最新日语作文学习心得.docx

上传人:b****1 文档编号:14820980 上传时间:2023-06-27 格式:DOCX 页数:11 大小:24.44KB
下载 相关 举报
最新日语作文学习心得.docx_第1页
第1页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第2页
第2页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第3页
第3页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第4页
第4页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第5页
第5页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第6页
第6页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第7页
第7页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第8页
第8页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第9页
第9页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第10页
第10页 / 共11页
最新日语作文学习心得.docx_第11页
第11页 / 共11页
亲,该文档总共11页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

最新日语作文学习心得.docx

《最新日语作文学习心得.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《最新日语作文学习心得.docx(11页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

最新日语作文学习心得.docx

最新日语作文学习心得

日语作文学习心得

第一篇:

日语学习学习心得

简谈日语入门课的学习感受

专业:

服装121班姓名孔语从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,很多多少日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-japanese.两者应该有着很大的相似之处。

但我觉得,究竟上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上边所述都是一些表层的东西。

从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。

一,课程基本情况

1.课程名称:

日语入门

2.课程性质:

公共选修课

3.课时数量:

24学时

4.使用教材:

《标准日本语》初级上册外语教学与研究出版社

二,选课目的

学习并掌握日语入门基本知识,提高自身的文化素养。

三,本学期学习内容

日语的五十音图的发音和基本写法,发音部分在五十音图的基础上学习元音和辅音,文字部分学习平假名和片假名的笔顺和由来,其次还学习了通过实例学习声调和语音,基本的语法知识和表达及词语讲解。

四,学习感受

时间如奔腾的江水急速而又一去不复返,几周来的日语课已接近尾声,对课堂上的那种学习日语的激情却依依不舍。

说实在的,现在日语作为一门小语种在中国很流行,许多学生学习日语的原因各有不同,有的为考研,有的为出国留学,有的为了将来能够找到高薪的工作,还有的只是个人爱好等等。

总之,我觉得比别人多掌握一门外语就是优势,无论将来做什么。

谈起我学日语的兴趣,可以说是从高三就开始了,记得当时一位同学家的姐姐在日本留学,高考前打国际长途为她加油。

当时很羡慕她姐姐能出国,我就想着我也要学习日语,将来有机会也去日本深造。

慢慢地,我进入了大学,听老师说学计算机的学生可以学习日语,现在对日外包的软件项目很多,了解一点日语肯定会有好处的。

这更加点燃了我学习日语的激情。

所以从那时刻起,我开始从网上查找、下载一些初级日语的教程来学习,开始“”的学习起日语的五十音图

来,日语的语音分为平假名和片假名,我就一遍一遍的听,一遍一遍的写,但是当时临近期末考试复习,所以对日语的初步学习也就搁置一旁。

当了今年这学期,我留意到公选课里开设了初级日语,所以我就毫不犹豫的选了这门课。

到了第四周开始《初级日语》这门课时,我记得当时我们的教室都爆满了,同学们对学习日语的激情都很高涨,教我们日语的是我们学校安全学院的鲁老师,在他的带领下,我们一遍一遍的大声朗读,真的很有气氛。

我记得最深的是他的一句话,他总是说他在学习日语时,外面的一切事物都与他无关,他的头脑里只有日语单词和他自己。

老师的这种精神很值得我们每一个学生学习,我想无论学习什么东西,如果达到了这样一种如痴如醉的忘我的境界,迟早都会开花结果的。

课后我也不断从网上学习一些句子来记忆日语单词,也朗读日语课文来掌握初级日语里的一些词汇及简单的语法。

慢慢地,同学也被感染了,开始学习起日语来,我们就每天“”的那样打招呼,晚上“”的那样问好,我不断地练习自我介绍“”,通过一遍又一遍的听、读、写、说,我感觉我每天的学习生活都充满了乐趣。

我觉得学习日语就像我们学习英语一样,我们需要循环往复的记忆大量的单词,需要不断的联系听和说的能力,学习日语不是一朝一夕就能卓有成效的,掌握一门语言是需要时间的积累的,我们只有持之以恒才能小有成就。

总之,学外语,听说读写译,各个都很重要。

但是什么最重要呢?

当然是听了!

不然怎么会把“听”给排在第一位呢?

但是练习听力没有捷径,它是一个循序渐进的过程,并且在过程中,你可能感觉不到自己有所进步提高,但要耐心坚持,总有天你会突然发现自己的听力有了明显的提高的。

练习听力,需要根据自己的实际水平和情况,制定适合自己的比较好的练习方法。

这个制定过程需要慢慢摸索。

我们都知道小孩学习语言非常快,那么小孩是怎么学会语言的呢?

要记得刚出生的婴儿,什么都不会,不会说也不会写。

但是他们可以用耳朵来听!

这“听”可是天生的能力,所以往往婴儿特别集中注意力去听,听清了然后模仿。

我想我们就应该学习这种类似婴儿学语言的方法——初期时大量广泛地听,仔细认真地听,精听、泛听都要练。

所以我就平时休息的时候,看一些日语原声的动漫剧、情景对话,在不知不觉的环境中来提高我的听力。

课堂上,老师也给我们放一些基础日语语音及单词的小动画,老师也说我们赶上了好时代,可以通过网络视频来学习日语,比他们那时候幸福多了,真的,通过灵动的图画来记忆单词真的很有效果。

另外,经过同朋友们的交流,她们说平时的时候,你多看点日剧、听听日语广播、访谈、综艺类的节目会对你有所帮助的。

简而总之,听力很重要,否则的话,学习过之后只会做题,看看文章,不会听也不会说,就成了哑巴日语了。

它就像学习英语一样,培养我们的语感,久而久之,耳濡目染,我们慢慢也就有所提高啦。

只要听力能听懂,那么我们的读写译也就变得容易了。

我认为学习日语同别的学科一样,首要的是要有兴趣,有了兴趣,我们才能更有激情的去学习,因为要记忆日语的大量词汇也是很繁琐的一件事。

课堂上老师说,如果你们有机会出国一趟,在那样的语言环境里待上一段时间,你就会了。

是啊,环境也很重要,现在我们可能没有那么好的环境,但是需要我们自己去创造,就好比,你对着镜子说日语。

要不然,学习起来会越来越觉得累,逐渐的就放弃了、淡忘了。

另外,我觉得学习日语的另外一个重要的方面,就是要做足够的阅读,这是我从英语的学习中感悟出来的,记得是当时考六级时,我觉得单纯的背单词,遗忘的速率很大,所以我每天都做一定量的阅读训练,遇到不懂的单词就去翻字典,读得多了,见得多了,慢慢地词汇量也提高上去了。

所以说

学习日语也一样,听力很重要,但是阅读多了也会有效果的,俗话说嘛,一回生二回熟。

而且,不是有句话这样说吗,就是荀子在《劝学》里的一句话“不积跬步,无以致千里;不积小流,无以成江海”可见,积累是很重要的。

这都是我平时积累的感悟,我想利用这种方法学习日语也是行得通的。

此外,日语的语法也是需要牢牢掌握的,在我们做朗读或是练习的时候,分析句子的结构组成也是至关重要的。

日语课即将结束,说真的,老师教会了我们很多啊,虽然只是短短几周的时间。

我们都知道,大学生学习最重要的一条就是要有自己的一套方法、一个完整的思路,老师给了我们学习日语的敲门砖,那么,剩下的就靠我们自己的勤奋了加汗水了。

我会以饱满的热情与浓厚的兴趣继续学习我的日语,我始终相信一句话,那就是“贵在持之以恒”。

第二篇:

日语学习心得

日语学习心得

学习日语,对中国人来讲,其实是有优势的,且不说它里面有很多汉字,就说它的发音,好多都跟汉语也很像。

这也是当时我选择它为二外的一个重要原因吧。

现在一年学下来,由原来的一个门外汉,到现在的菜鸟级,应该说这其中还是有点滴感受的吧。

一、日语与汉语的比较

从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-japanese.两者应该有着很大的相似之处。

日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。

如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。

但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。

从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。

我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。

最明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是最特别的一点。

比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在最后。

其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。

拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。

而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。

而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。

另外,日语里有许多时态,而这些时态是通过词形变化表现出来的,如て形,た形等等。

但汉语里则没有这么多词形变化,只是通过加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。

同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。

但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。

比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。

比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。

这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把最后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。

而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。

当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。

仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。

如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。

日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?

让我们来看看日语和英语的比较吧。

二、日语和英语的比较

我认为,和汉语相比,日语和英语的相似处更多,它们都属于形合的语种,注重形式;而汉语则属于意合,西方人对此很难理解。

而且日语和英语都有很多相对应复杂的句型,时态,及与之相关的词型变化比如与て形相对应的英语时态就是现在时-ing形式,与た形相对应的则为过去时-ed形式,与なぃ形相对应的则是英语中的否定。

而且,现在随着世界联系越来越紧密,日语中外来语增加的速度更是快得惊人,好多词汇都摒弃了原来的和语或汉语读法,采用了英语的发音,叫人背不胜背,这通常都要用片假名来表示。

因此,好多日语词都可以用英语来发音,日本人不但不会嘲笑,反而认为你才是uptodate.这样一来,西方人当然觉得日语更好学了。

什么东西说不出来,仍然可以用英语来表示。

但是,由于这些外来语都是用日本的语音发音,因此跟英语单词有很大的出入,以至于我们读多了之后,许多英语单词都不会读了,比如我经常会把supermarket读成ス-パ-.マ-ケット.这也就难怪日本人读英语的时候感觉怪怪的。

当然,说两者相似,是基于和汉语比较的基础上的。

虽然两者相似处很多,但是,总的来说,culturedetermineslanguage.不同的文化背景下所产生的语言肯定是有根本区别的,而语言正好可以反映出文化的不同。

日本人宣扬的是一种“忍”的精神,以致整个民族都很内敛,表现得很谦恭,好像什么都唯唯诺诺,而欧洲人则不同,他们以自我为中心,应该是属于个人主义的那一类。

表现在语言上很容易就看出来。

日本人在说话的时候有时连ゎたし都可以省掉,而英语里面为了强调自己的意愿,经常说一些主观意愿的词,比如ithink,inmyopinion,i’dliketosay,你看,几乎每个里面都有“我”。

三、口语和听力

口语,这是一个很重要的方面,因为语言最重要的一个功能就是communication,而交际最重要的就是要去说。

如果学一门语言,但是口语不能掌握的话,等于只学了一半,这对日语来说尤为如此,因为日语的口语和我们学的书面语很不一样。

我们看日剧的时候会发现日本人经常只用动词的普通体,而不用敬体。

还有一点很重要的,就是日语分男性用语和女性用语以及一些所谓的谦逊语,其实要说到谦虚,中国人应该是很

擅长的,但是日本人的谦虚连我们中国人都受不了。

比如说すみません,它是在日本使用频率很高的一个词,常常有一种深层次的含义,我想这是我们这些菜鸟所不能理解的,好像不管什么场合都可以用。

而与口语联系密切的听力也是让我们头疼的地方,在听同学做speech或者听磁带的时候,听到某个单词很熟,但就是不知道是什么意思,一个单词要反应好长时间才知道是什么,有的时候甚至要写下来才知道。

但这样一来,下面的内容就听不到了。

另一点就是日语中有很多同音但不同义的词。

如ひく这个音,我们现在学到的就有三种意思,一个是弹钢琴的弹(弹く),一个是得感冒的得(ひく),还有一个是查辞典的查(引く)。

这样一来,听的时候觉得更困难了。

我想这也多多少少和我们平时听得少有很大关系吧。

但是,以后不管是考级还是考研,听力都是很重要的,所以今后一定要加强这方面的训练。

三、部分日语句型和英语汉语的对比

1、て形

日语汉语英语

てぃます正在做某事bedoingsomething

てもぃぃです可以做……

youcandosomething

てはぃけんません不能做……

youmustn’tdosomething

て(本站推荐ething

……て,……

干完……之后紧接着就……

afterdoingsth,sbdosth

2、た形

日语汉语英语

たことがあります做过某事somebodydidsomething.

たほうがいいです最好做某事you’dbetterdosomething.

たあとで,……

做完某事后再做dosomethingafterdoingsomething.

たり……たりします一边……,一边……

doinganddoing

3、未然形

日语汉语英语

(よ)うと思います打算做某事begoingtodosomething

しなぃ不做某事don’tdosomething

4、其它

日语汉语英语

と思います我认为ithink

は~より…です…比…更~ismorethan~

になります变得……,越来越……

moreandmore…

综上所述,日语和汉语、英语是有很多共性的,同时它也有很多特性。

我们所要做的就是经常对这三者进行比较,比较之后才会有进步嘛。

第三篇:

日语学习心得

新东方日语学习之旅

在来新东方系统的学习日语之前,因为爱好日本动漫,所以一些简单的日语口语倒也自学了不少。

正好趁着暑假有空,就报了新东方的初级班,从假名开始,正式系统的学习日语。

第一堂课,教我们的是新东方的资深日语老师李老师。

第一次见到李老师,就被老师严肃严谨的气场震慑住了。

李老师说,万丈高楼平地起,平假名片假名是学习日语的基础,千万不可小看这个基石。

以后日语学习之路能否走得更远,关键就看这基础打的牢不牢。

于是从あいイうえお开始,跟着李老师一个假名一个假名的学习。

但是学习一门语言,总离不开大量的记忆工作。

尤其是从零基础开始,五十音图就觉得够折腾了,怎么记都记不住。

于是,为了避免假名学习的枯燥性和提高我们的学习效率,看似严肃的李老师居然找来了超级萌超级日系的假名学习动漫图册。

一边看着自己喜爱的动漫图册,一边学习假名,顿时觉得神清气爽,事半功倍。

在过了假名这一关后,才算正式开始学习“讲话”了。

从“我是中国人”、“我不是日本人”,不再是机械地模仿动漫里的发音,而是真的会读会写会说会听,那是相当有成就感啊。

我所报的日语班,带班的除了严肃的李老师外,还有美丽的阮老师和长的超像日本人的薛老师。

阮老师就是典型的日本女老师啊。

日语讲得相当地道,而且相当的日系。

而且阮老师也是动漫发烧友,和我们有好多共同话题。

下了课,我们就常常聊聊最近热播的动漫。

有一次,我们居然自己排了一个小短剧,模仿动漫里的人物特征,自编自导自演,玩的不亦乐乎。

尽管那时还只会讲些很简单的句型,可是感觉一边学一边用,学的很扎实,也很有乐趣。

课堂气氛也很活跃,不是呆板的记忆和背诵。

总之,学的很轻松。

薛老师最大特征是长的很像日本人,笑起来就更像日本人。

第一次课的时候,还以为是外教,有大胆的同学用日语问:

“您是日本人吗?

”结果得到的是地道日语的回答:

“不,我是中国人呢。

”在认识了李老师和阮老师后,新东方老师的地道口语,我们早已见怪不怪,但是长得这么“地道”的老师,薛老师真的是把我们吓了一跳。

薛老师人很随和,可是对我们的要求却很严格,每次都很认真地批改我们的作业。

一个长音的错误,都会用红笔仔细圈出来。

日语学习的最大不同之处在于是从句型开始学起,这就导致在很长一段时间内,来来去去就只会说那么固定的几句,尽管平时看很多日剧动漫,可是就是不会说。

当我把这些困惑和老师们沟通后,得到了很多的鼓励和帮助。

尤其是李老师,如一位睿智的长者,以他丰富的教学经验,告诉我们说,不积跬步无以至千里,当量积累到一定程度就一定会发生质变。

老师们殷切的鼓励,丰富的教学经验,再加上自己的小小努力,总算是很顺利的学下来了。

当然,平时的时候多看日剧动漫还是很有帮助的,能很大程度的提高词汇量和听力水平。

所谓师父领进门修行在个人,认真的学习态度也很重要。

暑假的时候,尽管天气很热,学习很辛苦,但是我们班的同学没有一个中途退课的。

在经过一个暑假的学习后,都顺利的完成了预定的学习目标。

在向老师们咨询后,决定寒假的时候继续报名新东方中级班的学习课程。

到时候拿下三级考试绝对没有问题。

第四篇:

日语学习心得

日本語を学んで得たもの

日本語が上手になって、必ず毎日学んでいます。

日本語が中国語に深い影響を知っているので、私たち中国人は日本語を学びに利点があります、特に文字、語彙に。

でも、日本語の漢字は中国の漢字と区別が必ずはっきり変わります。

次は私の学んで得たものです。

一、趣味を発展

「趣味はいい教師だ」と言うことがあります。

わたしは日本語がすきです、わたしは日本語を学ぶことが好きです、わたしは先生も好きです……毎日毎日に私はそんな言葉と言います。

もし、趣味がないとよく勉強できないと思います。

趣味があって、すべてのことも可能になります

二、いい本を探して読みます

私が初心者です、大きいセンテンスもわかるまで難しいところがあります。

そして、いい文章によって、内容がだいたい分かたあと、単語と語彙を結んで暗誦します。

その方法がいいと思います。

例えば、「天声人语」とか、「日本世情」とかのような本がいい本です。

学んで疲れた時リラックスになって、日本語の歌を聞きます。

聞くとともに単語の暗誦と聴解の練習をします。

三、教えてもらうのを恥がありません

外国語を勉強するのが恥かしいと思ってはいけません。

毎日読んだり、覚えたりばかりでなく、まだ聞くのがなければなりません。

先生と日本の友人に聞きます。

分らないものがよく聞いてもいいです。

当日のことが当日でしなければなりません。

四、書くのも重要です

作文のほかに、日記を書くのが重要です。

毎週日本語で日記を書き、上手になります。

いい文章を書くために、いい辞典を買うのが必要です。

要するに、千里の道も一歩から。

石の上にも三年。

第五篇:

日语学习心得体会

关于这次学习日语的心得,首先我要感谢未名天的老师,北京未名天日语培训学校的老师在这短短几个月里让我零基础的日语突飞猛进。

接下来,我谈一下我对这次日语培训的心得体会。

在这次培训学习中我受益的是未名天教授的一套学习的套路。

听老师介绍,这是北京未名天日语培训学校的根据规律经验总结出来的独特教学模式。

这套教学模式让学习很迷茫的我得到突飞猛进的进步。

我从日语学习的几大模块来说说我这次到北京未名天的日语培训,首先是单词的记忆,单词的记忆纯靠单纯的记忆是很难收到很好的效果的,这一点是众所周知的,我感觉那一套学习套路为我们记忆单词提供了一个好的建议,首先把单词读一遍,然后到课文中去熟悉我们刚才念过的单词,这句子的翻译中我们不知不觉的就掌握了大部分的单词。

然后去听写几天前学过的单词,这就要求我们随时温故以前的知识。

然后是语法,我感觉语法是一个需要自己花费功夫去记忆的东西,但是并不是毫无章法可循,老师在这一点上做的就很好,注重语法之间的联系,与一个语法相关的语法都牵扯进来,这样我们把容易混淆的语法多看几遍,然后经常复习,久而久之,记住他们已不是一件难事。

再就是阅读,我感觉阅读做的首页很到位。

我们有课文,有对话,但我们也有不懂的地方,未名天的老师随时对我们进行讲解,直到每一位都明白为止,尤其在碰到难懂的句子,老师更是给了我们很好的方法,那就是分析句子主干法,这个方法我感觉真的很管用,是一个应急的好方法。

最后我谈一下听力,听力是我一直以来都没有多大信心的地方,可能一个句子我能读出来能看懂,但是一旦让我去听,我就不知所云了,这也是大部分人学习日语所遇到的问题。

在未名天培训的过程中,我的听力有很大的提升。

我个人感觉,听力是一个需要勤练的东西。

这这次培训学习中,老师每天都会拿出一部分时间让我们去听,这一点我感觉很重要。

我大体讲了一下我在北京未名天日语学校学习培训的心得体会。

我感觉这次培训中,自己受益匪浅,再一次感谢未名天专业优秀的教师。

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 经管营销 > 经济市场

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2