论文.docx

上传人:b****6 文档编号:15418729 上传时间:2023-07-04 格式:DOCX 页数:19 大小:30.65KB
下载 相关 举报
论文.docx_第1页
第1页 / 共19页
论文.docx_第2页
第2页 / 共19页
论文.docx_第3页
第3页 / 共19页
论文.docx_第4页
第4页 / 共19页
论文.docx_第5页
第5页 / 共19页
论文.docx_第6页
第6页 / 共19页
论文.docx_第7页
第7页 / 共19页
论文.docx_第8页
第8页 / 共19页
论文.docx_第9页
第9页 / 共19页
论文.docx_第10页
第10页 / 共19页
论文.docx_第11页
第11页 / 共19页
论文.docx_第12页
第12页 / 共19页
论文.docx_第13页
第13页 / 共19页
论文.docx_第14页
第14页 / 共19页
论文.docx_第15页
第15页 / 共19页
论文.docx_第16页
第16页 / 共19页
论文.docx_第17页
第17页 / 共19页
论文.docx_第18页
第18页 / 共19页
论文.docx_第19页
第19页 / 共19页
亲,该文档总共19页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

论文.docx

《论文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《论文.docx(19页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

论文.docx

论文

河南科技大学

毕业设计(论文)

题目AContrastiveStudyofEnglishandChineseComplimentsandTheirResponses

英汉称赞语及应答的对比研究

 

姓名郭秋荣

院(系)外国语学院

专业 英语

指导教师牟维静

2007年6月10日

Abstract

Thecompliment,asanimportantlinguisticphenomenon,isusedbypeopletomakeothersfeelcomfortable.Itiscommonlyusedineverylanguage.EnglishandChinesearenoexception.

ThedifferentexpressionsinlinguisticsandcontentstocomplimentbetweenEnglishandChinesearedifferentbecauseofculturaldiscrepancies.Thesediscrepanciesmakepeoplefeeldifficultincross-culturalcommunication.

Basedonthemethodofcomparativeanalysisinlinguistics,thispaperistodoalinguisticstudyoncomplimentarybehaviorbetweenEnglishandChineseinordertomakecommunicationmuchsmooth.Thispaperconcentratesonthecontrastofexpressionsinlinguistics,contentsandcomplimentresponses:

suchasdifferencesatthesemanticandsyntacticallevels,differencesincomplimentingappearances,newandoldacquisitionsandgoodworketc.Thepaperistodiscover,inessence,theculturalelementsthatgovernthedifferencesbetweentwokindsofcompliments.Thiscomparativestudymustbehelpfultopeopleincross-culturalcommunication.

KEYWORDS:

compliments,complimentresponses,culturalelements

 

摘要

称赞语作为一种重要的语言现象,常被人们用来称赞对方,目的是使对方产生良好的感受。

它在每种语言中都有广泛的使用。

英语和汉语中也不例外。

由于文化差异,导致英汉称赞语在语言表达方式和称赞内容上存在不同。

这些不同使人们在跨文化交际中感到很困难。

为了促进交流的顺利进行,本文按照语言学中对比分析的方法,针对英汉两种称赞言语行为进行对比研究。

主要内容包括:

语言表达方式上的对比,称赞内容上的对比,称赞回应上的对比。

比如文章将比较称赞语在词法和句法上的差异以及在称赞外表,称赞新旧事物,称赞工作上的差异等等。

文章还将从本质上揭示造成英汉称赞语差异的文化根源。

这种比较研究,必将有助于英汉跨文化交际的顺利进行。

关键词:

称赞语,称赞语应答,文化因素

 

Contents

Acknowledgements

AbstractinChinese

AbstractinEnglish

1.Introduction………………………………………………………………………………..

2.Contrastoflinguistics………………………………………………………………………

2.1Contrastoflinguisticsatthesemanticlevel…………………………………………

2.2Contrastoflinguisticsatthesyntacticallevel………………………………….

3.Contrastofcomplimentarycontents…………………………………..

2.1Oncomplimentingpersonalappearance………………………………………

2.2Oncomplimentingtheacquisitions…………………………………………………..

2.3Oncomplimentingthegoodwork…………………………………………………

2.4Othercomplimentarycontents……………………………………………………

4.Contrastofcomplimentresponses……………………………………..

3.1OnEnglishcomplimentresponses…………………………………………………..

3.2OnChinesecomplimentresponses…………………………………………………

3.3AnalysisofEnglishandChinesecomplimentresponses……………………………..

5.Influenceofculturalelementsoncompliments……………………………..

4.1Conceptionsofindividualismandcollectivism……………………………………..

4.2Conceptionsofequalityandhierarchy……………………………………………….

4.3Otherculturalelements……………………………………………………………

6.Conclusion…………………………………………………………

Bibliography…………………………………………………………..

1.Introduction

Acomplimentisaspeechactwhichexplicitlyorimplicitlyattributescredittosomeoneotherthanthespeaker,usuallythepersonaddressed,forsome‘good’possession,skill,etc.,whichispositivelyvaluedbythespeakerandtherheare.Itisarguedthatthecomplimentisasocialmeansbywhichpeopletaketheadvantageofthepreferringwordsofpraisetomaintainandpromotetheinter-personalrelationships.Thereisnodoubtthatforpeoplepayingappropriatecompliments,identifyingthemaccurately,andmakingproperresponsesareimportantaspectsofcommunicativecompetence.Buttheseaspectsdifferinavarietyofwaysfromoneculturetoanother.Soitisnecessaryforustodiscoverthesimilaritiesanddifferencesincomplimentsindifferentculturestomakecommunicationmuchsmooth.Meanwhile,ithasbeendemonstratedagainandagainthatbeneaththeexpressionsofthelinguisticformsandthesocialetiquetteinvolvedintheiruseliesagold-mineofinformationaboutthevaluesystemsofthespeakers.Thesocialnormsinvolvedmaygovernspecificspeechactsorspeechbehavioringeneral.Soinordertoresearchintocomplimentsdeeplyanddiscoverthegeneralcultureelementsandnormsexpressed,themethodoflinguisticcontrastisusedinanalyzingEnglishandChinesecompliments.Firstlytheauthoristocomparethedifferencesandsimilaritiesofcomplimentsandtheirresponsesonwaysoflinguistics,contentsandresponsestocompliments,thentodiscoverthebasicculturalfactorswhichleadtothedifferentiationsoftwocompliments.

 

2.Contrastoflinguistics

Judgingfromthelinguistics,thefixedregulationsdefinitelyexist.Buttherearenotabledifferences.Theauthoristoanalyzefromthesemanticandsyntacticalleveltofindoutthesimilaritiesanddifferences.

2.1Contrastoflinguisticsatthesemanticlevel

Generallyspeaking,thepositivewordsarefrequentlyusedinEnglishandChinesecompliments.Buttherearedistinctdifferencesinchoosingpositiveadjectives,adverbsandverbsintwolanguages.

2.1.1SemanticfeaturesofEnglishcompliment

InEnglish,themajorityofwordsinwhichthepositivesemanticevaluationiscarriedareadjectives.What’smore,manyofadjectivalcomplimentsmakeuseofonlyfivedifferentadjectives:

nice,good,beautiful,prettyandgreat,withalltherestoccurringonlyonceortwice.Ifweconsidertheextremelywideprivilegesofoccurrenceofthesefiveadjectives(asopposedtosuchnarrowlyapplicableadjectiveasdelicious),itisnotsurprisingthattheyshouldprovetooccursofrequently.Indeed,thevagueandgeneralthattheyareequallyappropriatewhenreferringtosuchdiversesubjectsashair,e.g.“That’sagoodhairstyle”,clothing,e.g.“Thatshirtlooksnice”,ability,e.g.“Sheisagoodactress”,oraccomplishment,e.g.“Yourlecturewasgood”.

Ofcomplimentswhichmakeuseofverbstocarrythepositivesemanticevaluation,theoverwhelmingmajoritieshaveeither“like”or“love”andthosetwoverbscanbeappliedtovirtuallyanytopicfromsports,icecream,clothing,jewelryandpeople,e.g.“Ilike/loveyourearring”.Again,themoregeneralthemeaning(ortheweakerthesemanticload),thegreaterthefrequencyofoccurrence,alotofallcomplimentsinconversationwhichrelyonaverbfortheirpositiveevaluationmakeuseofeither“like”or“love”.

Althoughnearlyallwordsconsistofcomplimentswithsemanticallypositiveadjectivesandverbs,afewdorelyonanadverb,usuallywelltoexpressthepositiveevaluation,e.g.“Youdothiskindofwritingsowell”.Andanadditionalfewdependonanoun,e.g.“You’rejustawhizatsewing”.

It’sclearthatinEnglishcontext,speakersstronglyprefertochoosefromoneofonlyfiveadjectivesandtwoverbstoexpresstheirfavorableevaluationofothers.

2.1.2SemanticfeaturesofChinesecompliment

InChinese,however,positivewordsexpressingcomplimentsaremainlyadjectives,adverbsandverbs,e.g.“Youarereallyanexperiencedteacher”,“Yourroomisreallyneatandclean”,“Youdidthehomeworkverywell”,“Youstudyhardandmakeprogressveryrapidly”,“Youtreatpeoplesincerely”,“Iespeciallylikethecolorofyourskirt”,“Youdeservedhonor”.

Byanalyzingtheseexamples,itcanbegeneralizedthatmostoftheChinesecomplimentsmakeuseofadjectivesandadverbs,andonlyalittletakeverbsaswordsexpressingcompliments.Moreover,thefrequentuseofadverbsisshownnotonlybynearlyhalfofthecomplimentswhichhaveadverbsaspositivesemanticloadcarrier,butalsobythefactthatmostofthepositiveadjectivesandverbshaveadverbsastheirintensifierssuchaszhen(“really”,“truly”or“indeed”),andtai(“very”,“verymuch”or“excessively”),ThisfacthasformedacharacteristicoftheChinesecompliments.

2.1.3Resultofcontrast

Afterthesemanticfeaturesintwolanguageshavebeenanalyzed,theregulationscanbegeneralizedasfollows:

1.TheadjectivesandverbsarefrequentlyusedinEnglishcompliment,comparedwiththeadjectivesandadverbswhicharecommonlyusedinChinesecompliment.

2.Mostofthecommonlyusedwordsarepositiveones.

2.2Contrastoflinguisticsatthesyntacticallevel

Similarly,complimentsintwolanguagesarequitedifferentatthesyntacticallevel.Theauthoristoanalyzethecomplimentsbygivingexamplestoillustratethedifferencesinsyntaxintwolanguages.

2.2.1SyntacticalfeaturesofEnglishcompliment

Similarly,theexpressionsoftwokindsofcomplimentscarrythedifferentfeaturesinlinguistics.

Englishcomplimentstructureisevenmoreseverelyrestrictedonthesyntacticlevelthanonthesemanticlevel.53.6%ofallthecomplimentsinthecorpusmakeuseofonesinglesyntacticalpattern:

①NPis/looks(really)ADJ(e.g.Thisroomlookssocomfortable.)

Twoothersyntacticpatterns:

②I(really)like/loveNP(e.g.Ilikeyourdress.)

③PROis(really)(a)ADJNP(e.g.Thiswasreallyagreatmeal.)

Thesetwoaccountforanadditional16.1%and14.9%ofthedatarespectively.Whatthismeansisthat85%ofthecomplimentscollectedcanbedescribedbyonlythreesyntacticpatterns.Withrespecttotheother15%ofthecorpus,onlysixotherpatternsoccurwithanyregularity,andthemostfrequentoftheseappearsinonlyalittlemorethan3%ofthedata.Nootherpatternsbesidesthesenineoccurmorethantwice.Theothersixpatternsare:

④YouV(a)(really)ADJNP(e.g.Youdidagoodjob.)

⑤YouV(NP)(really)ADV(e.g.Youreallyhandledthesituationwell.)

⑥Youhave(a)(really)ADJNP(e.g.Youhavesuchbeautifulhair.)

⑦What(a)ADJNP(e.g.Whatalovelybabyyouhave.)

⑧ADJNP(e.g.Nicework!

⑨Isn’tNPADJ(e.g.Isn’tyourringbeautiful?

2.2.2SyntacticalfeaturesofChinesecompliment

WhileinChinese,themostfrequentlyusedsyntacticalpatternsaresummedupas:

①YouVADV(e.g.Yousingwell!

).

Anotherfrequentlyusedpatternis:

②(Your)NP(or“ofyours”)isADV(intensifier)ADJ

(e.g.Yo

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > IT计算机 > 电脑基础知识

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2