日语中服务行业的礼貌用语.docx

上传人:b****1 文档编号:14302275 上传时间:2023-06-22 格式:DOCX 页数:44 大小:97.07KB
下载 相关 举报
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第1页
第1页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第2页
第2页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第3页
第3页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第4页
第4页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第5页
第5页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第6页
第6页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第7页
第7页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第8页
第8页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第9页
第9页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第10页
第10页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第11页
第11页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第12页
第12页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第13页
第13页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第14页
第14页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第15页
第15页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第16页
第16页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第17页
第17页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第18页
第18页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第19页
第19页 / 共44页
日语中服务行业的礼貌用语.docx_第20页
第20页 / 共44页
亲,该文档总共44页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

日语中服务行业的礼貌用语.docx

《日语中服务行业的礼貌用语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语中服务行业的礼貌用语.docx(44页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

日语中服务行业的礼貌用语.docx

日语中服务行业的礼貌用语

 

日语中服务行业的礼貌用语

(一)

本餐馆什么时间开门(关门)?

この料理屋は何時に始ま(終)りますか。

本旅店有餐厅吗?

このホテルにはレストランがありますか。

餐厅什么时间供给早饭(午餐、晚餐)?

レストランでは朝食(昼ご飯、晩ご飯)は何時からですか。

吃中国火锅怎么样?

中国の鍋(なべ)料理はどうでしょうか。

放多少糖?

沙糖はどのぐらい入れますか。

给您来点什么?

鸡仍是牛肉?

何がよろしいでしようか?

とり肉それとも牛肉はどうですか。

今日的饭菜真好。

今日の料理はうまかったです。

哪里有餐馆(咖啡馆)?

どこに料理屋(喫茶店)がありますか。

哪里有酒吧间?

バーはどこにありますか。

哪里有小吃店(自助餐馆)?

料理屋(セルフサビース料理屋)はどこにありますか能给换换吗?

取り換えできますか。

你们有什么菜?

この料理屋ではどんな料理がありますか。

你要浓茶还要淡茶。

濃いお茶にしますか,それとも薄いお茶にしますか。

您吃辣椒吗?

(青椒)

とうがらし(ピーマン)はいかがですか。

您供给什么饭后食品?

食後のデザートではどんなものがありますか。

您可否介绍一家好的餐馆?

いい料理屋を紹介していただけないでしょうか。

您介绍什么开胃酒?

 

食欲をそそる酒を,何か紹介してくれますか。

您介绍什么肉(鱼)菜?

肉料理(魚料理)を何か紹介してくれますか。

您喜爱什么?

肉类仍是禽类?

何が好きですか,肉類それとも烏類(ちょうるい)ですか。

您有什么民族风味菜?

民族風味の料理は何ですか。

您有什么蔬菜(色拉)?

どんな野菜(サラダ)がありますか。

您有什么特别风味菜?

特別な風味のある料理は何ですか。

您有什么中餐(西餐)?

どんな中国料理(西洋料理)がありますか。

您真的不想吃鱼?

魚のほうは本当にだめですか。

请把领班叫来。

サ一ビス係長を呼んできてください。

请把款待员叫来。

サ一ビス係を呼んできてください。

请给我食谱。

メニューをください。

请给一点汤。

スープをすこしください。

请开帐单。

勘定書(かんじようしう)をお願いします。

请来点冰淇淋(点心)。

アイスクリ一ム(デザ一ト)をすこしください。

请来点矿泉水。

ミネラルウォ一タ一を少しください。

请来点香槟(啤酒)。

シャンペン(ビ一ル)を少しください。

请来喝怀茶。

お茶を一杯飲んでください。

请来一杯桔汁(茶)。

オレンジュ一ス(お茶)を一杯ください。

 

请拿来一些奶油(火腿、奶酪)。

バター(ハム,チーズ)をすこしください。

请再拿一把椅子。

いすをもう一つ持ってきてください。

请再拿一个酒杯(汤勺)。

酒ずき(さかずき)(スフーン)をもう一つ持ってきてください。

请转告对厨师的敬意。

コックさんによろしくおっしゃってくだい。

让我们吃朝鲜冷面吧。

私たちは朝鮮(ちようせん)ひやそばにしましょう。

让我们上自助食堂吧。

私たちはセルフ食堂へ行きましょう。

汤好极了。

スープはとてもおいしいです。

我不饮酒。

私はお酒は飲みません。

我不可以多吃。

私は多くは食べられません。

我到哪里吃快餐(便餐)?

どこでファーストフード(手軽な食事)が食べられますか。

我到哪里喝水(果汁、啤酒)?

どこでお湯(ジュース,ビール)が飲めますか。

我品茶不放糖。

私は沙糖を入れずに飲みます。

我还没决定要什么。

何を注文するかまだ決めていません。

我没要这个菜。

我要那个。

この料理は注文しません。

あの料理をお願いしましたが。

我们一行四人。

私たちはー同(いちどう)四人です。

我们最好去市郊餐馆。

田野にある料理屋へ行ったほうがいいです。

我喜爱在墙角(靠窗户)进餐。

私は隅(窓ぎわ)で食事をするのがすきです。

我想吃点东西。

 

何か食べたいです。

我想吃点小菜和咸菜。

私はオードブルと漬物が食べたいです。

我想吃米饭。

ごはんにしたいですが。

我想吃牛排(鳗鱼、小牛肉)。

私はビーフステーキ(うなぎ,牛肉)が食べたいですが。

我想吃稀饭和花卷(馒头)。

私はおかゆとまきマントー(マントー)が食べたいです。

我想请您吃日本生鱼片。

日本のさしみをごちそういたしましょう。

我想在天台长进餐。

私はべランダで食事をとりたいと思います。

我要的牛排做得不嫩、不老。

私の注文したビ一フステ一キはやわらかくもなく,固くもないように作ってください。

我要的牛排做得嫩些(老些)。

私が注文したビーフステーキはやわらかめ(固めに)に作ってください。

我要一点点。

すこしでけっこうですが。

我已经吃饱了。

もう充足です。

我已经吃了一块。

私はもう一きれ食べました。

我在吃规定食品。

私は決った食品を食べています。

我自己一人。

私一人です。

感谢,足够了。

もう,けつこうですありがとうございました。

重点水果吗?

果物はどうですか。

鱼太好吃了。

魚はたいへんおいしいです。

在这里吃午餐费时少,又廉价。

 

ここでは待たずに安い昼ご飯が食べられます。

我们上饭馆吃午餐(晚餐)。

昼食(夕食)はレストランにしましょう。

我们上中国餐馆吧。

中国料理屋へ行きましょう。

这个欠火头。

これは火が足りないようです。

这个太咸了。

これはとても塩辛いです。

这个做得过分了。

これは度(ど)を越しています。

中国菜有名世界。

中国料理は世界で有名です。

 

下边是古文鉴赏,不需要的朋友能够下载后编写删除!

感谢!

 

九歌·湘君屈原朗读:

路英

 

君不可以兮夷犹,蹇谁留兮中洲。

美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。

令沅湘兮无波,使江水兮安流。

望夫君兮将来,吹参差兮谁思。

驾飞龙兮北征,邅吾道兮洞庭。

薜荔柏兮蕙绸,荪桡兮兰旌。

望涔阳兮极浦,横大江兮扬灵。

扬灵兮未极,女婵媛兮为余叹气。

横流涕兮潺湲,隐思君兮陫侧。

桂棹兮兰枻,斫冰兮积雪。

采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。

心不一样兮媒劳,恩不甚兮轻绝。

石濑兮浅浅,飞龙兮翩翩。

交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲。

朝骋骛兮江皋,夕弭节兮北渚。

她含着笑,切着冰屑悉索的萝卜,

她含着笑,用手掏着猪吃的麦糟,

她含着笑,扇着炖肉的炉子的火,

她含着笑,背了团箕到广场上去

晒好那些大豆和小麦,

大堰河,为了生活,

在她流尽了她的乳液以后,

她就用抱过我的两臂,劳动了。

大堰河,深爱着她的乳儿;

在年节里,为了他,忙着切那冬米的糖,

为了他,常静静地走到村边的她的家里去,

为了他,走到她的身旁叫一声“妈”,

大堰河,把他画的大红大绿的关云长

贴在灶边的墙上,

大堰河,会对她的街坊夸口赞叹她的乳儿;

 

大堰河曾做了一个不可以对人说的梦:

在梦里,她吃着她的乳儿的婚酒,

坐在绚烂的结彩的堂上,

而她的娇美的老婆和蔼的叫她“婆婆”

 

大堰河,深爱她的乳儿!

大堰河,在她的梦没有做醒的时候已死了。

她死时,乳儿不在她的旁侧,

她死时,平常训骂她的丈夫也为她哭泣,

五个儿子,个个哭得很悲,

她死时,轻轻地呼着她的乳儿的名字,

大堰河,已死了,

她死时,乳儿不在她的旁侧。

大堰河,含泪的去了!

同着四十几年的人间生活的凌侮,

同着数不尽的奴隶的凄凉,

同着四块钱的棺材和几束稻草,

同着几尺长方的埋棺材的土地,

同着一手把的纸钱的灰,

大堰河,她含泪的去了。

这是大堰河所不知道的:

她的醉酒的丈夫已逝世,

大儿做了匪贼,

第二个死在炮火的烟里,

第三,第四,第五

而我,我是在写着赐予这不公正的世界的咒语。

当我经了长长的飘泊回到故乡时,

在山腰里,野外上,

兄弟们遇见时,是比六七年

鸟次兮屋上,水周兮堂下。

捐余玦兮江中,遗余佩兮澧浦。

采芳洲兮杜若,将以遗兮下女。

时不可以兮再得,聊逍遥兮容与。

 

说明

①湘君:

湘水之神,男性。

一说即巡视南方时死于苍梧的舜。

②君:

指湘君。

夷犹:

狐疑不决。

③蹇(jian3简):

发语词。

洲:

水中陆地。

④要眇(miao3秒):

美好的样子。

宜修:

恰到利处的修饰。

⑤沛:

水大而急。

桂舟:

桂木制成的船。

⑥沅湘:

沅水和湘水,都在湖南。

无波:

不起波涛。

⑦夫:

语助词。

⑧参差:

高低参差不齐,此指排箫,相传为舜所造。

 

⑨飞龙:

雕有龙形的船只。

北征:

北行。

⑩邅(zhan1沾):

转变。

洞庭:

洞庭湖。

⑾薜荔:

蔓生香草。

柏(bo2伯):

通“箔”,帘子。

蕙:

香草名。

绸:

帷帐。

⑿荪:

香草,即石菖蒲。

桡(rao2饶):

短桨。

兰:

兰草:

旌:

旗杆顶上的饰物。

⒀涔(cen2岑)阳:

在涔水北岸,洞庭湖西北。

极浦:

遥远的水边。

⒁横:

横渡。

扬灵:

显扬精诚。

一说即扬舲,扬帆行进。

⒂极:

至,抵达。

⒂女:

侍女。

婵媛:

怀念多情的样子。

⒃横:

横溢。

潺湲(yuan2援):

缓慢流动的样子。

⒅陫(pei2培)侧:

即“悱恻”,心里沉痛的样子。

(19)櫂(zhao4棹):

同“棹”,长桨。

枻(yi4弈):

短桨。

(20)斲(zhuo2琢):

砍。

(21)搴(qian1千):

拔取。

芙蓉:

荷花。

木末:

树梢。

(22)媒:

媒人。

劳:

白费。

(23)甚:

深沉。

轻绝:

轻易隔离。

(24)石濑:

石上急流。

浅(jian1间)浅:

水流湍急的样子。

(25)翩翩:

轻快快疾的样子。

(26)交:

交往。

(27)期:

相约。

不闲:

没有安闲。

(28)鼂(zhao1招):

同“朝”,清晨。

骋骛(wu4务):

急行。

皋:

水旁高地。

(29)弭(mi3米):

停止。

节:

策,马鞭。

渚:

水边。

(30)次:

止息。

(31)周:

周流。

(32)捐:

扔掉。

玦(jue1决):

环形玉佩。

(33)遗(yi2仪):

留下。

佩:

佩饰。

醴(li3里):

澧水,在湖南,流入洞庭湖。

(34)芳洲:

水中的芳草地。

杜若:

香草名。

(35)遗(wei4味):

赠予。

下女:

指身旁侍女。

(36)聊:

姑且。

容与:

舒缓放松的样子。

 

译文

君不可以兮夷犹,神君狐疑踌躇彷徨不愿向前,

蹇谁留兮中洲?

你为谁滞留在水中的岛上呢?

美要眇兮宜修,我容貌妙丽装修也恰倒利处,

沛吾乘兮桂舟。

急速地乘坐上我那桂木小舟。

令沅、湘兮无波,叫沅湘之水柔媚得波涛不生,

使江水兮安流。

让长江之水沉静地慢慢前行。

望夫君兮将来,期望着你啊你为什么还不到来,

吹参差兮谁思!

吹起洞箫寄望我的想念之情!

驾飞龙兮北征,用飞龙驾舟急速地向北行驶,

邅吾道兮洞庭。

改变我的道路引舟直抵洞庭。

薜荔柏兮蕙绸,用薜荔做门帘用蕙草做床帐,

荪桡兮兰旌。

以香荪装修船桨以兰草为旗。

望涔阳兮极浦,远望涔阳啊在那辽远的水边,

横大江兮扬灵。

大江横陈眼前彰显你的威灵。

 

扬灵兮未极,莫非你的威灵彰显还没停止?

女婵媛兮为余叹气!

我心中为你发出长长的痛惜。

横流涕兮潺湲,眼中的清泪似小溪潺潺流下,

隐思君兮陫侧。

背后想念你心中充满伤心。

桂棹兮兰枻,想用桂木作成桨兰木作成舵,

斫冰兮积雪。

劈开你坚冰积雪也似的情怀。

采薜荔兮水中,却似在水中收集陆生的薜荔,

搴芙蓉兮木末。

更似爬树梢采摘水生的芙蓉。

心不一样兮媒劳,两心不相通让媒妁白费无功,

恩不甚兮轻绝。

恩爱不深切就会轻易的隔离。

石濑兮浅浅,流连着沙石滩上浅浅的流水,

飞龙兮翩翩。

等候着你驾着飞龙翩然降临。

交不忠兮怨长,你交情不忠徒增我多少幽怨,

期不信兮告余以不间。

既相约又失期却说没有时间。

朝骋骛兮江皋,清晨我驾车在江边急急奔驰,

夕弭节兮北渚。

晚间我停鞭在北岸滩头歇息。

鸟次兮屋上,众鸟栖息在这安闲的屋顶上,

水周兮堂下。

空房的四周有流水迂缓环绕。

捐余玦兮江中,将你赠的玉制扳指置于江中,

遗余佩兮澧浦。

将你赠的玉佩放在澧水岸边。

采芳洲兮杜若,采来香草装修这芳香的洲渎,

将以遗兮下女。

这全部都是你留给我的信物。

时不可以兮再得,莫非那往昔的光阴不可以再得,

聊逍遥兮容与。

姑且慢步洲头清除心中烦忧。

 

赏析

在屈原依据楚地民间祭神曲创作的《九歌》中,《湘君》和《湘夫人》是两首最富生活情

趣和浪漫色彩的作品。

人们在赏识和赞叹它们独到的南国风情和感人的艺术魅力时,却对湘

君和湘夫人的实质身份疑惑不解,进行了长时间的商讨、争辩。

从相关的先秦古籍来看,只管《楚辞》的《远游》篇中提到“二女”和“湘灵”,《山海

经·中山经》中说“洞庭之山帝之二女居之,是常游于江渊”,但都没有像此后的说明

把湘君指为南巡道死的舜、把湘夫人说成追赶他而淹死湘水的二妃娥皇和女英的迹象。

最先

把二者联合在一同的是《史记·秦始皇本纪》。

书中记录秦始皇巡游至湘山(即今洞庭湖君山)

时,“上问博士曰:

‘湘君何神?

’博士对曰:

‘闻之,尧女,舜之妻,而葬此。

’”此后刘向

的《列女传》也说舜“二妃死于江、湘之间,俗谓之湘君”。

这就明确指出湘君就是舜的两个妃子,但未波及湘夫人。

到了东汉王逸为《楚辞》作注时,基于二妃是女性,只合适于湘

夫人,于是便把湘君另指为“湘水之神”。

关于这类解说。

唐朝韩愈其实不满意,他在《黄陵

庙碑》中以为湘君是娥皇,因为是正妃故得称“君”;女英是次妃,因称“夫人”。

此后宋朝

洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》皆从其说。

这一说法的长处在于把湘君和湘夫人分

属两人,虽防止了以湘夫人兼指二妃的麻烦,但仍没有解决两人的性别差别,进而为解说作

品中不言而喻的男女相恋之情留下了困难。

有基于此,明末清初的王夫之在《楚辞通释》中

采纳了比较通脱的说法,即把湘君说成是湘水之神,把湘夫人说成是他的配偶,而不再拘泥

于按舜与二妃的传说一一指实。

应当说这样的理解,比较切合作品的实质,因此也比较可取。

 

固然舜和二妃的传说给探究湘君和湘夫人的本领带来了许多难以自圆的穿凿附会,但是假如把这一传说在屈原创作《九歌》时已广为流传、传说与创作的地区完整符合、《湘夫人》中又有“帝子”的字样很简单令人联想到尧之二女等等要素考虑在内,则传说的某些因子如舜与二妃飘泊山川、会集无由等,为作品所借鉴和汲取也其实不是没有可能的。

所以既注意到

传说对作品可能产生的影响,又不拘泥于传说的详细人事,应当成为我们理解和赏识这两篇作品的基点。

由此出发,不难看出作为祭神歌曲,《湘君》和《湘夫人》是一个前后相连的整体,甚

至能够看作同一乐章的两个部分。

这不单是因为两篇作品都以“北渚”相同的地址暗中连接,

并且还因为它们的末段,内容和语意几乎完整相同,以致被以为是祭祀时歌唱者的合唱(见

姜亮夫《屈原赋校注》)。

这首《湘君》由女神的饰演者演唱,表达了因男神未能履约前来而产生的绝望、思疑、

悲伤、埋怨的复杂感情。

第一段写漂亮的湘夫人在作了一番精心的妆扮后,乘着小船兴致勃

勃地到达与湘君约会的地址,但是却不见湘君前来,于是在绝望中抑郁地吹起了哀怨的排箫。

首二句以问句出之,一上来就专心中的思疑揭出爱而不见的事实,

为整首歌的抒怀作了明确

的铺垫。

以下二句说为了此次约会,她曾进行了仔细的准备,

把本已姣好的姿容修饰得恰到

利处,而后才驾舟而来。

这说明她十分看重这个会面的时机,

心里对湘君充满了爱恋。

正是

在这类心理的支配下,

她甚至忠诚地祷告沅湘的江水海不扬波,

能使湘君顺利赴约。

但是久

望之下,仍不见他到来,

便只好吹起声声幽咽的排箫,来倾诉对湘君的无穷想念。

这一段的

描绘,让人看到了一幅望断秋水的佳丽图。

第二段接写湘君久等不至,

湘夫人便驾着轻舟向北往洞庭湖去找寻,

繁忙地奔走在湖中

江岸,结果依旧不见湘君的踪迹。

作品在这里把对湘夫人四出找寻的行程和她的心里感觉紧

密地联合在一同。

你看她先是驾着龙舟北出湘浦,

转道洞庭,这时她明显对找到湘君满怀希

望;但是除了眼前浩渺的湖水和装修精巧的小船外,一无所见;她绝望之余仍不甘愿,

于是

放眼远眺涔阳,期望能捕获到湘君的行迹;

但是这全部都毫无结果,

她的心灵巧再次横越大

江,遍寻沅湘一带的广大水域,

最后仍是没有找到。

这样深情的期望和这样执着的追求,使

得身旁的侍女也为她痛惜起来。

正是旁人的这类痛惜,深深地触动和刺激了湘夫人,

把翻腾

在她心里的感情波涛一下子推向了汹涌汹涌的热潮,

使她止不住泪水纵横,一想起湘君的失

约就心中阵阵作痛。

第三段主假如绝望至极的恼恨之情的直接发泄。

首二句写湘夫人经多方努力不见湘君之

后,仍漫无目的地泛舟水中,那如划开冰雪的船桨固然还在摇动,

但给人的感觉不过她行动

的缓慢深重和机械重复。

接着用在水中摘采薜荔和树上收取芙蓉的比喻,

既总结以上追求不

过是一种白费而已,同时也为后边对湘君“心不一样”

、“恩不甚”、“交不忠”、“期不信”的一

连串训斥和埋怨起兴。

这是湘夫人在极度绝望的状况下说出的激怒语,

它在表面的绝情和激

烈的责怪中,深含着希望一次次幻灭的激烈难过;

而它的原动力,又来自对湘君没法回避的

深爱,正所谓爱之愈深,责之愈切,它把一个勇敢追求爱情的女子的心里世界表现得淋漓尽

致。

第四段可分二层。

前四句为第一层,补叙出湘夫人浮湖横江从早到晚的时间,

并再次强

调当她兜了一大圈仍回到约会地“北渚”时,仍是没有见到湘君。

从“捐余玦”至末为第二

层,也是整首乐曲的卒章。

把玉环抛入江中。

把佩饰留在岸边,是湘夫人在过激情绪支配下

做出的过激行动。

以常理推断,这玉环和佩饰当是湘君给她的定情之物。

此刻他既然不念前

情,再三负约,那么这些代表倾慕和忠贞的信物又留着何用,

不如把它们扔掉算了。

这一举

动,也是上述四个“不”字的必定结果。

读到这里,人们怜悯痛惜之余,还难免多有遗憾。

最后四句又作转折:

当湘夫人心情渐渐沉静下来,

在水中的芳草地上收集杜若准备送给宽慰

 

她的侍女时,一种机不可以失、时不我待的感觉油但是生。

于是她决定“风光长宜放眼量”,从长商议,废弛一下绷紧的心弦,慢慢等候。

这样的结尾使整个故事和全首歌曲都余音袅袅,

并与篇首的疑问遥相响应,相同给人留下了想像的悬念.

 

丰乐亭游春三首欧阳修朗读:

焦晃

 

绿树交加山鸟啼,晴风涟漪落花飞。

鸟歌花舞太守醉,明天酒醒春已归。

 

春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。

行到亭前逢太守,篮舆酩酊插花归。

 

红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。

游人不论春将尽,来往亭前踏落花。

 

作者简介

欧阳修(1007~1072年)【注音】ōuyángxiū,字永叔,自号醉翁,暮年号六一居

士,谥号文忠,世称欧阳文忠公,吉安永丰(今属江西)人[自称庐陵人],汉族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今四川绵阳)北宋期间政治家、文学家、史学家和诗人。

与唐韩愈,柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐宋八大家”。

说明

 

诗人于庆历六年(1046)在滁州田野山林间造了丰乐亭,?

第二年三月写了丰乐亭游春

三首绝句,这里选一首。

诗中描绘诗人尽兴春游,如梦如醉,?

几乎不愿放过春季的样子。

能够说,这是《画眉鸟》?

诗中“自在啼”的一个特别形象化的注脚。

绿树交加山鸟啼,晴风涟漪落花飞。

鸟歌花舞太守醉,明天酒醒春已归。

春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。

行到亭前逢太守,篮舆酩酊插花归。

丰乐亭游春欧阳修

红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。

游人不论春将老,来往亭前踏落花。

解说?

①丰乐亭--位于滁州西南,背依丰山,?

下临深谷泉,风景幽雅艳丽。

②长郊--广阔的田野。

?

绿无涯--绿色无边无际。

③春将老--春季快要过去了。

翻译

将要偏西的太阳,映着红艳艳的花树和翠绿的山岳,

广阔的旷野上,碧绿的草色一望无边无际,

游人们顾不得春季马上结束,

还在亭前来来常常,踏着地上的落花

这首诗写暮春节气无边无际、生气勃勃的美景,写了暮春节气草木翠绿、落红满地的特点。

表达了游人对此怀着喜爱和流连忘返的感情

诗离不开光景的描绘,诗歌的境界是经过光景来表现的。

所以,要体会一首诗的境界,

可从诗中描绘的光景着手。

欧阳修的《丰乐亭游春》描绘的是暮春节气丰乐亭四周的风景及

 

游人尽兴游春的情怀,经过诗中的“红树”、“青山”、“绿草”、“落花”等光景来表现这类境界。

此篇写惜春之情。

美好的春季马上过去,丰乐亭边落花满地。

到了红日西斜时,游人们还恋恋不舍,在亭前盘桓,赏识着暮春色色。

这两句看似无情却有情,同他在《戏答元珍》

中所说的“曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟”,以及他在《啼鸟》中所说的“身闲酒美惜光景,生怕鸟散花飘零”,写的是相同的感情:

这就是对美好春色的迷恋与怜悯。

 

东大学任教。

1926年末返沪后主持创建社第一版部工作,主编《创建月刊》

发布了《小说沦》、《戏剧论》等大批文艺论著。

1928年加入太阳社,并在鲁迅支持下,主编《大众文艺》。

1930年

盟建立,为倡始人之一。

12月,小说《迟桂花》发布。

 

、《洪水》半月刊,

 

3月,中国左翼作家联

1933年4月移居杭州后,写了大批山川游记和诗词。

1936年任福建省府参议。

1938年,赴武汉参加军委会政治部第三厅的抗日宣传工作,并在中华全国文艺界抗敌协会建立大会上入选为常务理事。

1938

12月至新加坡,主编《星洲日报》等报刊副刊,写了大批政论、

短评和诗词。

194

念碑上,也将永久铭记着郁达夫烈士的名字。

 

Whenyouareoldandgreyandfullofsleep,

 

Andnoddingbythefire,takedownthisbook,

 

Andslowlyread,anddreamofthesoftlook

 

Youreyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;

 

Howmanylovedyourmomentsofgladgrace,

 

Andlovedyourbeautywithlovefalseortrue,

 

Butonemanlovedthepilgrimsoulinyou,

 

Andlovedthesorrowsofyourchangingface;

 

Andbendingdownbesidetheglowingbars,

 

Murmur,alittlesadl

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2