法律用语中是“法庭”,体育用语中是“中型球场”,比如篮球,排球,网球等等。

  cover:

“掩盖”,含有贬义,此外在保险业用语中“coverloss”表示“保…险”。

  crackdownupon:

“严厉打击”。

  credit:

词组“givecreditfor/to”的含义非常灵活,总的来说是“表扬,嘉奖,归功于”,但是理解时要看上下文。

  critical:

“至关重要的”,写作中可以用来替代“important”。

  acropof:

描述人的量词,表示“一批,一代”,替代过去常用的agenerationof。

  cry:

词组“afarcry”表示“相差甚远”。

  curse:

“灾难,灾祸”。

  cushion:

这个词做动词可以表示“减轻,缓和”。

  cutanddried:

“顺手就可以做到,轻而易举”。

  

  damage:

法律用语中是“赔偿金”的含义。

  daring:

“大胆,勇敢的”。

  dawn:

名词表示“开始,来临”,动词词组“dawnuponsomebody”表示“理解,明白”。

  deal:

这个词的构词能力很强,中文只能随着后面的名词变化,比如“dealaheavyblow”就表示“给…以沉重的打击”。

  defend:

国防中是“保卫”,法律场合是“辩护”。

  deliberate:

这个词做动词的时候表示“深思”。

  deliver:

“发送,传送”,多用于发送信息,消息,邮件等场合。

  deposit:

名词“存款,押金”。

  deputy:

用在有些头衔的前面表示“副职”,比如“deputyprimeminister”是“副总理”。

  desert:

动词“抛弃”。

  deserted:

形容地点表示“荒无人烟的”,形容人的心情则表示“孤独,沮丧的”。

  desirable:

LangmanDictionaryofContemporaryEnglish中的解释“somethingthatisdesirableisworthhavingordoing”,如果用中文来解释,就是“很好”。

  desperate:

形容人做事“拼命,买力气”。

  detached:

LangmanDictionaryofContemporaryEnglish对这个词的解释为“notreactingtoorbecominginvolvedinsomethinginanemotionalway”,有点象“indifferent”,表示“超然物外,不关心”。

  develop:

这个词的英语解释为“graduallyform/acquire”,含义为“逐渐形成或获得”,翻译时要根据后面的名词来处理,比如“developanidea”表示“形成观点”,“developadisease”中文是“得病”。

  devise:

动词,“设计,发明”。

  dig:

动词词组“digup”经常出现,是“搜集,发现”的含义。

  digest:

动词“理解”的含义。

  direct:

动词含义为“指导,命令”,属于指令性动词。

  discipline:

名词是“学科”的意思。

  dismiss:

英语解释为“torefusetoconsidersomeone'sidea,opinionetc,becauseyouthinkitisnotserious,true,orimportant”,中文是“打消,否认”的含义。

  disorder:

精神病学中这个词是“精神错乱,失常”的含义。

  disposal:

“垃圾”的意思。

  dive:

这个词有“急速下降”的含义,比如“takeanosedive”。

  bedivorcedfrom:

“分离,脱离”的含义。

  document:

动词,“记录”。

  documentary:

名词,“记录片”。

  domestic:

常用的含义两个,一个是“国内的”,一个是“家中的”。

  drain:

“财富,精力等外流,逐渐耗尽”,因此词组“braindrain”表示“人才外流”。

  dramatically/drastically:

“大幅度,剧烈地”

  drill:

石油业中名词含义是“钻头”,动词是“钻井”,日常生活中是“反复操练”的意思。

  drive:

动词的含义是“推动,给…以动力”。

  drop:

“放弃”,在写图表作文时可以用作“下降”,替代我们经常使用的“increase”。

  drug:

“毒品”。

  duty:

进出口内容中是“关税”的意思。

  dwellupon:

“仔细想,深思”。

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 工程科技

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2