新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx
《新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx(33页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
7、Troubleshooting
8、Confirmation
9、SecuringtheTube
10、Complications
本文是《新英格兰杂志》4月26日发表的,气管插管在临床上常用,本文提供了一个指南,请有兴趣的战友翻译,分成12,3,4,5,6,7,8,9、10部分,8人完成
e15.pdf(192.06k)
INDICATIONS
Orotrachealintubationisindicatedinanysituationthatrequiresdefinitivecontroloftheairway.Orotrachealintubationiscommonlyperformedtofacilitatecontroloftheairwayinapatientundergoinggeneralanesthesia.Itisalsoperformedaspartofthecareofcriticallyillpatientswithmultisystemdiseaseorinjuries.Emergencyindicationsincludecardiacorrespiratoryarrest,failuretoprotecttheairwayfromaspiration,inadequateoxygenationorventilation,andexistingoranticipatedairwayobstruction.
适应症
气管插管适用于任何确实需要气道管理的状况。
为了便于气道管理,患者全身麻醉时常常需要气管插管;
气管插管也是多系统疾病或损害的危重患者监护的一部分。
紧急适应症包括心跳或呼吸骤停、气道不能防止误吸、缺氧或通气不足、气道阻塞。
CONTRAINDICATIONS
禁忌症
Inurgentsituationsoremergencies,suchaswhenapatientisincardiacarrest,airwaymanagementisofparamountimportance,andthereareveryfewcontraindicationstoorotrachealintubation.Orotrachealintubationbydirectlaryngoscopyissomewhatcontraindicatedinapatientwithpartialtransectionofthetrachea,becausetheprocedurecancausecompletetrachealtransectionandlossoftheairway.
在紧急状态下或急症时,如患者心跳骤停,气道管理极为重要,但气管插管仍有极少的禁忌症。
直接喉镜下气管插管对已行部分气管切除的患者相对禁忌,因为气管插管步骤导致气管全部横断及气道损伤。
Inthesecases,surgicalairwaymanagementmaybenecessary.Unstablecervicalspineinjuryisnotacontraindication,butstrict,in-linestabilizationofthecervicalspinemustbemaintainedduringintubation.Anassistantshouldstandatthesideofthebedandholdthepatient’shead,neck,andshouldersinananatomicallyneutralposition.Theanteriorportionofthecervicalcollarisopenedorremovedtopermitthepatient’smouthtobefullyopened.
在这些患者中,手术气道管理可能是必需的,不稳定颈椎损伤不是禁忌症,但是插管时颈椎必须保持严格的、呈线性固定。
助手应该站在床旁一侧托住患者的头、颈,使患者双肩保持自然体位。
敞开或去掉患者颈部衣领口,保持患者口腔全部张开。
Whenimmediateintubationisnotrequired,thedifficultyofintubationshouldfirstbeassessed.ThisassessmentisdiscussedindetailinthePreparationsection,underSedationandParalysis.
当不需要紧急插管,则应该首先评估插管的难点,在下面的术前准备、镇静与麻醉章节中详细讨论评估。
编译:
本人认领9、10部分。
如在48小时内未能提交译文,其他战友可自由认领。
第一时间
权威内容
热点内容
赞一个
EQUIPMENT
(插管所需)器材
Youwillneedthefollowingequipment:
gloves,aprotectivefaceshield,aworking
suctionsystem,abag-valvemaskattachedtoanoxygensource,anendotrachealtube
withstylet,a10-mlsyringe,anendotracheal-tubeholder(clothtapemaybeusedif
atubeholderisnotavailable),anend-tidalcarbondioxidedetector,astethoscope,
andlaryngoscopeswithappropriateblades.
进行插管前你需要准备好以下器材:
手套,口罩,吸引器(确保其工作正常),球瓣面罩(连接好氧气源),气管插管及管芯,10ml注射器,口咽通气道(或用布带代替)潮气末二氧化碳检测器,喉镜及合适的叶片。
ThetwomaintypesoflaryngoscopebladesaretheMacintoshblade,whichiscurved,andtheMillerblade,whichisstraight.Eachisavailableinvarioussizes,andeachrequiresaslightlydifferenttechnique.Thechoiceofbladedependsontheoperator’sexperienceandpersonalpreference.
主要使用的喉镜叶片有两种:
Macintosh叶片(弯)和Miller叶片(直).每种叶片都有多种型号可供选择,而且不同叶片的操作技术上略有差异。
使用那种叶片主要取决于术者的经验和个人喜好。
Asize3or4Macintoshbladeorsize2or3Millerbladecanbeusedinmostadultpatients.
3号或4号Macintosh叶片及2号或3号Miller叶片适用于大多数的成年病人。
Endotrachealtubesaresizedaccordingtotheinternaldiameterofthetube;
7.0-,7.5-,or8.0-mmtubesareappropriateformostadults.1-3Theappropriatetubesizeforuseinchildrencanbedeterminedbyadding4tothepatient’sageinyearsandthendividingby4([ageinyears+4]÷
4=tubesize),bymatchingtheexternaldiameterofthetubetothewidthofthepatient’slittlefingernail,orbyusingasystembasedonthechild’sheightorlength(suchastheBroslow–Lutenresuscitationtape).
气管内插管的型号取决于气管内径.7.0-,7.5-,or8.0-mm的气管内插管适用于大多数成年人,对于小儿可用如下方法推算:
1、[年龄+4]÷
4=插管型号,2、小儿的手指宽度=插管的外径3、根据小儿的身高或身长推算(如使用Broslow–Lutenresuscitationtape)
Tubescanbecuffedoruncuffed.Cuffedtubesareappropriateforadultsand
olderchildren.Uncuffedtubesareusedforyoungerpatients(thoserequiringa
tubesmallerthan5.5mm).1,2Afterinsertingacuffedtube,youmustinflatethe
balloononthedistalendtocreateasealbetweenthetubeandthetracheallumen.
Thissealwillpreventleakageofairandaspirationofgastriccontents.
可以使用有套囊的插管或无套囊的插管,有套囊的插管适用于成人或年长儿无套囊的插管,无套囊的插管则用于年幼儿(插管直径小于5.5mm)插入有套囊的插管后,应注入气体使套囊膨胀,封闭气管和插管之间的腔隙,这可以避免漏气及胃内容物的吸入。
(插管所需)器材:
(一)
手套。
(二)
口罩。
(三)
吸引器(确保其工作正常)。
(四)
球瓣面罩(连接好氧气源)。
(五)
10ml注射器。
(六)
口咽通气道(或用布带代替。
(七)
潮气末二氧化碳检测器。
(八)
气管插管及管芯。
1、型号:
(1)、[年龄+4]÷
4=插管型号。
(2)、小儿的手指宽度=插管的外径。
(3)、根据小儿的身高或身长推算(如使用Broslow–Lutenresuscitationtape)
2、套囊:
插管可以选择有套囊的或无套囊的。
有套囊的插管适用于成人或年长儿。
无套囊的插管则适用于年幼儿(所需的插管直径小于5.5mm)。
插入有套囊的插管后,应注入气体使套囊膨胀,封闭气管和插管之间的腔隙,这可以避免漏气及胃内容物的吸入。
(九)
喉镜及合适的叶片。
Macintosh叶片(弯)和Miller叶片(直)。
每种叶片都有多种型号可供选择,而且不同叶片的操作技术上略有差异。
3号(或4号)Macintosh叶片及2号(或3号)Miller叶片适用于大多数的成年病人。
SecuringtheTube
导管固定
Securetheendotrachealtubetothepatient’sheadonceyouhaveconfirmedthatthe
tubeisintheproperposition.
一旦可以证实气管插管在合适位置,随即把导管固定在患者头部。
Youshoulduseanendotracheal-tubeholdertosecure
thetube,becausethisdevicehelpspreventaccidentaldisplacement.
要使用气管内插管固定器来固定导管,因为这个固定器可以帮助防止导管突发的移位。
Ifsuchadeviceisnotavailable,youmayuseadhesivetapeorclothendotracheal-tubetape.
如果固定器不能完全有效的固定,可以使用一根胶带或布的气管插管固定带。
Pharmacologicsedationandhandrestraintsmaybeusedtopreventthepatientfrominadvertently
removingthetube.
镇定药的使用和手的固定也可以用来防止患者不慎拔出插管。
COMPLICATIONS
并发症
Themostseriouscomplicationofendotrachealintubationisunrecognizedesophageal
intubation,whichmayleadtohypoxemia,hypercapnia,anddeath.
气管插管最严重的并发症是误插入食管,这会导致胃内容物吸入、高碳酸血症和死亡。
Laryngoscopycanprovokevomitingandaspirationofgastriccontents,causingpneumonitisor
pneumonia.
喉镜检查会刺激呕吐和胃内容物吸入,引起吸入性肺炎。
Additionalcomplicationsincludebradycardia,laryngospasm,bronchospasm,andapneaowingtopharyngealstimulation.
其它并发症包括因为咽部刺激导致的心动过缓、喉痉挛、支气管痉挛和呼吸暂停。
Traumatoteeth,lips,andvocalcordsandexacerbationofcervicalspineinjuriescanalsooccur.
也能发生牙齿、嘴唇、声带的损失和颈椎棘突损伤的加重。
7Troubleshooting
故障排除
Ifyoucannotseethevocalcordsorepiglottisafterpositioningthelaryngoscopeblade,youhaveprobablyinsertedthebladetoofarorhavenotplacedthebladepreciselyinthemidline.
如果在调整好喉镜窥视片位置后,不能观察到声带或会厌,可能是由于窥视片插入太深或未能将其精确地放置于正中线所致。
Withdrawingthebladegraduallyinthemidlinewilloftenallowtheepiglottisorlarynxtodropintoview.Manipulatingthelarynxwithyourrighthandorhavinganassistantapplyfirmbackward,upward,andrightwardpressure(theso-calledBURPmaneuver)tothelarynxcanalsofacilitatevisualizationofthevocalcords.
慢慢地在正中线退出窥视片,经常可以使声带或会厌跃然出现于视野中。
用你的右手处理好喉头,或者让助手给喉头施加一个稳定的向后、向上、向右的压力(此称之为BURP动作),这样也可以更方便地观察到声带。
Anassistantcangentlypulltherightsideofthepatient’slipandcheektoenhancevisibilityoftheglottis.Ifyoustillcannotseethecordsclearly,anassistantshouldgentlyreleasethecricoidpressure,sincethiscompressioncansometimescompromisetheview.Youshouldalwaysachievethebestpossibleviewofthevocalcordsbeforeattemptingtoinserttheendotrachealtube.
助手可以轻轻地牵拉患者唇及颊的右侧,增加声门的可视度。
如果你仍不能清晰地看到声带,助手应轻轻地缓解环状软骨的压力,因为此压迫有时会影响到观察。
总之,在尝试气管插管前,你应当总是尽可能使声带调节到最佳的观察视野。
编译
7故障排除
慢慢地在正中线退出窥视片,经常可以使声带或会厌跃然出现于视野中;
用你的右手处理好喉头,或者让助手给喉头施加一个稳定的向后、向上、向右的压力(此称之为BURP动作),这样也可以更方便地观察到声带;
助手可以轻轻地牵拉患者唇及颊的右侧缘,增加声门的可视度。
5SedationandParalysis
镇静与麻醉
Inmanycases,aneuromuscular-blockingagentandapotentsedativeareneededtofacilitateintubation.Theseagentswillimproveyourvisualizationofthevocalcordsandpreventthepatientfromvomitingandaspiratinggastriccontents.
在许多病例中,需要使用神经肌肉阻断剂和有效的镇静剂。
这些药物能改善声带的可视度,防止患者呕吐及吸入胃内容物,使插管更加便利。
Ifyouplantousesuchagents,youmustassessthedifficultyofintubationbeforeproceeding.
如果你计划使用此类药物,在操作前必须对插管的难点进行评估。
Youcangenerallypredictthatintubationwillbedifficultifthepatienthasahistoryofdifficultintubation,limitedneckmobility,asmallmandible,pharyngealstructuresthatarepoorlyvisiblethroughtheopenmouthwithtongueextruded,alimitedabilitytoopenhisorhermouth,oralaryngealprominencethatisclosetothementum.
通常你能够预测到,以下情况插管会比较困难:
如患者既往有插管困难的病史、颈部活动度受限、鄂部较小、通过开口牵拉舌而咽部结构可视度差、口腔开口受限、喉结与颏部较近等。
Anatomicaldistortion(suchasbytumors,trauma,orinfection),edema,orobstructionoftheairwaymayalsoleadtodifficultorotrachealintubation.
另外,解剖学畸形(如肿瘤、创伤或感染所致)、水肿、气道阻塞也可能增加气管插管的难度。
Whenfacedwithapotentiallydifficultintubation,