新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx

上传人:b****2 文档编号:1346176 上传时间:2023-04-30 格式:DOCX 页数:33 大小:34.54KB
下载 相关 举报
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第1页
第1页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第2页
第2页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第3页
第3页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第4页
第4页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第5页
第5页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第6页
第6页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第7页
第7页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第8页
第8页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第9页
第9页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第10页
第10页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第11页
第11页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第12页
第12页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第13页
第13页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第14页
第14页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第15页
第15页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第16页
第16页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第17页
第17页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第18页
第18页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第19页
第19页 / 共33页
新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx_第20页
第20页 / 共33页
亲,该文档总共33页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx

《新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx(33页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

新英格兰杂志公布的气管插管规范编译完毕中文版PDFWord格式文档下载.docx

7、Troubleshooting

8、Confirmation

9、SecuringtheTube

10、Complications

本文是《新英格兰杂志》4月26日发表的,气管插管在临床上常用,本文提供了一个指南,请有兴趣的战友翻译,分成12,3,4,5,6,7,8,9、10部分,8人完成

e15.pdf(192.06k)

INDICATIONS

Orotrachealintubationisindicatedinanysituationthatrequiresdefinitivecontroloftheairway.Orotrachealintubationiscommonlyperformedtofacilitatecontroloftheairwayinapatientundergoinggeneralanesthesia.Itisalsoperformedaspartofthecareofcriticallyillpatientswithmultisystemdiseaseorinjuries.Emergencyindicationsincludecardiacorrespiratoryarrest,failuretoprotecttheairwayfromaspiration,inadequateoxygenationorventilation,andexistingoranticipatedairwayobstruction.

适应症

气管插管适用于任何确实需要气道管理的状况。

为了便于气道管理,患者全身麻醉时常常需要气管插管;

气管插管也是多系统疾病或损害的危重患者监护的一部分。

紧急适应症包括心跳或呼吸骤停、气道不能防止误吸、缺氧或通气不足、气道阻塞。

CONTRAINDICATIONS

禁忌症

Inurgentsituationsoremergencies,suchaswhenapatientisincardiacarrest,airwaymanagementisofparamountimportance,andthereareveryfewcontraindicationstoorotrachealintubation.Orotrachealintubationbydirectlaryngoscopyissomewhatcontraindicatedinapatientwithpartialtransectionofthetrachea,becausetheprocedurecancausecompletetrachealtransectionandlossoftheairway.

在紧急状态下或急症时,如患者心跳骤停,气道管理极为重要,但气管插管仍有极少的禁忌症。

直接喉镜下气管插管对已行部分气管切除的患者相对禁忌,因为气管插管步骤导致气管全部横断及气道损伤。

Inthesecases,surgicalairwaymanagementmaybenecessary.Unstablecervicalspineinjuryisnotacontraindication,butstrict,in-linestabilizationofthecervicalspinemustbemaintainedduringintubation.Anassistantshouldstandatthesideofthebedandholdthepatient’shead,neck,andshouldersinananatomicallyneutralposition.Theanteriorportionofthecervicalcollarisopenedorremovedtopermitthepatient’smouthtobefullyopened.

在这些患者中,手术气道管理可能是必需的,不稳定颈椎损伤不是禁忌症,但是插管时颈椎必须保持严格的、呈线性固定。

助手应该站在床旁一侧托住患者的头、颈,使患者双肩保持自然体位。

敞开或去掉患者颈部衣领口,保持患者口腔全部张开。

Whenimmediateintubationisnotrequired,thedifficultyofintubationshouldfirstbeassessed.ThisassessmentisdiscussedindetailinthePreparationsection,underSedationandParalysis.

当不需要紧急插管,则应该首先评估插管的难点,在下面的术前准备、镇静与麻醉章节中详细讨论评估。

编译:

本人认领9、10部分。

如在48小时内未能提交译文,其他战友可自由认领。

第一时间

权威内容

热点内容

赞一个

EQUIPMENT

(插管所需)器材

Youwillneedthefollowingequipment:

gloves,aprotectivefaceshield,aworking

suctionsystem,abag-valvemaskattachedtoanoxygensource,anendotrachealtube

withstylet,a10-mlsyringe,anendotracheal-tubeholder(clothtapemaybeusedif

atubeholderisnotavailable),anend-tidalcarbondioxidedetector,astethoscope,

andlaryngoscopeswithappropriateblades.

进行插管前你需要准备好以下器材:

手套,口罩,吸引器(确保其工作正常),球瓣面罩(连接好氧气源),气管插管及管芯,10ml注射器,口咽通气道(或用布带代替)潮气末二氧化碳检测器,喉镜及合适的叶片。

ThetwomaintypesoflaryngoscopebladesaretheMacintoshblade,whichiscurved,andtheMillerblade,whichisstraight.Eachisavailableinvarioussizes,andeachrequiresaslightlydifferenttechnique.Thechoiceofbladedependsontheoperator’sexperienceandpersonalpreference.

主要使用的喉镜叶片有两种:

Macintosh叶片(弯)和Miller叶片(直).每种叶片都有多种型号可供选择,而且不同叶片的操作技术上略有差异。

使用那种叶片主要取决于术者的经验和个人喜好。

Asize3or4Macintoshbladeorsize2or3Millerbladecanbeusedinmostadultpatients.

3号或4号Macintosh叶片及2号或3号Miller叶片适用于大多数的成年病人。

Endotrachealtubesaresizedaccordingtotheinternaldiameterofthetube;

7.0-,7.5-,or8.0-mmtubesareappropriateformostadults.1-3Theappropriatetubesizeforuseinchildrencanbedeterminedbyadding4tothepatient’sageinyearsandthendividingby4([ageinyears+4]÷

4=tubesize),bymatchingtheexternaldiameterofthetubetothewidthofthepatient’slittlefingernail,orbyusingasystembasedonthechild’sheightorlength(suchastheBroslow–Lutenresuscitationtape).

气管内插管的型号取决于气管内径.7.0-,7.5-,or8.0-mm的气管内插管适用于大多数成年人,对于小儿可用如下方法推算:

1、[年龄+4]÷

4=插管型号,2、小儿的手指宽度=插管的外径3、根据小儿的身高或身长推算(如使用Broslow–Lutenresuscitationtape)

Tubescanbecuffedoruncuffed.Cuffedtubesareappropriateforadultsand

olderchildren.Uncuffedtubesareusedforyoungerpatients(thoserequiringa

tubesmallerthan5.5mm).1,2Afterinsertingacuffedtube,youmustinflatethe

balloononthedistalendtocreateasealbetweenthetubeandthetracheallumen.

Thissealwillpreventleakageofairandaspirationofgastriccontents.

可以使用有套囊的插管或无套囊的插管,有套囊的插管适用于成人或年长儿无套囊的插管,无套囊的插管则用于年幼儿(插管直径小于5.5mm)插入有套囊的插管后,应注入气体使套囊膨胀,封闭气管和插管之间的腔隙,这可以避免漏气及胃内容物的吸入。

(插管所需)器材:

(一) 

 

手套。

(二) 

口罩。

(三) 

吸引器(确保其工作正常)。

(四) 

球瓣面罩(连接好氧气源)。

(五) 

10ml注射器。

(六) 

口咽通气道(或用布带代替。

(七) 

潮气末二氧化碳检测器。

(八) 

气管插管及管芯。

1、型号:

(1)、[年龄+4]÷

4=插管型号。

(2)、小儿的手指宽度=插管的外径。

(3)、根据小儿的身高或身长推算(如使用Broslow–Lutenresuscitationtape)

2、套囊:

插管可以选择有套囊的或无套囊的。

有套囊的插管适用于成人或年长儿。

无套囊的插管则适用于年幼儿(所需的插管直径小于5.5mm)。

插入有套囊的插管后,应注入气体使套囊膨胀,封闭气管和插管之间的腔隙,这可以避免漏气及胃内容物的吸入。

(九) 

喉镜及合适的叶片。

Macintosh叶片(弯)和Miller叶片(直)。

每种叶片都有多种型号可供选择,而且不同叶片的操作技术上略有差异。

3号(或4号)Macintosh叶片及2号(或3号)Miller叶片适用于大多数的成年病人。

SecuringtheTube

导管固定

Securetheendotrachealtubetothepatient’sheadonceyouhaveconfirmedthatthe

tubeisintheproperposition.

一旦可以证实气管插管在合适位置,随即把导管固定在患者头部。

Youshoulduseanendotracheal-tubeholdertosecure

thetube,becausethisdevicehelpspreventaccidentaldisplacement.

要使用气管内插管固定器来固定导管,因为这个固定器可以帮助防止导管突发的移位。

Ifsuchadeviceisnotavailable,youmayuseadhesivetapeorclothendotracheal-tubetape.

如果固定器不能完全有效的固定,可以使用一根胶带或布的气管插管固定带。

Pharmacologicsedationandhandrestraintsmaybeusedtopreventthepatientfrominadvertently

removingthetube.

镇定药的使用和手的固定也可以用来防止患者不慎拔出插管。

COMPLICATIONS

并发症

Themostseriouscomplicationofendotrachealintubationisunrecognizedesophageal

intubation,whichmayleadtohypoxemia,hypercapnia,anddeath.

气管插管最严重的并发症是误插入食管,这会导致胃内容物吸入、高碳酸血症和死亡。

Laryngoscopycanprovokevomitingandaspirationofgastriccontents,causingpneumonitisor

pneumonia.

喉镜检查会刺激呕吐和胃内容物吸入,引起吸入性肺炎。

Additionalcomplicationsincludebradycardia,laryngospasm,bronchospasm,andapneaowingtopharyngealstimulation.

其它并发症包括因为咽部刺激导致的心动过缓、喉痉挛、支气管痉挛和呼吸暂停。

Traumatoteeth,lips,andvocalcordsandexacerbationofcervicalspineinjuriescanalsooccur.

也能发生牙齿、嘴唇、声带的损失和颈椎棘突损伤的加重。

7Troubleshooting

故障排除

Ifyoucannotseethevocalcordsorepiglottisafterpositioningthelaryngoscopeblade,youhaveprobablyinsertedthebladetoofarorhavenotplacedthebladepreciselyinthemidline.

如果在调整好喉镜窥视片位置后,不能观察到声带或会厌,可能是由于窥视片插入太深或未能将其精确地放置于正中线所致。

Withdrawingthebladegraduallyinthemidlinewilloftenallowtheepiglottisorlarynxtodropintoview.Manipulatingthelarynxwithyourrighthandorhavinganassistantapplyfirmbackward,upward,andrightwardpressure(theso-calledBURPmaneuver)tothelarynxcanalsofacilitatevisualizationofthevocalcords.

慢慢地在正中线退出窥视片,经常可以使声带或会厌跃然出现于视野中。

用你的右手处理好喉头,或者让助手给喉头施加一个稳定的向后、向上、向右的压力(此称之为BURP动作),这样也可以更方便地观察到声带。

Anassistantcangentlypulltherightsideofthepatient’slipandcheektoenhancevisibilityoftheglottis.Ifyoustillcannotseethecordsclearly,anassistantshouldgentlyreleasethecricoidpressure,sincethiscompressioncansometimescompromisetheview.Youshouldalwaysachievethebestpossibleviewofthevocalcordsbeforeattemptingtoinserttheendotrachealtube.

助手可以轻轻地牵拉患者唇及颊的右侧,增加声门的可视度。

如果你仍不能清晰地看到声带,助手应轻轻地缓解环状软骨的压力,因为此压迫有时会影响到观察。

总之,在尝试气管插管前,你应当总是尽可能使声带调节到最佳的观察视野。

编译

7故障排除

慢慢地在正中线退出窥视片,经常可以使声带或会厌跃然出现于视野中;

用你的右手处理好喉头,或者让助手给喉头施加一个稳定的向后、向上、向右的压力(此称之为BURP动作),这样也可以更方便地观察到声带;

助手可以轻轻地牵拉患者唇及颊的右侧缘,增加声门的可视度。

5SedationandParalysis

镇静与麻醉

Inmanycases,aneuromuscular-blockingagentandapotentsedativeareneededtofacilitateintubation.Theseagentswillimproveyourvisualizationofthevocalcordsandpreventthepatientfromvomitingandaspiratinggastriccontents.

在许多病例中,需要使用神经肌肉阻断剂和有效的镇静剂。

这些药物能改善声带的可视度,防止患者呕吐及吸入胃内容物,使插管更加便利。

Ifyouplantousesuchagents,youmustassessthedifficultyofintubationbeforeproceeding.

如果你计划使用此类药物,在操作前必须对插管的难点进行评估。

Youcangenerallypredictthatintubationwillbedifficultifthepatienthasahistoryofdifficultintubation,limitedneckmobility,asmallmandible,pharyngealstructuresthatarepoorlyvisiblethroughtheopenmouthwithtongueextruded,alimitedabilitytoopenhisorhermouth,oralaryngealprominencethatisclosetothementum.

通常你能够预测到,以下情况插管会比较困难:

如患者既往有插管困难的病史、颈部活动度受限、鄂部较小、通过开口牵拉舌而咽部结构可视度差、口腔开口受限、喉结与颏部较近等。

Anatomicaldistortion(suchasbytumors,trauma,orinfection),edema,orobstructionoftheairwaymayalsoleadtodifficultorotrachealintubation.

另外,解剖学畸形(如肿瘤、创伤或感染所致)、水肿、气道阻塞也可能增加气管插管的难度。

Whenfacedwithapotentiallydifficultintubation,

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > 初中教育 > 理化生

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2