西班牙语正式书信范文.docx

上传人:b****6 文档编号:15353185 上传时间:2023-07-03 格式:DOCX 页数:6 大小:18.97KB
下载 相关 举报
西班牙语正式书信范文.docx_第1页
第1页 / 共6页
西班牙语正式书信范文.docx_第2页
第2页 / 共6页
西班牙语正式书信范文.docx_第3页
第3页 / 共6页
西班牙语正式书信范文.docx_第4页
第4页 / 共6页
西班牙语正式书信范文.docx_第5页
第5页 / 共6页
西班牙语正式书信范文.docx_第6页
第6页 / 共6页
亲,该文档总共6页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

西班牙语正式书信范文.docx

《西班牙语正式书信范文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西班牙语正式书信范文.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

西班牙语正式书信范文.docx

西班牙语正式书信范文

竭诚为您提供优质文档/双击可除

西班牙语正式书信范文

  篇一:

西班牙语信函模版

  篇二:

西班牙语书信格式

  西班牙语书信格式

  目前私人信函有用手写的,也有用打字机或电脑书写的。

用手书写时,要求字迹清楚,以便利对方阅读.

  

(一)写信地点和写信日期

  写信地点和写信日期要书写清楚。

以使收信人一见便知道信来自何处,何时发出,便于复信.写信地点和写信日期占一行,成为全信的第一行写在信纸的右上角,即从信纸中心线略偏右的地方写起。

先写写信地点,盾写写信日期。

这里的地点只需写城镇名字,街名、门牌号等可不必写上,城镇名字后需加逗号,例如,sevilla,19dediciembrede1981,日期的书写形式一般有下列几种:

19dediciembrede1981;diclembre19,1981;19dedic.1981;19-xII-1981

  书写时要注意下列几点,

  1)年份应完全写出,不能以8l代替]981,

  2)月份一般用西班牙文名称,,也可写罗马字来代替,但在正式信件中就应该用西班牙文名称。

  3)在家信或给熟悉的朋友的信中,月份名称可用缩写形式.注意如abril,mayo等因为词短,习惯上不用缩写。

在一般事务,商业和外交信函中都不用缩写形式.

  4)日期一般采用2,3、4……31的基数词,但l应写成primero,或写成1o

  5)若先写月份和日期,则须用逗号与年份分开.

  

(二)收信人姓名和地址(也称封内地址)

  收信人姓名和地址要写在信纸的左上方,即从信纸的左边起顶格开始写,低于写信地点和写信日期行。

收信人的姓名和地址书写顺序如下:

  1)尊称:

(se?

or;se?

ora,se?

orita,don,do?

a)和姓名

  2)头衔

  3)街名和门牌号码

  4)区名

  5)城镇名

  6)省名或州名

  7)国名

  例如:

  se?

orJuliogonzálezRuiz

  DirectordelDiarioVoZ

  Rosa1es,30.

  Jerezde1aFrontera(cádiz)

  espa?

a.

  视与收信人的熟悉程度,在此项中,可省去一部份,如省去头衔,或者全部省去。

地址的简便程度,可视情况而定。

  (三)称语

  称呼语自成一行,低于收信人的地址一,二行,从信纸的左边顶格写起,开头的字母要大写,末尾用冒号。

对不同的收信人,要用不同的称号。

根据通信人之间的熟悉和友谊程度选词,还可以加一些适当的形容词。

例如:

  对家庭成员称,

  Queridopadre:

  misqueridospadres:

  Queridahermana:

  对熟悉的朋友称

  Queridoamigo:

  对不很熟悉的人可称,

  estimadose?

oryamig

  estimadose?

or:

  Distinguidose?

or:

  对上级或身份高的人可称,

  muyse?

ormío:

  如果对方是不十分熟悉的女性可称,

  se?

oramía:

  se?

oramíayamiga:

  在此情况下不能用Queridase?

ora或Distinguidase?

ora。

  在省去收信人姓名和地址的情况下,

  se?

orLópez:

  se?

oraAvila:

  estimadose?

orLópez:

  QueridoJorge:

  (四)开头语

  书信一开始要有一段开场白,叙述收到(或没收到)采信或来件之类的话,例如:

Rcdbisuatentadel27delcorriente.

  hacemuchoquenoheredbidonoticiassuyas...

  开头语另成—段。

开始写时需要空格

  (五)正文

  写完开头语以后,便书写信的正文,可另起一段。

按一般格式。

正文每段需空格。

信的正文就是写信的目的所在,故必须“开门见山”,把事情讲清楚,文字力求简练易懂,客套话的

  使用也应适度。

  (六)结束语

  当正文结束时,需写上几句客套话。

但表达要有分寸,选择语句要适当。

结束语应另起一行,低于正文一、二行。

通信人因不同的关系可使用不同的结束语。

例如:

  家信中常用,

  Recibeelcorazóndetuhijo,

  Tuhermanoqueteabrazacontodaelalma,

  给朋友的信中常用,

  paratiloquequieresdetuamigo,

  Lesaludacordialmentesuamigo,

  Atentamente,

  妇女之间通信中常用,

  Recibe,pues,mibuenaamiga,laseguridaddelcari?

odetuinvariableamiga,queestimaenloquevalentusgenerososdeseos.

  Tuyasiempre.

  Reciba,se?

ora,laexpresióndemismejoressentimientos.

  男性致女性的信中常用,

  ReclbaVd.,se?

ora,misrespetuosoahomenajes.

  (七)署名

  署各在信件的末尾,低于结束语一、二行,从信纸的中央偏右开始写。

信函若是用电脑或打字机书写的话,署名最好亲笔书写。

  (八)再启(附言、又、又及)

  在私人信件里,有时信写好后,写信人发现有些内容需要补遗,在这种情况下,可在信的末端,即在署名以后,另起一段,先写上p.D.(或posdata)字样,然后补叙。

例如:

p.D,:

si

  túvesaJuanitodaleunfuerteabrazodemiparte.

  篇三:

西班牙语外贸书信

  第四课发盘与还盘Lección4hacerofertaycontraoferta

  Laofertalahacegeneralmenteelvendedorycontienelascondicionescomoelpreciodelartículosolicitadoporelcomprador,lacantidadmínima,lasfechasdeentrega,laformadepago,elplazodevalidez,etc.Laofertapuedeserenfirmeosincompromiso.Lacontraofertasehaceenelcasodequehayaaígunamodificaciónenlostérminosdelaofertaorginal.Tenemosacontinuacióndoscartasdeejemplosobrelaofertaycontraoferta.

  发盘通常来讲是销售商期望的条件,如对采购商讯盘产品的报价,最小订购量,交货期,支付方式,有效期限等等.发盘可以是实盘,也可以没有约束力.还盘是对先前发盘条件的修改.下面两封例信就是有关发盘与换盘

  范例一

  muyse?

oresnuestros:

  Tenemoselagradodeacusarrecibodesuatentafechadael9delmesencurso,porlacualsabemosqueuds.necesitan50toneladasmétricasdeconcentradosdeproteínas.Leanunciamosquesuprecioactualesde$200estadounidenses/Tm.cIFbarcelona.Laentregaseráinmediataalarecepcióndelacartadecréditoabiertaporuds.afavordenuestrascorporación.nuestraofertasemantendrápor30días,contadosdesdalafecha.

  我们非常高兴地确认收到您本月九日来函,得知你们需要50公吨浓缩蛋白质.我们在此通知您我们的实价为200美金/公吨CIF巴塞罗那.交货期为收到以我公司抬头的信用证后立即发货。

我们的报价30天有效,自本日算起.

  Alaesperadesurespuesta,agradecemosporanticipadolaatenciónqueuds.nosdispongan.Lessaludamosmuyatentmente.盼复,在此不胜感激.顺致敬礼Liminggerentegeneral

  尊敬的先生

  范例二:

  Distinguidosse?

ores

  enrespuestaasuofertaconfechadel12deestemesrespectoa50Tms.DeconcentradosdeproteínasconcIF.barcelonausD200/Tm,Lamentamosmuchoinformarlesquelosprecioscotizadosporuds.sonalg(本文来自:

博旭范文网:

西班牙语正式书信范文)osuperioresalosacutalesenelmarcadointernacional,porlocualnospareceninaceptables.parallegaraunposibleacuertoleshacemoslacontraofertacomo.

  我方回复本月12日你方关于50吨产品的报价,浓缩蛋白质,CIF巴塞罗那200美金/公吨.我们非常抱歉地通知您,你方价格比国际市场实际价格高多了.因此对我方是不能接受的.为了可能成交,我们还盘如下

  cIFbarcelonausD190/Tms.Lasdemáscondicionessiguenlascontenidasensuatentadel12delenero.

  cIF巴塞罗那190美金/吨.其他条件遵循你方1月12日来函

  sinotroparticularyalaesperadesusnoticias,recibannuestroscordialessaludos.无其他特殊要求.盼复,顺祝商琪

  JoséLuisArturoDirectordecompra(采购经理)范例三

  muyse?

oresmios:

  Lesagradecemosporsuatentadel25delpdo.porlaquenossolicitaronpreciosparaunacantida

  dde300tractoresdemodelo692fabricaciónLuoYang,Lecotizamoselsiguientepricio:

FobTianjinus$2500porunidadparaserembarcadosenfebrerodela?

opróximo,pagaderosmediantelacartadecréditoatresmeses.Ynoscomprometemosamantenerestaofertahastaelfinaldelmespróximo.

  我们非常高兴首到你方25号来信.有关300台洛阳生产的692型拖拉机的价格问题.我们报以下价格:

Fob天津每台2500美金,明年2月装运.三个月内有效信用证.我方保证本报价有效期到下个月末.

  esperamosqueestacotizaciónlesconvengayquedamosenesperadesusgratospedidos.我们希望本报价能达到您的要求.我们敬候您的定单muyatentemente,非常感谢第四课的常用句型

  1)estásometidoa(laconfirmacióndeuno)以(某人确认为准)=besubjectto(英语用法)例如:

Laofertaestásometidoanuestraconfirmaciónfinal.报价以我方最后确认为准.2)Laofertaesválidahastael15de...本报价自月15日有效类似的还有

  3)nuestraofertaesobligatoriahastael15de...我方报价自月15日起有效

  4)mantenemoslaobligatoriedaddeestaofertahasta...我方保持本报价的有效,自...5)estaofertaestásujeteanuestraconfirmación本报价以我方确认为准

  6)estaofertasemantendráválidadentrode...días本报价再日内有效

  7)estaofertatiene...díasdevalidez,contadosdesdeel...本报价日内有效,自开始生效

  

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 人文社科 > 法律资料

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2