从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx

上传人:b****7 文档编号:15357122 上传时间:2023-07-03 格式:DOCX 页数:14 大小:24.30KB
下载 相关 举报
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第1页
第1页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第2页
第2页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第3页
第3页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第4页
第4页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第5页
第5页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第6页
第6页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第7页
第7页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第8页
第8页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第9页
第9页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第10页
第10页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第11页
第11页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第12页
第12页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第13页
第13页 / 共14页
从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx_第14页
第14页 / 共14页
亲,该文档总共14页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx

《从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同.docx

从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同

OntheLanguageDifferencesinMagazinesBetweenEastandWest:

aComparativeStudyofChinaDailyandTimes

从中国日报和时代周刊看中西报刊语言的异同

 

Abstract

ThispaperillustratestheartisticexpressiveeffectsofthedifferencebyanalyzingChinese-EnglishnewspaperChinadailyandEnglish-EnglishnewspaperTimes.Inordertoimprovethequalityofnon-nativeEnglishnewspapers,andmakethemlearnfromeachotherbycultureinclusiveness.

Inaddition,examinationofdifferencesbetweenChineseEnglishtextsandnativeEnglishtextsnotonlyfacilitatesinterculturalcommunicationbetweenChinaandothercountries,especiallyEnglish-speakingcountriesintheworld,butalsobringssomeinsightstothewidespreadofEnglishinChinaandfurtherrecognitionandstandardizationofnewspaper’swriting.

Keywords:

Contrastivewritingpatterns;rhetoricalpatterns;Newspapertext

 

摘要

本文旨在从文体学的角度阐述英语报刊文章的语言特色,从而为报刊语言的发展,报纸的形式以及中国文化下的报刊可以向西方报刊值得借鉴的东西提供一些参考。

此外,报刊的阅读对写作水平也有一定的提高,通过对两份报纸的比较,找出写作的一些重要信息。

关键词:

写作方式对比研究;修饰模式;新闻报刊

 

CONTENTS

Chapter1Introduction………………………………………………………………...…1

1.1BackgroundInformation………………………………………………...1

1.2ResearchQuestions………………………………………………………2

Chapter2AContrastiveAnalysisofArticlesbetweenChinadailyandTimes……….3

2.1RhetoricApplication……………………………………………………..4

2.2LanguageDifference…………………………………………………...5

2.3ParagraphDevelopment…………………………………………………6

Chapter3ImplicationforChinese-EnglishnewspaperandNativeEnglishNewspaper…………………………………………………………………..9

3.1ImplicationsforInterculturalCommunication……………………….10

3.2ImplicationsforContrastiveTextStudies……………………………11

3.3ImplicationsforEFLPedagogy……………………………………….12

Chapter4Conclusion…………………………………………………………………….13

References……………………………………………….…………………………..……14

 

Chapter1Introduction

1.1BackgroundInformation

TheglobalizationofEnglishinthepastfewdecadeshelpstopromoteadramaticallyincreasingnumberofEnglishlearnersandusersinChina.Additionally,inrecentyearsmoreandmoreEnglishnewspapersandmagazinesarereleasedbyvariousChineseorganizationsandsocieties,whichgreatlyfacilitiesChina’sinternationalcommunication.Intheacademiccircle,scholarsadvocatethatonmaintainingthecommoncoreofinternationalEnglish,eachnationshouldkeepitsownnationalidentity,forlanguageisnotonlythecarrierofculture,butalsopartofculture.Thisfact,however,servesthatonadoptingtheinternationalformulaofEnglish,Englishtextsunderdifferentculturalbackgroundsalsomaintaintheirownwritingtraditions.Thisphenomenoncanalsobeinterpretedbythecontrastiverhetorichypothesisthatthereexistpreferredrhetoricalstyleswithintext,whicharespecifictocultural-linguisticcommunities.Thefounderofcontrastiverhetoric,AmericanappliedlinguistRobertKaplan(1966:

13)statedthatlanguageandwritingareculturespecific,andthereforeitvariesfromculturetocultureandevenfromtimetotimewithinagivenculture.ThedifferenceinrhetoricreflectsthemainstreamwritingconventionsuniquetoeachcultureContrastiverhetoricisafieldofinquirythatfocusesonthedifferentwritingconventionsoftext.Althoughoriginallyproposedasapedagogicalsolutiontotheproblemofsecondlanguage(L2)organizationalstructures,

contrastiverhetorichasseenasignificantgrowthasanindependentdisciplinewithcontinuousmodificationsandperfectionshavingbeenmadeinthepastfourdecades.Duringthe1980s,thedevelopmentofresearchapproaches,suchastextlinguisticsanddiscourseanalysis,helpedtoimprovethemethodologicalorientationofcontrastiverhetoricresearch(Enkvist,1987;Leki,1991).Asaresult,researchershavebeguntostudyorganizationalstructuresofbothfirstlanguage(L1)andL2writtendiscoursemorevigorouslyandsystematically(Martin,1992),andcontrastiverhetorichascometobedefinedinabroaderterm,encompassingmorethanjusttheorganizationalstructures(Conner,1996;Ostler,1996).

ThecontrastiverhetoricstudybetweentheChineseandEnglishwritingshasalsowitnessedaflourishinthepastfortyyears.However,mostoftheresearcheshavebeenconductedeitherbetweenChinesetextsandEnglishtextsorbetweenChineseEnglishasaforeignlanguage(EFL)students’EnglishcompositionsandnativeEnglish-speakingstudents’compositions.Fewcomparisonshavebeenmadebetween“accomplished”EnglishtextswrittenbyChinese-speakingwritersandEnglish-speakingwriters.Besides,newspaperargumentativearticles,amajormassmediagenrewhichbearsagreatinfluenceuponboththegeneralpublicandtheacademiccircle,havenotbeenadequatelystudied.Addressingsome

methodologicalinsightsfromthepreviousstudies,thepresentstudytakesthethematicprogressionandtheoryofcohesionoftextlinguisticsasitsanalyticframeworksandfocusesonsomefeaturesoftext-levelrhetoricwhichcanbeobservedinnewspaperargumentativetextswrittenindifferentculturalbackgrounds,inthehopeofcontributingknowledgetothesimilaritiesanddifferencesinrhetoricalpatternsbetweenChineseEnglish

1.2ResearchQuestions

1.what’sthedifferencebetweenchinadailyandtimesinlanguage?

2.what’sthedifferencebetweenchinadailyandtimesinparagraphdevelopment?

3.CanwritingbeimprovedbyreadingnativeEnglishnewspaper?

 

Chapter2AContrastiveAnalysisofArticlesbetweenChinaDailyandTimes

Inthischapter,thefindingsarediscussedfollowingtheresearchquestionsconcerningtherhetoricapplication,wordscontrastandparagraphdevelopingmodelsoftheselectedtexts.Basedonthisdiscussionfurtherimplicationsarerevealedinthenextchapter.

2.1RhetoricApplication

TheresultsrevealthattherhetoricalfeaturesofargumentativetextsfromChinaDailyandTimesbearbothsimilaritiesanddifferences,allofwhichmustbeseenastendencies,giventhesmallsizeofthesample.Theprincipalresultsoftheinvestigationarediscussedinaccordancewiththeresearchquestions.

ThedifferencesbetweenChinaDailytextsandTimestextsinthematicprogressionshowdifferentwaysofexpressionoftwovariableEnglishtexts,inlightofthefactthatParallelProgressionandLinearProgressiondenotedifferentwaysofexpressionrespectively.ParallelProgressionsharesthesamethemebutdifferentthemes.Inotherwords,itbuildsallthenewinformationonthesamegiveninformation,oraroundthesamecentraltopic.Inthissense,itcanbetakenasalinearwayofexpression.Andthefactthat52.6%ofthethematicprogressionemployedinNYTtextsisParallelProgressionindicatesthemainstreamwayofexpressioninnativeEnglishtextsislineardevelopment.Thisresulthasalsobeenensuredbythelaterfindingsoflinearandnon-linearparagraphdevelopingmodelsofbothnewspapertexts.SincelinearwayofexpressionissoprevailinginNYTtexts,itcannotbeneglectedeitherthatParallelProgressionalsorankssecondinCDtexts,whichmayshowthatChineseEnglishtextsalsohasacomparativelylargetendencyoflinearwayofexpression.Theremaybetworeasonsforthistendency.First,theevermorefrequentinterculturalcommunicationwithothernationsintheworldleadstotheacceptanceofgeneralinternationalnormsaswellasthecommonlanguageregulation.Itistruethatinusingalanguage,whethernativeorforeign,onecannotavoidrevealinghisnationalimprint.Butanever-growingcontactbetweenpeoplefromdifferentnationsrequiresaswift,directandeasy-goingwayofexpressioninordertomeetsuccessininterculturalcommunication.ThelinearwayofexpressioninwesterntraditionthusmeetsthisrequirementandprevailsalongwiththeEnglishlanguage.ChineseEnglishtexts,whichadheretothelinguisticnormofEnglishlanguageononehand,alsokeepabalancebetweenEnglishandChineserhetoricaltraditionsaswell.Inrecentyears,itevenhasatrendforChineseEnglishtextstoadheremoretotheEnglishwayofexpression.

Second,newspaperargumentativetextsasagenrealsoattributestothehighusageoflineardevelopment.Thepurposeofnewspaperargumentativearticlesistoinfluencetheopinionsofreadersonsomecontroversialissue.Therefore,itrequiresanexplicitwayofargumentationandreasoning,whichservesbesttotheconstructionofopinion.AlthoughlinearwayofexpressioninbothCDtextsandNYTtextsbecomesaprominentfeature,itisalsonoteworthythatinCDtexts,morethan50%ofthethematicprogressionemployedisLinearProgression.InLinearProgression,thethemeorpartofthethemeofpreviousutterancedevelopsintoanewtheme,withwhichanewthemeiselicitedandthisthemeorpartofthisthemeagainbecomesthethemeofthenextutterance.

ThistypeofprogressionresemblesthetraditionalChineserhetoricaldeviceofChainRepetition,whichmeansjoinheadandtailoftheadjacentsentence.AlthoughLinearProgressioncannotbesimplytakenasalinearornon-linearwayofexpression,thehighemploymentofitinCDtextsshowsaculturaltransferofChineserhetoricaltradition

2.2LanguageDifference

Thenewsisbasedonthefeaturesofitsshortagecomparingwithotherarticles.Inthatcase,itshouldlistthemaininformationofthenews,andthefollowingsareleastimportantinformationinaccordancetoreaders’courisity.Themethodsofnewswritingcanbecategizedintotwoways:

Oneisaccordingtothetime,andtheotherisfrommostimportanttoleastimportantone.Besidesnewsarecloselyrelatedtoordinarypeople’slifesothatthewordarerequiredtobeeasilyunderstood.,takingChinadailyasanexample.SinceitisaChinese-Englishnewspaper,andmainlywrittenbyChineseEnglishlearners,thelanguagearewritte

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 成人教育 > 专升本

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2