词汇辨析.docx
《词汇辨析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《词汇辨析.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
词汇辨析
词汇辨析(五)
uptodate,update,todate
这三个词看来相似,也有关连,但涵义及用法截然不同。
Uptodate(或up-to-date)是形容词,可作定语或表语,解作“新式的”、“现代的”、“到目前为止最新的(latest)”。
例:
Ontheoutskirtsofthecity,wesawmanyup-to-datebungalows.
在市郊,我们看到很多新型的平房。
Bringtheledgeruptodate.
把最新近的账目记在账本上。
Theexhibitionfeaturedmanymostup-to-dateinventions.
展览会的特色是众多的最新发明品。
Uptodate也可用作解“获最新资讯”,如:
I'llkeepyouuptodatewithanynews.
我有最新消息就让你知道。
Iamveryuptodateintermsofeconomictrends.
我对经济趋势的认识绝不落伍。
Update一般作动词用,也可用作名词,意为“更新”、“使跟上最新近的发展”,相当于tobring…uptodate,如:
Hisjobistoupdatetheledgers.
他的工作是更新账簿上的账目。
Theradiobroadcastsnewsupdateseveryhour.
电台每小时播出最新新闻。
Todate是状语,意为“直至目前为止”(uptothepresentmoment)。
用法如下:
Onlytwohavehandedintheirapplicationformstodate.
到目前为止,只有两个人交来了申请表格。
Todate,thegovernmenthasspentbillionsofdollarsontheproject.
至现时,政府已为该项工程花费了数十亿元。
值得留意的是:
因为todate是指从以往到现今的一段时间,主句的动词要用完成时态。
wood与woods
Wood的使用范围较广,它可以表示“木”、“木材”、“树木”、“树林”等义;而woods一般只作“树林”解。
在表示“木料”、“木材”之意时,wood是物质名词,前面不能加a,wood也不能用复数形式。
例:
Allthefurniturehereismadeofwood.
这里所有的家具都是木制的。
Thewoodisrotting.
木头在腐烂。
Thewoodcuttercollectedtwobundlesofwood.
樵夫收集了两捆木柴。
此外,wood解作“木料”时可作形容词,指“与木材有关的”或“木制的”;例:
Thisisawoodplane.
这是把刨木用的刨。
Thisisawood/woodenchair.
这是把木造的椅。
表示“树林”之意时,英国人用awood,而美国人(特别是在口语中)则用awoods。
与woods搭配的动词既可用单数形式,亦可用复数形式。
Thereisawood(s)nearthehouse.
房子附近有片树林。
I'mfondofstrollinginthewood.
我喜欢在树林里散步。
Wecameuponaclearinginthewoods.
我们在树林里见到一片空地。
在英语中,wood(s)的成语用法不少,常见的有:
cannotseethewoodforthetrees
见树不见林(即:
因过于琐细反而不能顾及大体)
deadwood
废物、冗员
outofthewood(s)
脱离险境(或困难)
touchwood
用手触摸木头(自夸幸运之后的迷信动作)
taketothewoods
逃入树林(即:
躲避责任)
takeachair与takethechair
这两个片语的意思并不相同。
Takeachair的意思是“坐下”、“坐在椅上”;chair之前用不定冠词。
例:
Pleasetakeachair.
请坐。
Won'tyoutakeachair?
为什么不坐啊?
Takethechair的意思是“开会”或“主持会议”。
chair之前用定冠词。
例:
Whowilltakethechairtoday?
今日谁主持会议?
Mr.Litakesthechairtoday.?
?
?
今日是李先生当主席。
另外,holdthechair却表示担任教授一职,例如Sheholdsthechairofchemistryintheuniversity。
值得我们注意的是,在英语中,许多片语由于用了不同的冠词而表示大不相同的涵义。
例如:
withinanhour在一小时内(即在六十分钟之内)
withinthehour在这一个小时内(如某人在四点三刻说这句话,意思就是指在五点之前,而不是指四点三刻到五点三刻)
forthemoment目前;当这个时候(=atthemoment)
foramoment片刻;一会儿
inthefamilyway怀孕;有喜
inafamilyway不拘礼节(注意,在美国,inafamilyway)亦可以作“怀孕”解
notall,notany,notboth,noteither
这四个片语在涵义上各不相同。
notall的意思是“非全体”,相当于onlysome;notany的意思是“全不”,相当于none;notboth作“仅一个”解,相当于onlyone;noteither作“两个都个”解,相当于neither.
请对比下列各句:
Idonotknowallofthem.
我仅认识他们之中的几个人(或一部分人)。
Idonotknowanyofthem.
这些人我一个都不认识。
Idonotknowbothofthem.
在这两个人中,我只认识一个。
Idonotknoweitherofthem.
这两个人我一个也不认识。
上面四个句子亦可改写为:
Iknowsomeofthem.
Iknownoneofthem.
Iknowonlyoneofthem.
Iknowneitherofthem.
值得注意的是,notall指“并不是所有的…都…”,notboth指“并不是两个…都…”。
在英语中,它们称为“部分否定”(partialnegation)。
另有一些英语副词和not搭配使用时,也是表示类似的涵义。
例:
notalways=sometimes
noteverywhere=somewhere
notentirely=somewhat
notwholly=insomedegree/tosomeextent
ofage,ofanage,oftheage
这三个片语的意义各不相同。
Ofage是“成年”,其对语是underage“未成年”。
例:
Youareofagenow.
你现在是成年人了。
Insomecountriesboyscomeofageatsixteen.
在某些国家,男孩是十六岁成年。
Ofanage是“同年”或“到了…年龄”。
例:
JohnandIareofanage.
约翰和我是同年。
Mary,youareofandagetounderstandsuchthings!
玛丽,你现在这么大,应该懂得这种事了!
Oftheage是“当代的”、“近代的”。
例:
Heisoneofthegreatestpoetsoftheage.
他是当代最伟大的诗人之一。
Youmustknowthespiritoftheage.
你必须知道这个时代的精神是什么。
顺便在此提一句,(for)ages和(for)anage的意义完全相同,都是表示“很久”之意。
例:
Theykeptmewaitingforages(orforanage).
他们叫我等了很长很长的时间。
Ittookages/anageforthemtoarrive.
他们需要很长很长的时间才到达。
older与elder
这两个词都是形容词old的比较级,但词义和用法有所不同。
(一)older专指年龄的大小而言,既可用于一个家庭成员之间,又可用于非同一家庭成员之间;elder专用于同一个家庭成员之间的比较,有时用作转义,指职位、身份较高的人。
例:
Heisolderthanhisbrother.
他比他的兄弟年长。
Mr.ChenisolderthanIbytwoyears.
陈先生比我大两年。
Tomismyelderbrother.
汤姆是我的哥哥。
MyelderbrotheristwelveyearsolderthanI.
我的哥哥比我大十二岁。
Youareallelderstatesmen.
你们都是政治元老/资深政客。
Tom,youshouldbehumbleenough.Theyareallourelders.
汤姆,你要谦虚些,他们都是我们的长辈。
(二)older只能用作形容词,常与than连用;elder既可作形容词,又可作名词,它决不能和than连用(例句见上)。
(三)在美国,“哥哥”、“姐姐”有人用olderbrother和oldersister,而不用elderbrother(sister)。
下面是初学英语的人常犯的错误:
Sheistheolderofthetwo.(错)
Sheistheelderofthetwo.(对)
这两个人中,她的年纪较大。
Heismyolder.(错)
Heismyelder.(对)
他的年龄比我大。
请注意,elder只能用来指人,不能指物;older既可以指人的年纪,也可以指物的新旧。
例如:
MaryisthreeyearsolderthanBetty.
ThisistheoldesttempleinHongKong.
Oldest和eldest的区别与older和elder的区别相同。
oneafteranother与oneaftertheother
这两个词组的词义有差异。
Onafteranother的意思是“先后”或“相继”,相当于insuccession或onebyone。
例:
OurfactoryhasconcludedwithmanycounterpartsintheUnitedStates,oneafteranother,agreementsofcooperation
我们的工厂先后与许多美国工厂订立了合作协约。
ManycandidatesoftheNewTerritories,oneafteranother,stoodupandexpressedtheiropinions.
许多新界的候选人一个接一个地站起来发表意见。
Oneaftertheother的意思是“交替地”,相当于alternately。
例:
Thecollegestudents,oneaftertheother,expressedtheiropinionsinthedebatelessons
大学生在辩论课上轮流发表意见。
有些英美语法书说:
oneafteranother用于三者或三者以上的场合,而oneaftertheother只能用于两者的场合。
其实,实际情况并非如此。
例如,在下例中:
Adozencarscameoutofthegate,oneafteranother.
十多辆汽车一辆接一辆地驶出闸门。
有不少英美人士,在这种情况下,也用oneaftertheother来表达。
因为用oneaftertheother表达时,说话人是把这些小汽车分为每“两辆”作为一组看待,两辆两辆轮流交替。
用oneafteranother时,说话人是把十几辆小汽车看作“一个连续不断的整体”,而不是以“二”作为一个单位看待。
因此,oneaftertheother也可用于指两者以上事物的场合。
应当在此补充一句,oneanother和eachother也存在着类似的区别,但eachother也可以用于三者或三者以上的场合,正如between和among一样,between亦可用于三者或三者以上的场合。
one…theother与theone…theother
这一对词组都用于指两样事物的场合,但涵义有所不同。
One…theother是“一个…另一个…”;theone…theother是“前者…后者…”,相当于theformer…thelatter。
试对比它们在下例的不同内涵和使用场合:
Ihavetwosisters;oneistwentyandtheotheriseighteen.
我有两个妹妹,一个是二十岁,另一个是十八岁。
Bothmysistersareabroad;oneinBurmaandtheotherinIndonesia.
我的两个妹妹都在国外,一个在缅甸,另一个在印尼。
Wehavetwocats,awhiteoneandablackone;theoneislargerthantheother.
我有两只猫,一只白的和一只黑的,白的比黑的那只长得大。
值得注意的是,theone现在是指前者,theother是指后者,而从前却恰好颠倒过来,theone指后者,thecther指前者
first与firstly
这两个词的意义很近似,又都有“首先”、“第一”之意,但使用场合不尽一致。
First的使用范围较大,可以作名词、形容词和副词,有时还可以代替firstly使用;firstly的运用范围较小,只能作副词,用于列举事实或理由的场合。
汉语里的“首先”、“第一”,在英语中是firstly、firstofall、inthefirstplace或干脆说first;但汉语中的“最后一点”,英语里却不说last,而是说lastly或lastofall,这是应当记住的。
下面是first和firstly通用的例句:
First(orFirstly),wedicetheporkandmarinateitand,second(orsecondly),wepreparethedoughforthepie.
首先,把猪肉切成肉丁并加醃料;其次是预备做馅饼的麦粉。
但在下列场合里,first却不可以和firstly替换使用:
Wefirst(不能用firstly)gotoShenzhen,andthentoBeijing.
我们先到深圳,然后上北京。
Hewhowouldeatthenutmustfirst(不能用firstly)cracktheshell.
要吃核果,必须先破壳。
下面是first作名词和形容词的例句:
ThefirstofMayisInternationalLabourDay.
五月一日是国际劳动节。
ThefirstquestioniswhethertheGovernmentiswillingtoimproveelementaryeducation.
第一个问题是:
政府是否愿意改造小学教育。
gotobed与gotosleep
这一对并非同义短语。
Gotobed的意思是“上床”、“就寝”,bed之前不能加定冠词the,也不能加this、that、your、my等词,因为它是固定词组。
在下列的固定词组中,我们也不能加上列的词,否则意义将要改变:
gettobed,puttobed,taketobed,lieinbed,outofbed等。
例:
Whendidyougotobedlastnight?
昨晚你几点钟上床?
Iusuallygotobedateleven.
我通常十一点就寝。
Gotosleep的意思是“入睡”、“睡着”。
因此,gotobed并不等于gotosleep。
如所周知,一个失眠的人往往在gotobed之后过了很久也不能gotosleep。
例:
LastnightIwastooexcitedtogotosleep.
昨晚我激动得不能入睡。
Iwenttosleepattwothismorning!
今晨两点我才睡着。
现将gotobed和gotosleep用在一个句中,以便区别:
Sheusuallygoestobedatnineandgoestosleepafewminutesafterwards.
她通常九点上床,几分钟后就入睡了。
handinhand与handtohand
这一对并不是同义短语。
Handinhand的意思是“携手”、“手拉着手”、“与…联系”、“共同地”。
例:
Let'sworkhandinhand.
让我们携手合作吧。
Theoryshouldgohandinhandwithpractice.
理论应与实际结合。
Youmusttohandinhandwithus.
你们必须和我们步调一致。
Handtohand的意思是“短兵相接”。
例:
Onboardingenemy'svessel,themarinesfoughthandtohand.
登上敌船后,水兵们短兵相接。
Fromhandtohand的意思是“传递”:
Theworkerspassedbricksfromhandtohandintheconstructionsite.
工人们在建筑工地上用手传递砖块。
注:
hand的短语甚多,常见的有:
fromhandtomouth(做一天吃一天);handoverfist(快速而大量地);onallhands(四面八方)。
hardly与scarcely
这一对副词都同样“几乎不”、“几乎没有”的否定意味,但涵义重心有细微的差异。
Hardly强调“困难”,指程度而言,常用以修饰表示能力的词,与can、ever、any等词连用。
Hehardlyknewwhattosay.
他简直不知道说什么才好。
Icanhardlybelievethatsomesocialitesanddignitariesareinvolvedinsyndicatedcrime.
我简直不能相信,一些社会名流,达官政要竟然涉及集团罪行。
scarcely强调“不足”,主要指数量而言,常与enough、sufficient、any或数词连用。
例:
Whenheplayedthepianohewasscarcelyfouryearsold.
他懂得弹钢琴还不满四岁。
Thetramwassocrowdedthattherewasscarcelysufficientroomforyou.
电车上十分拥挤,几乎没有你立足之地。
Atmidnight,scarcelyanytaxicouldbefoundinthestreets.
午夜时分,街上几乎看不到一辆的士。
请注意,在表示“一…就…”的涵义时,hardly…when…和scarcely…before…,可互换使用。
当hardly或scarcely放在句首时,主句中的主语和辅助动词的次序要颠倒。
例如:
Hardly(orScarcely)hadIenteredthestationwhen(orbefore)thelasttrainleft.
我刚进入火车站不久,火车就开走了。
during与for
介词for引导时间状语时,很易和during混淆不清。
它们的区别如下:
(一)during用在已知的时期、节日或表示时间观念的名词之前,其后通常接the、this、that、these、those、my、your、his……等词。
例:
duringthelastfourdays(thespringof1995)
duringthewinter(war,economiccrisisof1929)
duringthattime(thecourseoftheplay)
duringmyholidays(summervacation)
duringherabsence(interview)
duringourstayinJapan(theirvisithere)
而for则用以表示“有限的”或“无限的”时间概念,通常其后接冠词、数词,复数名词或副词ever。
例如:
forthefirsttime(atime,awhile)
foracoupleofweeks(days)
fortwomonths(weeks)
formanyyears(generations)
foryears(months)
forever(ages)
(二)during的涵义是“当……之际”,它既可指某个动作在某个时期里连续不断地进行,也可以指某个动作在这段时期里的某个时间发生。
如:
Hewassickforaweekandduringthatweekhewasplacedinaninfirmary.
他病了一个星期,在这个星期里,他住在护养院。
Itsnowedalldaybutstoppedsnowingduringthatnight.
下了一整天雪,到晚上才停了。
而for的涵义是指某个动作在某个时期里处于连续不断的状态。
如:
Theyworkedforthewholeday.
他们干了一整天。
在某些场合下,for含有“预先安排”或“为了某一目的”之涵义。
表示此意味时,大都和come、go、stay、lend、rent、hire等词连用。
例:
Iwentto