给学生一块精心烹调的英文奶酪-试谈小学英语教学中文化意识的渗透与培养策略.pdf

上传人:wj 文档编号:14650115 上传时间:2023-06-25 格式:PDF 页数:3 大小:262.59KB
下载 相关 举报
给学生一块精心烹调的英文奶酪-试谈小学英语教学中文化意识的渗透与培养策略.pdf_第1页
第1页 / 共3页
给学生一块精心烹调的英文奶酪-试谈小学英语教学中文化意识的渗透与培养策略.pdf_第2页
第2页 / 共3页
给学生一块精心烹调的英文奶酪-试谈小学英语教学中文化意识的渗透与培养策略.pdf_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

给学生一块精心烹调的英文奶酪-试谈小学英语教学中文化意识的渗透与培养策略.pdf

《给学生一块精心烹调的英文奶酪-试谈小学英语教学中文化意识的渗透与培养策略.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《给学生一块精心烹调的英文奶酪-试谈小学英语教学中文化意识的渗透与培养策略.pdf(3页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

给学生一块精心烹调的英文奶酪-试谈小学英语教学中文化意识的渗透与培养策略.pdf

illI|l。

0o留意我们的周围常会看到这样一种现象:

学了一定程度英语的中国人遇到外国人最先脱口而出的几句话常会是:

“Whatsyourname?

”一“HOWoldareyou?

”一“Whereal-eyoufrom?

”一“Howareyou?

”令听者很是惊讶甚至反感,影响了彼此间的进一步交流。

长期以来在英语教学过程中,广大教师和研究者普遍关注怎样更好地进行语言“双基”训练,而对语言文化背景知识的介绍很少。

只重视英语知识和技能的教与学,是单纯的脱离社会文化语境的语言技能训练,使跨越不同文化背景的交际发生障碍,以致影响语言交流和情感沟通。

事实上,语言和文化是密不可分的。

不了解一个民族的文化,就难以真正掌握一个民族的语言。

一、思考:

洞察“英语文化”的课堂失误1顾此失彼淡忘整体在以往的教学中我们往往只把目光投向知识语言的学习和传授上。

而忽略了语言本身的文化功能。

学生在阅读时缺乏整体的把握,注意力只放在对孤立句-T的理解上到头来满纸中英文注释。

可是对文章的整体意思还是不甚了解。

因此,对于外语老师来说,最大的挑战不在于语言外加上文化知识的讲解或另开一门文化课,而在于如何将语言和文化融合在一起来学习渗透。

2违背规律机械操作文化渗透在生活的各个方面,如果对英语文化缺乏了解就会导致对英语现象理解的肤浅甚至误解,在进行跨文化交际时,往往习惯于中国文化的思维影响进一步的沟通与合作。

如有的教师将初读机械地分为:

第一遍读,画出不认识的单词,借助音标把音读正确;第二遍读,画出不理解的词语和句子,联系上下文理解或讨论:

第三遍读,边读边想:

读了课文,你知道了什么?

这是违反认知规律的,因为将读的心理过程分化为几个具体的学习目标分散到每次的阅读活动中往往会妨碍学生从整体上把握文章。

阅读本是一个综合的心智过程,美国学者wS格雷把阅读的心理过程分为感知、理解、反应、综合四步,这四步在每一次的阅读活动中都存在,只是侧重点不同罢了。

因此英语教学中要多渗透文化思维让英语中的语言现象赋予“地道”的意义。

3割裂文章,只抓重点有的学生认为学习英语就是记生词。

学语法,念课文,教师中也有不少只从语言学的角度单纯强调语言符号系统的教学,即语音、语法和词汇的教学。

这实际只是学到了语言的表象,只能造成重知识轻能力的局面。

作为教师应着眼于学生文化意识的渗透和能力培养,有意识地进行“文化学习”,让学生感受、体验、理解、接受来自不同地域的文化,进而在教与学中使两种文化产生碰撞与融合。

二、思辨:

理解“英语文化”的整体把握1“整体把握”不只是把握文化那张皮语言是文化的表现形式文化和语言不是两张皮。

一个普通的句子或单词,不同的文化背景下就有不同的意义。

中国人在学英语时一旦对英语国家文化陌生不可避免地会从自己的文化角度出发去思维,这就造成了语言障碍。

因此语言的学习应该既包括语言符号的系统学习也包括文化知识的系统学习。

融合了异国文化背景的学习,才是高效的学习。

教海探航扛是教育斫觅一旦2“整体把握”不只是靠学生单个人英语教材中的一些课文与学生生活距离较远,有的学生独立阅读的“火候”不到,就需要教师的“催化”。

帮学生调好“火候”后才适宜自己去“体味”。

有的学生根本还未点着“火”,或是“火”烧得不是地方。

此时光靠学生的内功于事元补,就需要教师“发功”。

为学生引火导路。

因此,从阅读教学层面上说,“整体把握”并不等同于学生自己的感知、把握。

也需要教师的有效介入。

3“整体把握”不只是把握课文内容不同的文化背景形成不同的文化规约和说话规约。

英语阅读材料犹如人之“血肉”,主题似人之“灵魂”,结构布局像人之“骨骼”。

没有坚实健壮的骨骼、血肉,灵魂就无所依附,没有完整、匀称的结构,文章就不能生辉。

因此,整体阅读离不开领悟立足文化的视野理解。

在实施“整体把握”时,必须多方兼顾,充分利用教材潜在因素,精心设计,促进课文内容、思想与结构的“三维”的整体把握和有机融合。

三、思想:

追寻“英语文化”的课堂构造一本好的外语教科书绝非仅是语言材料的堆积。

我通过一系列的尝试,努力在教学中赋予孩子更新、更广的知识与技能统一、文化与观念融合的自由空间。

1思接千栽。

拓宽课堂内的文化交融渠道

(1)“体验”得滋味:

寓文化于学习内容。

语言是文化的一个重要组成部分。

英美文化渗透在教学的每一个章节中学习英语就包括了学习和了解与语言有关的风土人情、文化习俗和生活特点。

以饮食为例:

中国人的主食为米饭类,因此习惯用筷子、碗和汤勺;而英美国家的人们爱吃肉食类,通常用盘子、叉子和刀。

于是我在教学内容中注意渗透语言的文化背景。

帮助学生了解中西方文化差异,如在牛津教材4BUnit7Whatwouldyoulike?

中。

教学内容为可涉及食品类单词rice、beef、noodles、vegetable、juice、tea、hamburger、pies等2O多个和句型Whatwouldyoulike?

教师先向学生介绍中西方在用餐食品方面的不同之处再出示两组分别代表中西方国家的人物图片引导学生猜测他们晚餐分别吃什么。

最后,由教师进行小结:

ShesChineseShedlikesomericesomefishsomevegetablesandsomesoupHesEnglishHedlikesomehamburgerssomechickenanduieeAfterdinner,hedlikesomedessert(甜品)。

通过这种教学方式,教师将部分的语言文化内容融入到词汇、句型教学中,既完成了教学任务,又加深了学生对中西方文化差异的体验。

从而将语言学习和文化学习有机地融合在一起。

(2)“情境”悟真情:

寓文化于情感教育。

教师在英语教学中要有意识地把情感教育与文化意识培养结合起来,选择学生感兴趣的英美传统、文化习俗进行讲述。

或是让学生自己去寻找与教学内容有关的语言文化背景资料相互交流,都可以让学生对英美文化以至于对英语这门学科产生兴趣,从而激发他们学习英语的动机。

在教学6AUnit6有关中、西方节日一课时,教师可以模拟真实的情景,让学生切身体验一下中、西方人欢度节日时的一些风俗和习惯。

如重点教学圣诞节Christmas,首先让学生自行收集资料,了解圣诞节的有关风俗习惯。

并布置教室,教师装扮成圣诞老人。

在音乐背景中边用英语与学生交流,边将小礼物分给学生,然后学生用英语互送自制的圣诞卡片,学习欲望和参与精神空前高涨。

从收集资料到课堂情景教学的整个过程中,不仅让学生切身体验了西方的节日文化,还极大地激发了学生学习的积极性。

将学习延伸到了课堂之外。

(3)“思路”窥奇妙:

寓文化于语言素材的挖掘。

语言是文化的载体,一些特定句子和词汇语言有明显的文化内涵。

在一定程度上反映了一个民族的思维方式和思维习惯教师要善于挖掘语言素材中蕴含的文化意识内容,在教学中因势利导,渗透给学生,加强学生文化意识的培养。

如教学句型Wouldyoulikesomethingtoeatdrink?

我们通常习惯于客气一番回答“不用了”、“别麻烦了”等。

但英美国家的习惯则更倾向于直接表达内心的真实想法,你若想要,就不必推辞,说声Yes,pleaseThankyou若不想要。

只要说No,thanks就行了,这充分体现了中国人含蓄和英美国家人直率的不同文化。

因此教师从第一节课起就要让学生逐渐改变中文式的思维方式,逐步学会用英语的思维表达自己的想法、观点。

2视通万里,丰富内外的文化熏染栽体文化无处不在学生文化意识的培养不应只限于课内。

课堂外的文化渗透、熏染也是很好的延续和补充。

它能为学习者提供一个从量变到质变的过程。

(1)“点”“线”见旨意要科学确,3C1E观。

我们要平等对待世界上任何一种文化,它们各自有优势和弱势,要注重o0o田。

教海探航爱馕研一够一roo0田把握英语文化的核心这个点更多地吸取英语文化的精华。

要有效构造文化场。

文化教学要和语言教学有机结合,教师在制定每节课的教学目标时要注意挖掘与本节课内容相关的、特别是那些可能影响语用和语义的文化因素。

如学习介绍打招呼、问候语的交际方式,模拟真实场景进行训练就是介绍美国历史和地理的好机会。

要丰富发展思维源。

在英语教学中过多地使用汉语,不利于学生提高用英语思维的能力不利于摆脱对汉语的依赖。

教师要用英语组织教学,尽量避免使用汉语。

比如在写作训练时有些学生习惯于先用汉语组织好材料,后翻译成英语。

这种只考虑语言、完全脱离文化因素的做法极易造成语言表达不当,甚至是错误。

(2)“交际”得意趣教师在自行选择教学材料时就要注意其问的文化因素。

课堂上可组织pairwork。

roleplaygroupdiscussion等以学生为主体的练习同时课外也要组织丰富的文化活动,如英语文化节、英语文化学习网站、参现文化景点等。

这种较为真实的活动场景和亲身经历更易让学生理解其文化的真实含义。

还可以引导学生自觉通过报刊、影视、网络等多种途径搜集英语文化知识。

提高对英语文化的洞察力和敏感性。

有条件的,更可以直接和英语国家人士接触。

要擦亮英语的眼睛。

走进校园,随处可见鲜明的中、英双语标语;走进教室,“英语每周一句”、“英语大擂台”、风格迥异的英语板报格外引人注目:

走进英语连廊,一块块异域文化展板呈现异国风土人情;课间,欢快、轻松的英语歌曲翩然而至黑板报、英语角等都是班级环境文化建设的主要内容,是“班级的眼睛”,围绕某个主题进行英语黑板报的布置是创设班级英语氛围的一种重要方法。

更可以班级、年级甚至学校为单位创办以文化为主题的英语角沙龙,定期开展一些融知识性和趣味性于一体的竞赛、游戏活动或话题交流等。

要拓宽文化的平台。

以校园英语节为平台,为学生营造浓郁的英语文化学习氛围让每一个学生都能参与到英语活动中来,是我们“构建和谐环境下的英语特色教学”的着力点。

通过英语书签设计、英语歌曲演唱、小品表演、看图讲故事、英语小报制作、英语日记写作、英语红领巾广播等活动引领学生“EnjoyEnglish”进而进行文化方面的潜意识渗入。

要有释放魅力的舞台。

如制作手抄报,围绕某个主题,学生精心制作英语手抄报并开展评比展示活动,是扩大学生文化视野的好方法小品表演在文化教学中也有较大的发展空间深受同学们的青睐。

在教学中,我们以课本剧为依托,鼓励学生大胆改编和续编,力争以目标语文化成员的身份参与表演一直坚持开展的Playshow活动就深受孩子们的喜爱,学生参与非常踊跃。

3追本溯源厚实英语文化素养根基通过教学实践,我认识到在文化意识培养的探索过程中,我们老师还应注意以下几个方面:

(1)视界:

文化品位和文化修养的提升。

文化素养较高的教师,讲解语言现象时能分析其文化语境,能根据学生已有的认知结构引导他们有意识地联系新的文化知识,逐步完善文化认识图式,提高跨文化交际能力。

所以教师自身应该提高文化修养,不断利用各种途径给自己充电,了解中、西文化差异及其对英语学习的干扰,使自己在文化教学中能够有的放矢。

(2)视野:

宏观意识和微观教学的对接。

尽量将文化意识的培养渗透于英语教学内容让学生在愉悦的环境中既掌握“双基”又拓展视野,提高对中外文化异同的敏感性和鉴别能力进而提高学生的跨文化交际能力。

教师要紧密联系实际,多创设真实或半真实的情境,扩大学生实践的途径增加学生的体验使学生对文化的理解更生动、更真实。

要引导学生自觉从多渠道搜集、分析、综合文化信息。

改变“语言点+汉语”的教学模式,努力探索有利于学生参与实践的教学模式。

(3)视点:

认知能力和生活经验的链结。

导入的文化内容应符合学生的认知能力和经验水平。

小学生的知识范围和生活经验有限在教学中导入的文化内容要浅显易懂有些内容只要点到为止。

学生英语文化意识的提高并非一朝一夕之功,文化知识的渗透要伴随整个教学过程与教学同步进行,结合教材内客,全方面渗透。

英语教学不仅是帮助学生掌握语言“双基”的过程,更是引导他们理解目的语文化、提高文化素养、培养跨文化交际能力的过程。

语言所传递的文化信息是英语教学内容中不可忽视的重要组成部分,而东西方文化背景知识的介绍既扩大了学生的视野又能帮助学生将来在与西方人的交往中保持不卑不亢、大方得体的心态。

只有这样才能最终实现英语交际能力的培养(施璐嘉,常州市湖塘桥中心小学,2131O0)教海探航汹是教青砰宪一一

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 高中教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2