《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf

上传人:b**** 文档编号:14660485 上传时间:2023-06-25 格式:PDF 页数:6 大小:284.83KB
下载 相关 举报
《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf_第1页
第1页 / 共6页
《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf_第2页
第2页 / 共6页
《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf_第3页
第3页 / 共6页
《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf_第4页
第4页 / 共6页
《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf_第5页
第5页 / 共6页
《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf

《《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

《开学第一课》奥巴马演讲中英文对照版.pdf

开学第课奥巴马演讲中英对照版Hello,everybody!

Thankyou.Thankyou.Thankyou,everybody.Allright,everybodygoaheadandhaveaseat.Howiseverybodydoingtoday?

(Applause.)HowaboutTimSpicer?

(Applause.)IamherewithstudentsatWakefieldHighSchoolinArlington,Virginia.AndwevegotstudentstuninginfromallacrossAmerica,fromkindergartenthrough12thgrade.AndIamjustsogladthatallcouldjoinustoday.AndIwanttothankWakefieldforbeingsuchanoutstandinghost.Giveyourselvesabigroundofapplause.(Applause.)家好!

谢谢你们。

谢谢你们。

谢谢你们家。

好,家请就坐。

你们今天都好吗?

(掌声)蒂姆斯派塞(TimSpicer)好吗?

(掌声)我现在与弗吉尼亚州阿灵顿郡韦克菲尔德中的学们在起。

美国各地从学预备班到中学12年级的学正在收听收看。

我很兴家今天都能参与。

我还要感谢韦克菲尔德中出的组织安排。

请为你们热烈掌。

(掌声)Iknowthatformanyofyou,todayisthefirstdayofschool.Andforthoseofyouinkindergarten,orstartingmiddleorhighschool,itsyourfirstdayinanewschool,soitsunderstandableifyourealittlenervous.Iimaginetherearesomeseniorsouttherewhoarefeelingprettygoodrightnow-(applause)-withjustonemoreyeartogo.Andnomatterwhatgradeyourein,someofyouareprobablywishingitwerestillsummerandyoucouldvestayedinbedjustalittlebitlongerthismorning.我知道,今天是你们很多开学的。

对于进学预备班、初中或中的学,今天是你们来到新学校的第天,可能有点紧张,这是可以理解的。

我能想象有些毕业班学现在感觉很不错(掌声)还有年就毕业了。

不论在哪个年级,你们有些可能希望暑假更长点,今天早上还能多睡会。

Iknowthatfeeling.WhenIwasyoung,myfamilylivedoverseas.IlivedinIndonesiaforafewyears.Andmymother,shedidnthavethemoneytosendmewherealltheAmericankidswenttoschool,butshethoughtitwasimportantformetokeepupwithanAmericaneducation.Soshedecidedtoteachmeextralessonsherself,MondaythroughFriday.Butbecauseshehadtogotowork,theonlytimeshecoulddoitwasat4:

30inthemorning.我了解这种感觉。

我时候,我们家活在海外。

我在印度尼西亚住了年。

我妈妈没有钱送我上其他美国孩上的学校,但她认为必须让我接受美式教育。

因此,她决定从周到周五给我补课。

不过她还要上班,所以只能在清晨四点半给我上课。

Now,asyoumightimagine,Iwasnttoohappyaboutgettingupthatearly.Andalotoftimes,Idfallasleeprightthereatthekitchentable.ButwheneverIdcomplain,mymotherwouldjustgivemeoneofthoselooksandshedsay,“Thisisnopicnicformeeither,buster.”(Laughter.)你们可以想见,我不太情愿那么早起床。

有很多次,我趴在餐桌上就睡着了。

但每当我抱怨的时候,我妈妈都会那样地看我眼,然后说:

“,这对我也并不轻松。

”(笑声)SoIknowthatsomeofyouarestilladjustingtobeingbackatschool.ButImheretodaybecauseIhavesomethingimportanttodiscusswithyou.ImherebecauseIwanttotalkwithyouaboutyoureducationandwhatsexpectedofallofyouinthisnewschoolyear.我知道你们有些还在适应开学后的活。

但我今天来到这是因为有重要的事情要和你们说。

我来这是要和你们谈谈你们的教育问题,以及在这个新学年对你们所有的期望。

Now,Ivegivenalotofspeechesabouteducation.AndIvetalkedaboutresponsibilityalot.我做过很多次有关教育问题的演讲。

我多次谈到过责任问题。

Ivetalkedaboutteachersresponsibilityforinspiringstudentsandpushingyoutolearn.我谈到过教师激励学并督促他们学习的责任。

Ivetalkedaboutyourparentsresponsibilityformakingsureyoustayontrack,andyougetyourhomeworkdone,anddontspendeverywakinghourinfrontoftheTVorwiththeXbox.dontspendeverywakinghourinfrontoftheTVorwiththeXbox.我谈到过家长的责任,要确保你们正路,完成家庭作业,不要整天坐在电视前或玩Xbox游戏。

Ivetalkedalotaboutyourgovernmentsresponsibilityforsettinghighstandards,andsupportingteachersandprincipals,andturningaroundschoolsthatarentworking,wherestudentsarentgettingtheopportunitiesthattheydeserve.我多次谈到过政府的责任,要制定标准,持教师和校长的作,彻底改善不能为学提供应有机会的、教育质量差的学校。

Butattheendoftheday,wecanhavethemostdedicatedteachers,themostsupportiveparents,thebestschoolsintheworld-andnoneofitwillmakeadifference,noneofitwillmatterunlessallofyoufulfillyourresponsibilities,unlessyoushowuptothoseschools,unlessyoupayattentiontothoseteachers,unlessyoulistentoyourparentsandgrandparentsandotheradultsandputinthehardworkittakestosucceed.ThatswhatIwanttofocusontoday:

theresponsibilityeachofyouhasforyoureducation.然,即使我们拥有最敬业的教师,最尽的家长和全世界最好的学校如果你们家不履你们的责任,不到校上课,不专听讲,不听家长、祖祖母和其他的话,不付出取得成功所必须的勤奋努,那么这切都毫处,都关紧要。

这就是我今天讲话的重点:

你们每个对的教育应尽的责任。

Iwanttostartwiththeresponsibilityyouhavetoyourself.Everysingleoneofyouhassomethingthatyouregoodat.Everysingleoneofyouhassomethingtooffer.Andyouhavearesponsibilitytoyourselftodiscoverwhatthatis.Thatstheopportunityaneducationcanprovide.我先要讲讲你们对应尽的责任。

你们每个都有的长处。

你们每个都能做出的贡献。

你们对应尽的责任是发现的能所在。

教育能够提供这样的机会。

Maybeyoucouldbeagreatwriter-maybeevengoodenoughtowriteabookorarticlesinanewspaper-butyoumightnotknowituntilyouwritethatEnglishpaper-thatEnglishclasspaperthatsassignedtoyou.Maybeyoucouldbeaninnovatororaninventor-maybeevengoodenoughtocomeupwiththenextiPhoneorthenewmedicineorvaccine-butyoumightnotknowituntilyoudoyourprojectforyourscienceclass.MaybeyoucouldbeamayororasenatororaSupremeCourtjustice-butyoumightnotknowthatuntilyoujoinstudentgovernmentorthedebateteam.你或许能成为名出的作家甚可能写书或在报纸上发表章但你可能要在完成那篇英课的作后才会发现的才华。

你或许能成为名创新者或发明家甚可能设计出新代iPhone或研制出新型药物或疫苗但你可能要在完成科学课的实验后才会发现的才华。

你或许能成为名市长或参议员或最法院的法官但你可能要在参加学会的作或辩论队后才会发现的才华。

Andnomatterwhatyouwanttodowithyourlife,Iguaranteethatyoullneedaneducationtodoit.Youwanttobeadoctor,orateacher,orapoliceofficer?

Youwanttobeanurseoranarchitect,alawyeroramemberofourmilitary?

Youregoingtoneedagoodeducationforeverysingleoneofthosecareers.Youcannotdropoutofschoolandjustdropintoagoodjob.Youvegottotrainforitandworkforitandlearnforit.不论你的活志向是什么,我敢肯定你必须上学读书才能实现它。

你想当医、教师或警官吗?

你想当护、建筑师、律师或军吗?

你必须接受良好的教育,才能从事上述任何种职业。

你不能指望辍学后能碰上个好作。

你必须接受培训,为之努,为之学习。

Andthisisntjustimportantforyourownlifeandyourownfuture.Whatyoumakeofyoureducationwilldecidenothinglessthanthefutureofthiscountry.ThefutureofAmericadependsonyou.Whatyourelearninginschooltodaywilldeterminewhetherweasanationcanmeetourgreatestchallengesinthefuture.这并只对你个的和未来意义重。

可以毫不夸地说,教育给你带来的益处将决定这个国家的未来。

美国的未来取决于你们。

你们今在校学习的知识将决定我们作为个国家是否能够迎接我们未来所临的最严峻挑战。

Youllneedtheknowledgeandproblem-solvingskillsyoulearninscienceandmathtocurediseaseslikecancerandAIDS,andtodevelopnewenergytechnologiesandprotectourenvironment.Youllneedtheinsightsandcritical-thinkingskillsyougaininhistoryandsocialstudiestofightpovertyandhomelessness,crimeanddiscrimination,andthinkingskillsyougaininhistoryandsocialstudiestofightpovertyandhomelessness,crimeanddiscrimination,andmakeournationmorefairandmorefree.Youllneedthecreativityandingenuityyoudevelopinallyourclassestobuildnewcompaniesthatwillcreatenewjobsandboostoureconomy.你们将需要利你们通过然科学和数学课程所学到的知识和解决问题的能来治愈癌症、艾滋病及其他疾病,开发新的能源技术和保护我们的环境。

你们将需要利你们在历史学和社会学课堂上所获得的知识和独思考能来抗击贫困和解决家可归问题,打击犯罪和消除歧视,使我们的国家更公平、更由。

你们将需要利你们在所有课堂上培养的创造和智慧来创办新公司,增加就业机会,振兴我们的经济。

Weneedeverysingleoneofyoutodevelopyourtalentsandyourskillsandyourintellectsoyoucanhelpusoldfolkssolveourmostdifficultproblems.Ifyoudontdothat-ifyouquitonschool-yourenotjustquittingonyourself,yourequittingonyourcountry.我们需要你们每个发挥你们的聪明才智和技能,以便帮助辈解决我们临的最棘问题。

如果你们不这样做,如果你们辍学,你们不仅仅是暴弃,也是抛弃的国家。

Now,Iknowitsnotalwayseasytodowellinschool.Iknowalotofyouhavechallengesinyourlivesrightnowthatcanmakeithardtofocusonyourschoolwork.我然知道要做到学业优秀并总是易事。

我知道你们许多在活中临挑战,难以集中精从事学业。

Igetit.Iknowwhatitslike.MyfatherleftmyfamilywhenIwastwoyearsold,andIwasraisedbyasinglemomwhohadtoworkandwhostruggledattimestopaythebillsandwasntalwaysabletogiveusthethingsthatotherkidshad.ThereweretimeswhenImissedhavingafatherinmylife.ThereweretimeswhenIwaslonelyandIfeltlikeIdidntfitin.我明这点。

我有亲感受。

两岁时,我亲离家去,我是由位单亲母亲抚养成的,母亲不得不作,并时常为付活费苦苦挣扎,但有时仍法为我们提供其他孩享有的东西。

有时,我渴望活中能有位亲。

有时我感到孤独,感到不适应社会。

SoIwasntalwaysasfocusedasIshouldhavebeenonschool,andIdidsomethingsImnotproudof,andIgotinmoretroublethanIshouldhave.Andmylifecouldhaveeasilytakenaturnfortheworse.我并总是像我应该做到的那样专学习,我也曾做过我如今不能引以为豪的些事情,我曾惹过不应该惹的烦。

我的原本会轻易陷更糟糕的境地。

ButIwas-Iwaslucky.Igotalotofsecondchances,andIhadtheopportunitytogotocollegeandlawschoolandfollowmydreams.Mywife,ourFirstLadyMichelleObama,shehasasimilarstory.Neitherofherparentshadgonetocollege,andtheydidnthavealotofmoney.Buttheyworkedhard,andsheworkedhard,sothatshecouldgotothebestschoolsinthiscountry.但是,我当年际遇不错。

我有过许多第次机会,我有幸能上学,上法学院,追求的理想。

我的妻,我们的第夫歇尔奥巴马,也有着类似的经历。

她的母都未曾上过学,家很穷。

但他们常勤奋,她也是如此,因此她得以进些美国最好的学校。

Someofyoumightnothavethoseadvantages.Maybeyoudonthaveadultsinyourlifewhogiveyouthesupportthatyouneed.Maybesomeoneinyourfamilyhaslosttheirjobandtheresnotenoughmoneytogoaround.Maybeyouliveinaneighborhoodwhereyoudontfeelsafe,orhavefriendswhoarepressuringyoutodothingsyouknowarentright.你们中有些可能没有那些有利条件。

或许你们活中没有成年为你们提供你们所需要的持。

或许你们家中有失业,经济常拮据。

或许你们活在使你们感觉不安全的社区,或有朋友逼迫你们去做你们知道不对的事情。

Butattheendoftheday,thecircumstancesofyourlife-whatyoulooklike,whereyoucomefrom,howmuchmoneyyouhave,whatyouvegotgoingonathome-noneofthatisanexcuseforneglectingyourhomeworkorhavingabadattitudeinschool.Thatsnoexcusefortalkingbacktoyourteacher,orcuttingclass,ordroppingoutofschool.Thereisnoexcusefornottrying.然说到底,你们活的环境、你们的肤、你们的原籍、你们的经济收、你们家中的境况等等,这切都不能成为然说到底,你们活的环境、你们的肤、你们的原籍、你们的经济收、你们家中的境况等等,这切都不能成为你们不功或不努的理由。

你们没有理由不服从你们的师、逃学、或辍学。

没有理由不付出努。

Whereyouarerightnowdoesnthavetodeterminewhereyoullendup.Nooneswrittenyourdestinyforyou,becausehereinAmerica,youwriteyourowndestiny.Youmakeyourownfuture.你们前的状况并不决定着你们的未来。

没有决定你们的命运,在美国,你们决定的命运。

你们掌握的未来。

Thatswhatyoungpeoplelikeyouaredoingeveryday,allacrossAmerica.这就是像你们这样的年轻每天都在做的事情,全美各地都是如此。

YoungpeoplelikeJazminPerez,fromRoma,Texas.JazmindidntspeakEnglishwhenshefirststartedschool.Neitherofherparentshadgonetocollege.Butsheworkedhard,earnedgoodgrades,andgotascholarshiptoBrownUniversity-isnowingraduateschool,studyingpublichealth,onherwaytobecomingDr.JazminPerez.来得州罗马城的贾兹敏佩雷斯(JazminPerez)就是个例证,她刚开始上学时并不会说英。

她的母都没有上过学。

然,她常勤

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 农林牧渔 > 林学

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2