日语学习勉强.docx

上传人:b****7 文档编号:15471084 上传时间:2023-07-04 格式:DOCX 页数:59 大小:54.48KB
下载 相关 举报
日语学习勉强.docx_第1页
第1页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第2页
第2页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第3页
第3页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第4页
第4页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第5页
第5页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第6页
第6页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第7页
第7页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第8页
第8页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第9页
第9页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第10页
第10页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第11页
第11页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第12页
第12页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第13页
第13页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第14页
第14页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第15页
第15页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第16页
第16页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第17页
第17页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第18页
第18页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第19页
第19页 / 共59页
日语学习勉强.docx_第20页
第20页 / 共59页
亲,该文档总共59页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
下载资源
资源描述

日语学习勉强.docx

《日语学习勉强.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语学习勉强.docx(59页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。

日语学习勉强.docx

日语学习勉强

いずれ  ーー  早晚,反正

いわば  ーー  說起來

おそらく  ーー  恐怕,或許

およみ  ーー  大概,大約

くれぐれも  ーー  一定,千萬;反复请求

さきおととい  一昨昨日 大前天

さすが  ーー  不愧,畢竟

さっさと   ーー  趕快,迅速的

さらに  更に  更,越發

しあさって  明々後日  大後天

じかに  ーー  直接

しかも  ーー  並且,而且

しきゅう  至急  趕快

しきりに  ーー  一個勁地,勤勤懇懇的

したがって  ーー  所以

じょじょに  徐々に  慢慢,漸漸

ずらり  ーー  成排的,一大排

せっかく  ーー  特意,好不容易

せっせと  ーー  拼命地

せめて  ーー  至少,最低

そっと  ーー  悄悄地

そのうえ  ーー  而且

そのうち  ーー  過幾天,不久

ただし  ーー  但是,可是

ちっとも  ーー  一點兒也不,毫不

てっていてきに 徹底的に 徹底

どうせ  ーー  反正,終歸

とっくに  ーー  早就

どっと  ーー  轟然,蜂擁

ひとまず  ーー  姑且,暫且

ひとりでに  ーー  自然而然地

めったに  ーー  不常

やはり  ーー  仍然,還是,果然

わずかに  ーー  稍微,少

いきいき  ーー  生氣勃勃,活生生

ぅろうろ  ーー  轉來轉去可,徘徊

きらきら  ーー  閃爍,一閃一閃

しみじみ  ーー  深切,痛切

ちゃくちゃく  ー  穩步而順利地

のろのろ  ーー  慢吞吞地

どきどき  ーー  撲通撲通地

まごまご  ーー  磨磨蹭蹭地

ぐっすり  ーー  熟睡的樣子

こっそり  ーー  偷偷地,悄悄地

しっかり  ーー  好好地,规矩地

すっきり  ーー  舒暢,整潔

たっぶり  ーー 充分,足夠

ぴったり  ーー 恰好,正適合

めっきり  ーー 明顯地

いっそう  一層  更,越發

いったい  一体  到底,究竟

いちおう  一応  大致,大體

いちだんと  一段と  更加,越發

いっぽう  一方  卻説,從另一面說

いまにも  今にも  馬上,就要

おおいに  大いに  非常,很

おもいきり  思い切り  盡量地,充分地

おもに  主に  主要

おもわず  思わず  不知不覺地

かならずしも  必ずしも 不一定

けっして  決して  決(不),千萬(別)

さきほど  先ほど  剛才

さっそく  早速  立刻,馬上

しじゅう  始終  始終,不斷,經常

しだいに  次第に  逐漸,漸漸

すくなくとも 少なくとも 至少,起碼

ぜったいに  絶対に  絕對

ぞくぞく  続々  陸續,紛紛

たしょう  多少  稍微

ただちに  直ちに  立刻,馬上

のこらず  残らず  全部,統統

はたして  果たして 果然

ひっしに  必死に  拼命

ひととおり  一通り  大概,大略

普通:

ふつう(列车)、急行:

きゅうこう(快车)、特急:

とっきゅう(特快)、各駅停車:

かくえきていしゃ(〈各站停〉慢车)、各停:

かくてい(各站停)、準急:

じゅんきゅう(准快车)、快速:

かいそく(快速列车)、通勤快速:

つうきんかいそく(上下班快速)、特別快速(特别快速列车)

  特急券:

とっきゅうけん(加快票)、前売券:

まえうりけん(预售票)、定期券:

ていきけん(月票)、回数券:

かいすうけん(套票,联票)、自動券売機:

じどうけんばいき(自动售票机)、精算書:

せいさんじょ(补票处)

  寝台車:

しんだいしゃ(卧铺车)、自由席:

じゆうせき(不对号座位)、指定席:

していせき(对号座位)、グリーン車(软座)、食堂車:

しょくどうしゃ(餐车)、禁煙車:

きんえんしゃ(禁烟车厢)、冷房車:

れいぼうしゃ(空调车厢)、シルバーシート(〈高龄、残疾等〉特别专座)、ビュッフェ(车站小吃部)

  ~回り(经由~)、~経由(经由~)、~線直通:

~せんちょくつう(~次直达)、回送:

かいそう(回空)

  網棚:

あみだな(行李架)、~番線:

~ばんせん(~号站台)、接続:

せつぞく(换乘)

  払い戻し:

はらいもどし(退钱)、見送り:

みおくり(送人)

  天气预报常使用的词语:

  露:

つゆ(露)、梅雨:

つゆ(梅雨)、雷:

かみなり(雷)、雷雨:

らいう(雷雨)、にわか雨:

にわかあめ(阵雨)、雹:

ひょう(冰雹)、霧:

きり(雾)、濃霧:

のうむ(浓雾)

  曇り時々雨(阴有小雨)、曇り時々晴れ(阴间多云)、曇りのち雨(阴转雨)、曇りのち晴れ(阴转晴)、曇り一時にわか雨(阴有阵雨)、曇り時々雪(阴有雪)、晴れ間:

はれま(晴空)、曇りがち(多阴天)

  ~よりの風(偏~风)、~の風(~凤)、北西の風:

ほくせいのかぜ(西北风)、北東の風:

ほくとうのかぜ(东北风)、西北西の風:

せいほくせいのかぜ(偏西北风)、北北西の風:

ほくほくせいのかぜ(偏西北风)、南西の風:

なんせいのかぜ(西南风)

  強風:

きょうふう(强风)、波浪:

はろう(波浪)、津波:

つなみ(海啸)、洪水:

こうずい(洪水)、高気圧:

こうきあつ(高气压)、低気圧:

ていきあつ(低气压)

  空模様:

そらもよう(天气情况)、雨模様:

あめもよう(容易下雨的天气)、荒れ模様:

あれもよう(天气转坏)

  冷え込み:

ひえこみ(降温)、期待薄:

きたいうす(天气没太大的指望)、崩れる:

くずれる(天气变坏)

  ~のち(之后)、時々:

ときどき(一时)、ところによって(局部)、午後遅く、明け方に:

あけがたに(天亮时)、朝方:

あさがた(早晨)、夕方:

ゆうがた(傍晚)、昼前:

ひるまえ(上午,中午)、昼過ぎ:

ひるすぎ(中午后)、明日:

あす、日中:

にっちゅう(白天)

  全般は下り坂で:

ぜんぱんはくだりざかりで(天气整体逐渐变坏)、ぐずついた天気が続く:

ぐずついたてんきがつづく(连续阴天)、高気圧が張り出してくる:

こうきあつがはりだしてくる(高气压压过来)、勢力の強い低気圧の谷:

せいりょくのつよいていきあつのたに(强低气压槽)、気持ちのよいお天気:

きもちのよいおてんき(晴朗的天气)、すっきりしないお天気:

すっきりしないおてんき(天气不放晴)、~でしょう、~の恐れがあります:

~のおそれがあります(有可能~)、~の見込みです:

~のみこみです(预计~)

1.你丫别来劲儿——調子こいてんじゃねーぞこら!

2.靠!

——くそったれ!

3.别TM得瑟!

——なめてんじゃねーぞ、おら!

4.你有病吧!

——てめーいかれてんのか!

5.呆子——あほ

6.去死——死ね!

(死にやがれ!

7.渣滓——カス

8.丢人——まぬけ

9.垃圾,碎渣——雑魚(ざこ)

10.少废话——ほざけ

11.放马过来!

——おとといきやがれ!

12.猪头——クソブタ

13.丑八怪——ブス

14.色鬼——エロオヤジ(只适用于男人……)

15.变态——へんたい

16.小鬼——餓鬼(ガキ)

17.轴人——タコ

18.呆子(升级)——ボケ

19.没用的家伙——役立たず

20.混蛋(最常用)——馬鹿野郎(ばかやろう)

21.废物,人渣(升级)——チンカス

22.呆子(再次升级)——クソボケ

23.废物(常用版,也是文明版)——ろくでなし

24.笨手笨脚的家伙——ドジ

25.畜牲——ちくしょう

26.你丫的——てめえ

馬鹿(ばかbaka):

就是电视里日本兵常说的“八嘎”。

是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。

很常用。

貴様(きさまkisama):

男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。

おのれonone:

你这家伙,你这小子。

阿呆,彪(あほうaho-)

間抜け(まぬけmanuke)、

愚か者(おろかものolokamono)

白痴(はくちhakuqi)、

フ-ルfool(这个是英文)、

痴呆(ちほうqiho-)、

頓馬(とんまdonma)

きっめkime意思大概是臭小子。

てめえ(てまえteme-)、

野郎(やろうyalo-)、

畜生(ちくしょうqikuxio-)、

くそkuso……

还有后缀“めme”。

比如ばかめbakame、やろうめyalo-me、人名后加“め”……

还有骂女人叫“あまama”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:

「このアマ!

ぼけboke——大呆瓜へたくそ(下手糞hetakuso)——大笨蛋

こぞう(小僧kozo-)----小家伙

こむすめ(小娘komusime)----小妞

きちがい(気違いkiqigai-)----疯子

けちkeqi----小气鬼

たわけものtawakemono----蠢材

いなかもの(田舎者inakamono)----乡下人

えっちeqi へんたい(変態hentai-)すけべsikebe-----色鬼,**

むしけら(虫けらmuxikela)----微不足道的人

よわむし(弱虫yowamuxi)----胆小鬼

なきむし(泣き虫nakimuxi)----爱哭的人

げひん(下品gehen)----下流

いやらしいiyalaxi-----卑鄙,下流

どろぼう(泥棒dolobo-)----小偷冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人

かしなず(蚊不死kaxinazi)----麻子脸

ばかづら(馬鹿面bakazila)----长相愚蠢

おいぼれ(老いぼれoibole)----老糊涂,老家伙

しにそこない(死に損ないxinisokonai-)----该死的,死不了的

できそこない(出来損ないdekisokonai-)----废物

ふざけるな!

fuzakeluna

别开玩笑!

すけべ sikebe*

ぶすbusi丑女人

でぶでぶ、ぶよぶよ debudebu,buyobuyo肥猪

見にくい顔 minikuikao丑八怪脸

还有,关于あほう和馬鹿:

在大阪话中あほう多用于相识或较为亲近的人,而馬鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。

知道就好了,最好还是别用^_^

おろか者(おろか者め)

愚蠢的人(愚蠢的人们)

くらぇ!

 kulai

***!

くらえ其实是喰らう的命令形,表示“吃招吧!

くそ!

kuso(くそったれ!

kusotale)

可恶!

(括号中的是变体罢了)

说这句台词的角色中印象最深的就是《GundamW》中的ノィン了。

(就是跟在ゼクス身边的那个女人)この野郎!

konoyalo-(この!

kono)

你这混蛋!

(括号中的台词《Gundam》中アムロ常用)

看OVA《圣斗士》时星矢一直在骂那些所谓的神斗士们。

(笑)

此外“バカヤロ”bakayalo的意思更这个“この野郎”差不多。

^-^

あんた、バガ?

anta,baka

你是白痴啊?

EVA中最经典的就是这句了。

^-^

あほう!

(どあほう)

傻子!

(括号中的是大阪话)

流川枫骂樱木必用;灌篮迷必学的台词。

ちくしょう!

 qikuxiu-

畜生!

鸟山明特别喜欢的骂人话,不管在《龙珠》,还是《阿拉蕾》中都时常出现。

だまれ!

 damale

=shutup!

玩DC版《罗德岛战记》时经常听到的话语,“住嘴!

”这句话本身已经厌烦对方了。

てぇめ!

(てめぇ) teme-

你(这混蛋)!

基本意思是“你”,只是狠不得一刀把对方劈了(笑),类似的还有“きさま”之类。

一般用在轻蔑地称呼别人。

【接头语】

ブッ(ブン) bun

例句:

ブッころしてやろう!

 bukoloxiteyalo

看我不宰了你!

括号中的是变体。

【结尾语】

-やがる yagalu

例句:

とっとと行きやがる!

tototoikiyagalu

快滚!

やがる是个表示厌恶的补动词。

やがれ是命令形

-くさる kusalu

例句:

何を言いくさるか?

nanioi-kusaluka 

胡说些什么?

大家注意前边是跟动词连用形。

补充(女生别乱用哦):

何よ!

 naniyo

何だよ!

nandayo

何か文句あるのか?

nankabunkyu alunoka

你想干吗?

じろじろ見ないでよ!

 jilojilominai-deyo

じろじろ見るなよ!

别死盯着我看!

誰に向かってもの言ってんだよ?

你以为你在跟谁说话?

すけべげ

*脸

ぶす

丑女人

はぬけのさむらい

老掉牙的武士

でぶでぶ、ぶよぶよ肥猪

にきびだらけの顔

满是青春豆的脸

見にくい顔

丑八怪脸

毛唐(けとう)

长毛野人

外足(そとあし)

罗圈腿

あいつ、やっつけてやる。

我会修理他

おもてへでろ。

滚出去

うるせい(うるさい)

你很烦

どいた、どいた!

让开,让开!

でたらめをいうな。

别胡说八道

1.お世話になっております日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。

不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。

关键词:

职场日语120句

1.お世話になっております

日本上班族的生活是以「お世話になっております」开始的。

不管实际是不是受照顾于对方,都把这句挂在嘴边的就是日本社会。

2.よろしくお願いします

另外一句就是只要日本这个国家存在,就不会消失的「よろしくお願いします」。

不管客户是比尔盖茨还是谁谁谁,都要对对方说「よろしくお願いします」。

3.御社(おんしゃ)

指对方公司「御社」.直接称呼客户公司的名称对一个职场人事来讲是一个小小的不对。

当然找工作面试时候也要说「御社」。

4.弊社(へいしゃ)

对应「御社」。

指自己所在的公司。

5.午後イチ

「午後イチ」指下午一点。

与其对应,有「朝イチ」「昼イチ」例:

山田課長、この評価書は今日の午後イチまで提出します。

6.ペンディング(pending)

暂时中止。

实际上结束或中止某项目时,用「ペンディング」要比「やめる」「中止する」会多一点。

 例如「この件に関しましては  いったんペンディングということで……」

7.コストパフォーマンス(costperformance)

成本投资效率。

例如:

吃的跟猫似的,干活干得跟牛一样的人就说他「コストパフォーマンスが良い」,反之吃得跟猪一样,也不爱干活的人就是「コストパフォーマンスが悪い」。

8.席を外しております

电话用语:

暂时不在位子上。

一般可以和「社内にはいると思うんですが」一起使用。

9.アポ(appointment)

 预约アポイントメント的缩略语。

「アポを入れる」

10. ネゴ(negotiation)

 交涉、谈判ネゴシエーション的缩略语。

11.コンセンサス(consensus)をとる

取得谅解和同意。

12.逆(ぎゃく)にいうと

哲学上是用结论来证明论据的正确性的做法。

但在职场中也常用。

例如「逆にいうと××ですね」当然实际使用时是用于先从接近结论的侧面下手说明问题时。

这点不同于哲学辩证法。

13.アタマ

月头或年初。

「1月のアタマごろになります」.对应有月末年末是[マツ(末)];一月末「イチマツ」。

这点有点区别于教科书上的1月の初め、1月すえ等表现。

14.先生

公司里叫一般上司或上面的人。

同一般的“师傅”。

当然不要叫顶头上司先生。

类似用语有[選手]:

做事很不错的人。

[大明神だいみょうじん]:

对付困难很行的人。

例如:

「これはもう田中大明神にお出まし願うしかないな」.

15.イッピ

イッピづけ」每个月第一天。

[田中先輩は1月イッピづけでアメリカ支社に転勤するって]即1月1日

16.~なイメージ(~というイメージ)

~的形式,形态,样子 「こんなイメージでお願いします」 「まあ、そんなようなイメージですわ」

17.モチベーション(motivation)

确切的动机或目的。

18.プライオリティ(priority)

优先位。

プライオリティが高い。

19.ASAP

assoonaspossible。

尽快的意思用语MAIL等。

20.オファー(offer)

可用于拜托,要求等。

「オファーがある」「オファーする」

21.投げる

送「メールを投げる」「先方に投げる」 「FAX投げる」「とりあえず投げる」等

22.にんげん

就是人。

用「ひと」的还是学生,用「にんげん」才是社会人「営業のにんげん」「外部のにんげん」「会社のにんげん」等等。

23.フィードバック(feedback)

反馈 「結果が出たらフィードバックします」

24.折り返し(おりかえし)

电话用语「折り返し、お電話いただけますか?

」「折り返し、お電話いたします」回拨

25.ケツ(結)

结果、结尾.「ケツはどこですか」  「ケツが見えないな」 「ケツを見せてください」 类似用语:

「おしり」「おしりはどのへんでしょうか?

」「おしりが見えないですね」 「おしりが見えるまでやりましょう」 「おしりが見えたら電話します」

26.フィックスする(fix)

决定好了之后固定~「プロジェクトの件は、最後はこのようにフィックスされた」

27.ベース(base)

基础基本「商業ベースだと割に合わない」 「正直ベースで行きましょう」有时日本人也用「基本ベース」基本基本。

呵呵

28.焼く(やく)

复制制作CD等「焼く」

29.要するに(ようするに)

概括起来说:

「~当社の力不足だったのだ」

30.あのですねー

发表自己的看法或意见时以「あのですねー」开始。

31.バタバタしている

很忙.「いまちょっとバタバタしておりまして」 「バタバタしていてお返事できませんでした」

32.てれこ

事情或事物前后顺序等倒了

「こことここは、てれこじゃない?

」 「どうやら、てれこになっちゃったみたいで」 

33.基本的にはオッケー

不是肯定的意思,而是基本上绝对否定的意思。

日本文化典型的:

言葉の遠回し。

[基本オーケー]后跟来否定,[この提案は基本オーケーだけど、甘い部分が多いね]

34.PCB(pleasecallback)

pleasecallback「折り返し電話下さい」MAIL用语。

35.NR

NoReturn从公司出去直接回家==「直帰(チョッキ)」

36.流す(ながす)

发送「FAX流しといてね」「メールで流します」

37.回す(まわす)

转接「田中さんに外線電話を回す」用繋ぎます。

跟丁寧些。

38.シェアする(share)

共有「無線LANをシェアする」

39.リスケ

リスケジュール(reschedule)调整或改变日程等。

40.デフォルト(default)

刚开始时候就那个样子约定熟成?

?

?

?

?

「この設定はデフォルトだからどうしようもないんです」 「あいつはデフォルトでそうだから」

41. ノミュニケーション

边喝酒边进行感情沟通想在日本社会混好不管会不会喝酒都要掌握好ノミュニケーション。

在酒席学会倾听和制造氛围与同事才能更加亲近,做事时也就方便很多。

ノミュニケーション一般割り勘。

日本社会就是就算在一个公司里,不喜欢给不熟的人予以帮助的。

所以平常混熟脸也是很有必要的哦。

42.取り急ぎ(とりいそぎ)

简单说来,直接说要点时使用「取り急ぎ、用件のみにて失礼します」

43.レシピ(Recipe)

设定的条件或方法「競合会社の品質管理のレシピを調べる」

44.いい質問ですね

不是说你提问的好,而是说:

我正好准备有这方面的答案。

哈哈

45.なながつ

7月。

为了区别「7月しちがつ」「1月(いちがつ)」

46.実際問題(じっさいもんだい)

现实上的问题是。

「~,それで間に合うの?

」「~,ひとりで大丈夫なの?

」「~、鼻血出てますけど?

47.体調不良(たいちょうふりょう)

休假迟到早退的第一理由(70%)。

其他还有「病院立ち寄り(びょういんたちより)」 「役所立ち寄り(やくしょ)」「免許更新(외국인은ビザ更新..ㅎㅎ)」「銀行立ち寄り」

48.ちょっと体貸(からだか)してくれる?

上司指示下手时,类似有「いま体空いてる?

49.イニシアチブをとる(initiative)

掌握主导权。

日本人真爱拽外来语啊。

50.甘い(あまい)

原意:

甜。

职场用语:

想法比较傻,分析不足,看扁人。

[海外出張ってそんなに甘いものじゃないぞ、観光じゃないから]

51.一番ベスト(いちばんBest)

第一第一。

同「基本ベース」「今現在(いまげんざい)」[いちばんベター]

52.やっつける

怎么,干一架啊。

等意思。

例如加班到半夜12点,想想折磨自己的上司,自己在办公室喊「さあ、やっつけるかな!

」。

「やっつけ」名词时是小混混[間に合わせのいいかげんな仕事]

53.相談(そうだん)

「ご相談がありますが……」一般用于拜托他人时。

如出去喝酒2次会跟前辈借钱等时。

54.バーター(barter)

成交、「今回のビジネス、バーターじゃなかったら意味ないじゃん!

55.前倒し(まえだおし)

推进其比计划要快。

「このプロジェクトは今絶好調だから、どんどん前倒し前倒しで進めましょう」

56.レベル (level)

水平[現場レベル][当事者レベル][経営者レベル]

57.テンパる(聴牌)

很忙的意思

58.ポシャる

项目中途坏菜时。

失败的项目一般有プロジェクトが立ち上がる→走る→ポシャる的阶段。

59.プロパー(proper)

从一开始上班就在那个公司里上班的人。

相对中途采用的人说的。

60.テンパー(10%)

10%

61.バンザイ

万岁。

但有时是投降的意思。

「ここまでやってお客さん入んなかったら、  もうバンザイでしょ」

但是[バン-バンザイ]是[好][满足]的意思。

「この程度でお客さん入ったらバンバンザイだね!

」 

62.とんとん

(0)的意思「今年会社の実績は赤字でもないし、?

#92;\字でもないトントンだった」

63.コミコミ(込み込み)

用语含消费税费、手续费、运输费等全部时

「きんきんにとんとんにしたいのですが  カツカツだというのがいまいまの状態でして  やっぱりコミコミだと厳しいですねえ」(여유가없는 ギリギリ한상태를표현하는말)[我们也想尽快消除亏损局面,但是现在(价格)这么紧张,还把所有杂费都含进去的话,这个价格比较困难啊。

]

64.見積り(みつもり)

报价。

65.シビア(severe)

シビア=厳しい「会社ってシビアだよ」

66.~さん

可用语客户公司[ソニーさん]、

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 小学教育 > 语文

copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2